Sri Dasam Granth

Paj - 114


ਛੁਰੀ ਛਿਪ੍ਰ ਛੁਟੰ ॥
chhuree chhipr chhuttan |

Nepe frape yo briyan ak ponya yo frape rapidman.

ਗੁਰੰ ਗੁਰਜ ਗਟੰ ॥
guran guraj gattan |

Zantray lou (Guran) Gurjas yo

ਪਲੰਗੰ ਪਿਸਟੰ ॥੨੦॥੧੭੬॥
palangan pisattan |20|176|

Vanyan sòlda yo ap bay kou mas sou do lyon an.20.176.

ਕਿਤੇ ਸ੍ਰੋਣ ਚਟੰ ॥
kite sron chattan |

Yon kote san an (nan chakal elatriye ewo) yo te niche.

ਕਿਤੇ ਸੀਸ ਫੁਟੰ ॥
kite sees futtan |

Yon kote san an ap bwè, yon kote tèt la kouche kase.

ਕਹੂੰ ਹੂਹ ਛੁਟੰ ॥
kahoon hooh chhuttan |

Gen konmosyon yon kote

ਕਹੂੰ ਬੀਰ ਉਠੰ ॥੨੧॥੧੭੭॥
kahoon beer utthan |21|177|

Yon kote gen din ak yon kote ewo yo ap monte ankò.21.177.

ਕਹੂੰ ਧੂਰਿ ਲੁਟੰ ॥
kahoon dhoor luttan |

Yon kote (vanyan sòlda yo) te kouche nan pousyè tè a,

ਕਿਤੇ ਮਾਰ ਰਟੰ ॥
kite maar rattan |

Yon kote gèrye yo kouche nan pousyè tè a, yon kote gen repetisyon rèl ���touye, touye���.

ਭਣੈ ਜਸ ਭਟੰ ॥
bhanai jas bhattan |

Yon kote moun Bhat tap chante Yash

ਕਿਤੇ ਪੇਟ ਫਟੰ ॥੨੨॥੧੭੮॥
kite pett fattan |22|178|

Yon kote menstrel yo ap louwe gèrye yo epi yon kote gèrye ak vant blese yo kouche.22.178.

ਭਜੇ ਛਤ੍ਰਿ ਥਟੰ ॥
bhaje chhatr thattan |

Yon kote moun ki gen parapli yo te konn kouri,

ਕਿਤੇ ਖੂਨ ਖਟੰ ॥
kite khoon khattan |

Pòtè yo nan ovan yo ap kouri ale ak yon kote san an ap koule.

ਕਿਤੇ ਦੁਸਟ ਦਟੰ ॥
kite dusatt dattan |

Yon kote mechan yo t'ap detwi

ਫਿਰੇ ਜ੍ਯੋ ਹਰਟੰ ॥੨੩॥੧੭੯॥
fire jayo harattan |23|179|

Yon kote y ap detwi tiran yo e vanyan sòlda yo ap kouri alawonnbadè tankou wou Pès la.23.179.

ਸਜੇ ਸੂਰ ਸਾਰੇ ॥
saje soor saare |

Tout vanyan sòlda yo te abiye,

ਮਹਿਖੁਆਸ ਧਾਰੇ ॥
mahikhuaas dhaare |

Tout vanyan sòlda yo mete banza

ਲਏ ਖਗਆਰੇ ॥
le khagaare |

(Nan men) moso byen file yo te pran

ਮਹਾ ਰੋਹ ਵਾਰੇ ॥੨੪॥੧੮੦॥
mahaa roh vaare |24|180|

Epi yo tout ap kenbe epe yo tankou si yo terib.24.180.

ਸਹੀ ਰੂਪ ਕਾਰੇ ॥
sahee roop kaare |

(Yo) te jis sa a ki kalite nwa

ਮਨੋ ਸਿੰਧੁ ਖਾਰੇ ॥
mano sindh khaare |

An verite, yo gen koulè nwa tankou lanmè sale.

ਕਈ ਬਾਰ ਗਾਰੇ ॥
kee baar gaare |

(menm si Durga te detwi yo) anpil fwa

ਸੁ ਮਾਰੰ ਉਚਾਰੇ ॥੨੫॥੧੮੧॥
su maaran uchaare |25|181|

Menmsi yo te detwi plizyè fwa, men yo toujou ap rele ���touye, touye���.25.181.

ਭਵਾਨੀ ਪਛਾਰੇ ॥
bhavaanee pachhaare |

Bhavani rapouswiv (yo),

ਜਵਾ ਜੇਮਿ ਜਾਰੇ ॥
javaa jem jaare |

Bhavani (Durga) te detwi tout tankou plant la jawahan detwi pa lapli kontinyèl la.

ਬਡੇਈ ਲੁਝਾਰੇ ॥
baddeee lujhaare |

Konbatan sa yo anpil

ਹੁਤੇ ਜੇ ਹੀਏ ਵਾਰੇ ॥੨੬॥੧੮੨॥
hute je hee vaare |26|182|

Anpil lòt demon brav yo te kraze anba pye li.26.182.

ਇਕੰ ਬਾਰ ਟਾਰੇ ॥
eikan baar ttaare |

(Deyès la ranvèse gran yo) yon fwa

ਠਮੰ ਠੋਕਿ ਠਾਰੇ ॥
tthaman tthok tthaare |

Lènmi yo te detwi nan premye tou an epi yo jete. Yo te frape kò yo ak zam epi yo te fè fre (pa lanmò).

ਬਲੀ ਮਾਰ ਡਾਰੇ ॥
balee maar ddaare |

Touye (anpil) vanyan sòlda.

ਢਮਕੇ ਢਢਾਰੇ ॥੨੭॥੧੮੩॥
dtamake dtadtaare |27|183|

Anpil vanyan sòlda yo te touye epi son tanbou yo ap kontinye tande.27.183.

ਬਹੇ ਬਾਣਣਿਆਰੇ ॥
bahe baananiaare |

kantite flèch yo t ap deplase,

ਕਿਤੈ ਤੀਰ ਤਾਰੇ ॥
kitai teer taare |

Bèl kalite flèch yo te tire e poutèt yo anpil avyon de gè ekspire.

ਲਖੇ ਹਾਥ ਬਾਰੇ ॥
lakhe haath baare |

Wè anpil vanyan sòlda vanyan sòlda (deyès la).

ਦਿਵਾਨੇ ਦਿਦਾਰੇ ॥੨੮॥੧੮੪॥
divaane didaare |28|184|

Lè gèrye demon ki gen gwo pouvwa yo te wè deyès la an pèsòn, yo te vin san sans.28.184

ਹਣੇ ਭੂਮਿ ਪਾਰੇ ॥
hane bhoom paare |

(Deyès la) touye anpil (demon) epi li jete yo atè

ਕਿਤੇ ਸਿੰਘ ਫਾਰੇ ॥
kite singh faare |

Anpil konbatan vanyan te chire pa lyon an epi jete atè.

ਕਿਤੇ ਆਪੁ ਬਾਰੇ ॥
kite aap baare |

Konbyen gwo gran arogan

ਜਿਤੇ ਦੈਤ ਭਾਰੇ ॥੨੯॥੧੮੫॥
jite dait bhaare |29|185|

Ak anpil gwo move lespri yo te pèsonèlman touye ak detwi pa deyès la.29.185.

ਤਿਤੇ ਅੰਤ ਹਾਰੇ ॥
tite ant haare |

Yo tout pèdi nan fen a

ਬਡੇਈ ਅੜਿਆਰੇ ॥
baddeee arriaare |

Anpil ewo reyèl ki kole vit devan deyès la.

ਖਰੇਈ ਬਰਿਆਰੇ ॥
khareee bariaare |

yo te ensiste ak ensiste,

ਕਰੂਰੰ ਕਰਾਰੇ ॥੩੦॥੧੮੬॥
karooran karaare |30|186|

Epi ki te gen kè di anpil ak renome pou san pitye yo finalman kouri ale.30.186.

ਲਪਕੇ ਲਲਾਹੇ ॥
lapake lalaahe |

(ki gen) fwon te klere,

ਅਰੀਲੇ ਅਰਿਆਰੇ ॥
areele ariaare |

Vanyan sòlda yo egoist ak figi klere ki te kouri pi devan.

ਹਣੇ ਕਾਲ ਕਾਰੇ ॥
hane kaal kaare |

(Sa yo) nwa (move lespri yo) te touye pa Kalka

ਭਜੇ ਰੋਹ ਵਾਰੇ ॥੩੧॥੧੮੭॥
bhaje roh vaare |31|187|

Epi tou ewo vanyan sòlda yo ak kòlè yo te touye nan lanmò a terib.31.187.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਇਹ ਬਿਧਿ ਦੁਸਟ ਪ੍ਰਜਾਰ ਕੈ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਕਰਿ ਲੀਨ ॥
eih bidh dusatt prajaar kai sasatr asatr kar leen |

Nan fason sa a, detwi tiran yo, Durga ankò mete zam li yo ak zam li yo.

ਬਾਣ ਬੂੰਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਬਰਖ ਸਿੰਘ ਨਾਦ ਪੁਨਿ ਕੀਨ ॥੩੨॥੧੮੮॥
baan boond prithamai barakh singh naad pun keen |32|188|

Okòmansman li te benyen flèch li yo epi apre lyon li gwonde anpil.32.188.

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਸੁਣਿਯੋ ਸੁੰਭ ਰਾਯੰ ॥
suniyo sunbh raayan |

(Lè) wa Sumbha tande (sa).

ਚੜਿਯੋ ਚਉਪ ਚਾਯੰ ॥
charriyo chaup chaayan |

Lè demon-wa Sumbh tande tout sa ki te rive, li te mache pi devan ak gwo eksitasyon.

ਸਜੇ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੰ ॥
saje sasatr paanan |

Avèk zam nan men

ਚੜੇ ਜੰਗਿ ਜੁਆਣੰ ॥੩੩॥੧੮੯॥
charre jang juaanan |33|189|

Sòlda li yo ki te pare ak zam te vin pi devan pou fè lagè.33.189.

ਲਗੈ ਢੋਲ ਢੰਕੇ ॥
lagai dtol dtanke |

Tanbou yo te kòmanse bat,

ਕਮਾਣੰ ਕੜੰਕੇ ॥
kamaanan karranke |

Son ki kreye pa tanbou, banza

ਭਏ ਨਦ ਨਾਦੰ ॥
bhe nad naadan |

Son rush la te kòmanse tande,

ਧੁਣੰ ਨਿਰਬਿਖਾਦੰ ॥੩੪॥੧੯੦॥
dhunan nirabikhaadan |34|190|

Ak twonpèt yo te toujou tande.34.190.

ਚਮਕੀ ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ ॥
chamakee kripaanan |

Kirpan yo te klere.

ਹਠੇ ਤੇਜ ਮਾਣੰ ॥
hatthe tej maanan |

Nepe konbatan ki pèsistan ak renome yo te briye.

ਮਹਾਬੀਰ ਹੁੰਕੇ ॥
mahaabeer hunke |

te fyè

ਸੁ ਨੀਸਾਣ ਦ੍ਰੁੰਕੇ ॥੩੫॥੧੯੧॥
su neesaan drunke |35|191|

Gwo ewo yo leve gwo rèl ak twonpèt yo sonnen.35.191.

ਚਹੂੰ ਓਰ ਗਰਜੇ ॥
chahoon or garaje |

(Jeyan yo) t ap gwonde sou kat kote yo,

ਸਬੇ ਦੇਵ ਲਰਜੇ ॥
sabe dev laraje |

Move lespri yo te loraj soti nan tout kat kote yo ak bondye yo kolektivman tranble.

ਸਰੰ ਧਾਰ ਬਰਖੇ ॥
saran dhaar barakhe |

T'ap lapli flèch,

ਮਈਯਾ ਪਾਣ ਪਰਖੇ ॥੩੬॥੧੯੨॥
meeyaa paan parakhe |36|192|

Douch flèch li Durga tèt li ap teste dtength tout.36.192.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਜੇ ਲਏ ਸਸਤ੍ਰ ਸਾਮੁਹੇ ਧਏ ॥
je le sasatr saamuhe dhe |

Moun ki te soti (nan Durga) ak zam (demon),

ਤਿਤੇ ਨਿਧਨ ਕਹੁੰ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਭਏ ॥
tite nidhan kahun praapat bhe |

Tout demon sa yo, pote zam yo, te vin devan deyès la tout te sibi lanmò.

ਝਮਕਤ ਭਈ ਅਸਨ ਕੀ ਧਾਰਾ ॥
jhamakat bhee asan kee dhaaraa |

Bor yo nan kirpans yo ('asan') te klere.

ਭਭਕੇ ਰੁੰਡ ਮੁੰਡ ਬਿਕਰਾਰਾ ॥੩੭॥੧੯੩॥
bhabhake rundd mundd bikaraaraa |37|193|

Bor nepe yo briyan ak kòf yo san tèt, nan fòm terib ap leve vwa yo.37.193.