Sri Dasam Granth

Paj - 900


ਮੋਰੇ ਧਾਮ ਪੂਤ ਬਿਧਿ ਦਯੋ ॥
more dhaam poot bidh dayo |

Ke Bondye bay yon pitit gason lakay mwen.

ਧਾਮ ਜਵਾਈ ਨਾਮੁ ਜਤਾਯੋ ॥
dhaam javaaee naam jataayo |

Li te rele Ghar-jawai; li ba li bon manje.(4)

ਆਦਰੁ ਕੈ ਭੋਜਨਹਿ ਖਵਾਯੋ ॥੪॥
aadar kai bhojaneh khavaayo |4|

Epi (vèv sa a) te fè manje ak anpil respè. 4.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

Chaupaee

ਐਸੀ ਭਾਤਿ ਬਰਿਸ ਜਬ ਬੀਤੀ ॥
aaisee bhaat baris jab beetee |

Se konsa, lè yon ane te pase,

ਵਹ ਤ੍ਰਿਯ ਦੁਖ ਤੇ ਭਈ ਨਿਚੀਤੀ ॥
vah triy dukh te bhee nicheetee |

Yon ane te pase lè li te santi l soulaje nan tout tribilasyon li yo.

ਵਹ ਤਿਹ ਘਰ ਕੋ ਕਾਮੁ ਚਲਾਵੈ ॥
vah tih ghar ko kaam chalaavai |

Li (vòlè a) te konn fè travay lakay li

ਬਿਧਵਾ ਬਧੂ ਖੇਦ ਨਹਿ ਪਾਵੈ ॥੫॥
bidhavaa badhoo khed neh paavai |5|

Vòlè a te konn fè tout komisyon domestik li yo, e li pa t janm enkyete pou anyen.(5)

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

Dohira

ਕੇਤਿਕ ਦਿਨ ਤਹ ਚਲਿ ਗਯੋ ਤਾ ਕੀ ਸੁਤਾ ਚੁਰਾਇ ॥
ketik din tah chal gayo taa kee sutaa churaae |

Apre yon ti tan, li pran pitit fi li a, li pran l.

ਤ੍ਰਿਯ ਰੋਵਤ ਕੁਟਵਾਰ ਕੇ ਤਟ ਚਟ ਕੂਕੀ ਜਾਇ ॥੬॥
triy rovat kuttavaar ke tatt chatt kookee jaae |6|

Li t'ap kriye, li t'ap plenn, li al jwenn polisye vil la.(6)

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

Chaupaee

ਧਾਮ ਜਵਾਈ ਦੁਹਿਤਾ ਹਰੀ ॥
dhaam javaaee duhitaa haree |

(Yo te kòmanse di) 'Ghar-jawai' te vòlè pitit fi mwen an.

ਦੇਖਹ ਦੈਵ ਕਹਾ ਇਹ ਕਰੀ ॥
dekhah daiv kahaa ih karee |

Li t'ap rele byen fò, 'Bèf fi a kouri ale ak pitit fi mwen an.

ਸੂਰ ਉਦੋਤ ਗਯੋ ਨਹਿ ਆਯੋ ॥
soor udot gayo neh aayo |

Lè solèy leve (li) ale, men li pa (ankò) tounen.

ਮੈ ਤਿਨ ਕੋ ਕਛੁ ਸੋਧ ਨ ਪਾਯੋ ॥੭॥
mai tin ko kachh sodh na paayo |7|

'Solèy la te kouche, men li poko tounen. Mwen pa gen okenn nouvèl sou yo.'(7)

ਕਾਜੀ ਕੋਟਵਾਰ ਜਬ ਸੁਨ੍ਯੋ ॥
kaajee kottavaar jab sunayo |

Lè Qazi ak Kotwal te tande pale a.

ਦੁਹੂੰ ਬਿਹਸਿ ਕੈ ਮਾਥੋ ਧੁਨ੍ਰਯੋ ॥
duhoon bihas kai maatho dhunrayo |

Lè Quazi a (jistis la) ak polisye a tande sa, yo tou de, nan ri, souke tèt yo.

ਜਾ ਕੋ ਸੁਤਾ ਦਾਨੁ ਤੈ ਦਯੋ ॥
jaa ko sutaa daan tai dayo |

Ki moun ou te bay pitit fi ou kòm yon kado

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੌ ਗ੍ਰਿਹ ਲੈ ਗਯੋ ॥੮॥
kahaa bhayo jau grih lai gayo |8|

'Lè w fin marye ak pitit fi w la, e si li mennen l lakay li.'(8)

ਸਭਹਿਨ ਤਹਿ ਝੂਠੀ ਕਰਿ ਮਾਨ੍ਯੋ ॥
sabhahin teh jhootthee kar maanayo |

Tout moun te kwè li se yon mantè

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਕਛੁ ਹ੍ਰਿਦੈ ਨ ਜਾਨ੍ਯੋ ॥
bhed abhed kachh hridai na jaanayo |

Tout moun te make li kòm yon mantè san yo pa konprann sekrè a.

ਲੂਟਿ ਦਰਬੁ ਤਾ ਕੋ ਸਭ ਲਯੋ ॥
loott darab taa ko sabh layo |

Vole tout richès li (vèv).

ਤਬ ਹੀ ਦੇਸ ਨਿਕਾਰੋ ਦਯੋ ॥੯॥
tab hee des nikaaro dayo |9|

Okontrè, yo te piye l e yo te mete l deyò nan peyi a.(9)(1)

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਿਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੬॥੧੩੧੦॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane purakh charitre mantree bhoop sanbaade chhihataro charitr samaapatam sat subham sat |76|1310|afajoon|

Swasanndisizyèm parabòl nan konvèsasyon Chritars favorab nan Raja a ak Minis la, Konplete ak benediksyon. (76)(1308)

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

Dohira

ਚੰਦ੍ਰਪੁਰੀ ਭੀਤਰ ਹੁਤੋ ਚੰਦ੍ਰ ਸੈਨ ਇਕ ਰਾਵ ॥
chandrapuree bheetar huto chandr sain ik raav |

Nan Chandra Puri te gen yon Raja, yo te rele Chandra Sen.

ਬਲ ਗੁਨ ਬੀਰਜ ਮੈ ਜਨੁਕ ਤ੍ਰਿਦਸੇਸ੍ਵਰ ਕੇ ਭਾਵ ॥੧॥
bal gun beeraj mai januk tridasesvar ke bhaav |1|

Nan pouvwa ak entèlijans li te reyalizasyon Seyè Indra.(1)

ਭਾਗਵਤੀ ਤਾ ਕੀ ਤ੍ਰਿਯਾ ਜਾ ਕੋ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
bhaagavatee taa kee triyaa jaa ko roop apaar |

Madanm li, Bhagwati, te akòde ak bote ekstrèm,

ਰਤਿ ਰਤਿਨਾਥ ਪਛਾਨਿ ਤਿਹ ਝੁਕਿ ਝੁਕਿ ਕਰਹਿ ਜੁਹਾਰ ॥੨॥
rat ratinaath pachhaan tih jhuk jhuk kareh juhaar |2|

Ki moun, menm, Kipidon t ap bese tèt li pou l fè bese tèt li.(2)

ਏਕ ਪੁਰਖ ਸੁੰਦਰ ਹੁਤੋ ਰਾਨੀ ਲਯੋ ਬੁਲਾਇ ॥
ek purakh sundar huto raanee layo bulaae |

Yon fwa Rani a envite yon bèl gason,

ਭੋਗ ਅਧਿਕ ਤਾ ਸੋ ਕਿਯੋ ਹ੍ਰਿਦੈ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ॥੩॥
bhog adhik taa so kiyo hridai harakh upajaae |3|

Li te fè lanmou avèk li pou kè l te kontan nèt.(3)

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

Chaupaee

ਕੇਲ ਕਰਤ ਰਾਜਾ ਜੂ ਆਯੋ ॥
kel karat raajaa joo aayo |

Raja te parèt lè yo t ap fè lanmou.

ਰਾਨੀ ਹ੍ਰਿਦੈ ਅਧਿਕ ਦੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥
raanee hridai adhik dukh paayo |

Rani te lapenn anpil.

ਯਾ ਕੋ ਦਯਾ ਕਹੌ ਕਾ ਕਰਿਹੌ ॥
yaa ko dayaa kahau kaa karihau |

(Li te panse,) 'Kisa mwen ta dwe fè sou li.

ਯਾ ਕੇ ਹਨੇ ਬਹੁਰਿ ਹੌ ਮਰਿਹੌ ॥੪॥
yaa ke hane bahur hau marihau |4|

Èske mwen ta dwe touye l epi answit mete fen nan lavi m.'( 4)

ਜਾਰ ਬਾਚ ॥
jaar baach |

Mezanmi di:

ਤਬੈ ਜਾਰ ਯੌ ਕਥਾ ਉਚਾਰੀ ॥
tabai jaar yau kathaa uchaaree |

Lè sa a, parèy la di konsa:

ਰਾਨੀ ਕਰਹੁ ਨ ਚਿੰਤ ਹਮਾਰੀ ॥
raanee karahu na chint hamaaree |

Lè sa a, paramò a rakonte, 'Rani, pa enkyete w pou mwen.

ਯਹ ਤਰਬੂਜ ਕਾਟਿ ਮੁਹਿ ਦੀਜੈ ॥
yah tarabooj kaatt muhi deejai |

Koupe melon sa a epi ban mwen li.

ਯਾ ਕੀ ਗਰੀ ਭਛ ਕਰ ਲੀਜੈ ॥੫॥
yaa kee garee bhachh kar leejai |5|

'Ban melon sa a ban mwen apre ou fin manje kaka li yo.' (5)

ਤਬ ਰਾਨੀ ਸੋਊ ਕਾਜ ਕਮਾਯੋ ॥
tab raanee soaoo kaaj kamaayo |

Lè sa a, larenn lan te aji menm jan an.

ਕਾਟਿ ਤਾਹਿ ਤਰਬੂਜ ਖੁਲਾਯੋ ॥
kaatt taeh tarabooj khulaayo |

Rani respekte epi apre li fin koupe l kite l manje melon an.

ਲੈ ਖੋਪਰ ਤਿਨ ਸਿਰ ਪੈ ਧਰਿਯੋ ॥
lai khopar tin sir pai dhariyo |

Li pran zo bwa tèt la (melon) epi li mete l sou tèt li

ਸ੍ਵਾਸ ਲੇਤ ਕਹ ਛੇਕੌ ਕਰਿਯੋ ॥੬॥
svaas let kah chhekau kariyo |6|

Apre sa, li ranplase kokiy la sou tèt li epi li fè yon antye nan tèt la pou l respire.( 6)

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

Dohira

ਧਰਿ ਖੋਪਰ ਸਿਰ ਪਰ ਨਦੀ ਤਰਿਯੋ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਡਰ ਸੋਇ ॥
dhar khopar sir par nadee tariyo nripat ddar soe |

Avèk kokiy sou tèt la, li te ale atravè naje.