Sri Dasam Granth

Paj - 132


ਸਾਲਿਸ ਸਹਿੰਦਾ ਸਿਧਤਾਈ ਕੋ ਸਧਿੰਦਾ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ਅਵਿੰਦਾ ਏਕੁ ਏਕੋ ਨਾਥ ਜਾਨੀਐ ॥
saalis sahindaa sidhataaee ko sadhindaa ang ang mai avindaa ek eko naath jaaneeai |

Li andire tout bagay nan lapè, li angaje l nan atenn pèfeksyon, epi li se sèl Seyè a ki anvayi tout manm yo.

ਕਾਲਖ ਕਟਿੰਦਾ ਖੁਰਾਸਾਨ ਕੋ ਖੁਨਿੰਦਾ ਗ੍ਰਬ ਗਾਫਲ ਗਿਲਿੰਦਾ ਗੋਲ ਗੰਜਖ ਬਖਾਨੀਐ ॥
kaalakh kattindaa khuraasaan ko khunindaa grab gaafal gilindaa gol ganjakh bakhaaneeai |

Li se retire fènwa a, masher nan Pathans yo nan Khorasan, perisher nan egoists yo ak farsan, yo dekri li kòm detwi moun ki plen vis.

ਗਾਲਬ ਗਰੰਦਾ ਜੀਤ ਤੇਜ ਕੇ ਦਿਹੰਦਾ ਚਿਤ੍ਰ ਚਾਪ ਕੇ ਚਲਿੰਦਾ ਛੋਡ ਅਉਰ ਕਉਨ ਆਨੀਐ ॥
gaalab garandaa jeet tej ke dihandaa chitr chaap ke chalindaa chhodd aaur kaun aaneeai |

Ki moun nou ta dwe adore eksepte Senyè a ki se venkè konkeran yo, ki bay Glwa konkèt la epi ki tire flèch mirak yo nan banza l la.

ਸਤਤਾ ਦਿਹੰਦਾ ਸਤਤਾਈ ਕੋ ਸੁਖਿੰਦਾ ਕਰਮ ਕਾਮ ਕੋ ਕੁਨਿੰਦਾ ਛੋਡ ਦੂਜਾ ਕਉਨ ਮਾਨੀਐ ॥੬॥੪੫॥
satataa dihandaa satataaee ko sukhindaa karam kaam ko kunindaa chhodd doojaa kaun maaneeai |6|45|

Ki lòt moun nou ta dwe adore eksepte sila a ki bay verite a, ki pi sèch nan manti epi ki fè zak grasyeuz?6.45.

ਜੋਤ ਕੋ ਜਗਿੰਦਾ ਜੰਗੇ ਜਾਫਰੀ ਦਿਹੰਦਾ ਮਿਤ੍ਰ ਮਾਰੀ ਕੇ ਮਲਿੰਦਾ ਪੈ ਕੁਨਿੰਦਾ ਕੈ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jot ko jagindaa jange jaafaree dihandaa mitr maaree ke malindaa pai kunindaa kai bakhaaneeai |

Li se moun ki eklere limyè a, ki bay viktwa a nan lagè e li se konnen kòm Destriktè ansasen zanmi yo.

ਪਾਲਕ ਪੁਨਿੰਦਾ ਪਰਮ ਪਾਰਸੀ ਪ੍ਰਗਿੰਦਾ ਰੰਗ ਰਾਗ ਕੇ ਸੁਨਿੰਦਾ ਪੈ ਅਨੰਦਾ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ ॥
paalak punindaa param paarasee pragindaa rang raag ke sunindaa pai anandaa tej maaneeai |

Li se Sustainer la, Ki bay abri a, byen lwen wè ak konnen, Li konsidere kòm moun k ap koute nan mòd amizan nan mizik ak plen ak bèl pouvwa.

ਜਾਪ ਕੇ ਜਪਿੰਦਾ ਖੈਰ ਖੂਬੀ ਕੇ ਦਹਿੰਦਾ ਖੂਨ ਮਾਫ ਕੋ ਕੁਨਿੰਦਾ ਹੈ ਅਭਿਜ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ॥
jaap ke japindaa khair khoobee ke dahindaa khoon maaf ko kunindaa hai abhij roop tthaaneeai |

Se li ki lakòz repetisyon non li a epi ki bay lapè ak onè.

ਆਰਜਾ ਦਹਿੰਦਾ ਰੰਗ ਰਾਗ ਕੋ ਬਿਢੰਦਾ ਦੁਸਟ ਦ੍ਰੋਹ ਕੇ ਦਲਿੰਦਾ ਛੋਡ ਦੂਜੋ ਕੌਨ ਮਾਨੀਐ ॥੭॥੪੬॥
aarajaa dahindaa rang raag ko bidtandaa dusatt droh ke dalindaa chhodd doojo kauan maaneeai |7|46|

Li se pwolonje lavi a, Pwomotè divètisman mizik yo ak masher nan tiran ak malveyan, ki lòt moun nou ta dwe Lè sa a, ADORE? 7.46.

ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਹ ਸਿਧਤਾ ਸਰੂਪ ਤਾਹ ਬੁਧਤਾ ਬਿਭੂਤ ਜਾਹ ਸਿਧਤਾ ਸੁਭਾਉ ਹੈ ॥
aatamaa pradhaan jaah sidhataa saroop taah budhataa bibhoot jaah sidhataa subhaau hai |

Tèt li se Siprèm, li se pouvwa-enkarne, richès li se entèlijans li ak nati li se sa ki nan yon Redanmtè.

ਰਾਗ ਭੀ ਨ ਰੰਗ ਤਾਹਿ ਰੂਪ ਭੀ ਨ ਰੇਖ ਜਾਹਿ ਅੰਗ ਭੀ ਸੁਰੰਗ ਤਾਹ ਰੰਗ ਕੇ ਸੁਭਾਉ ਹੈ ॥
raag bhee na rang taeh roop bhee na rekh jaeh ang bhee surang taah rang ke subhaau hai |

Li se san afeksyon, koulè, fòm ak mak, toujou li gen bèl branch ak nati li se sa ki nan renmen.

ਚਿਤ੍ਰ ਸੋ ਬਚਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪਰਮਤਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਸੁ ਮਿਤ੍ਰ ਹੂੰ ਕੇ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ ਬਿਭੂਤ ਕੋ ਉਪਾਉ ਹੈ ॥
chitr so bachitr hai paramataa pavitr hai su mitr hoon ke mitr hai bibhoot ko upaau hai |

Penti li nan linivè a se bèl bagay ak siprèmman san tach Li se zanmi zanmi ak Donatè Siprèm nan richès.

ਦੇਵਨ ਕੇ ਦੇਵ ਹੈ ਕਿ ਸਾਹਨ ਕੇ ਸਾਹ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨ ਕੋ ਰਾਜੁ ਹੈ ਕਿ ਰਾਵਨ ਕੋ ਰਾਉ ਹੈ ॥੮॥੪੭॥
devan ke dev hai ki saahan ke saah hai ki raajan ko raaj hai ki raavan ko raau hai |8|47|

Li se bondye bondye monak monak Li se wa wa ak chèf chèf yo.8.47.

ਬਹਿਰ ਤਵੀਲ ਛੰਦ ॥ ਪਸਚਮੀ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bahir taveel chhand | pasachamee | tvaprasaad |

BAHIR TAVEEL STANZA, PASCHAMI, PA GRAS OU

ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥
ki aganjas |

Seyè a se endestruktibl

ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥
ki abhanjas |

Senyè a endivizib.

ਕਿ ਅਰੂਪਸ ॥
ki aroopas |

Seyè a pa gen fòm

ਕਿ ਅਰੰਜਸ ॥੧॥੪੮॥
ki aranjas |1|48|

Granmèt sa a san lapenn.1.48.

ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥
ki achhedas |

Seyè a pa ka atake

ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥
ki abhedas |

Sa Seyè a se Indiscriminate.

ਕਿ ਅਨਾਮਸ ॥
ki anaamas |

Seyè a pa gen non

ਕਿ ਅਕਾਮਸ ॥੨॥੪੯॥
ki akaamas |2|49|

Granmèt sa a san dezi.2.49.

ਕਿ ਅਭੇਖਸ ॥
ki abhekhas |

Senyè sa a se san dwòl

ਕਿ ਅਲੇਖਸ ॥
ki alekhas |

Senyè sa a san kont.

ਕਿ ਅਨਾਦਸ ॥
ki anaadas |

Senyè sa a se san kòmansman

ਕਿ ਅਗਾਧਸ ॥੩॥੫੦॥
ki agaadhas |3|50|

Granmèt sa a pa konprann.3.50.

ਕਿ ਅਰੂਪਸ ॥
ki aroopas |

Seyè a pa gen fòm

ਕਿ ਅਭੂਤਸ ॥
ki abhootas |

Seyè a se san eleman.

ਕਿ ਅਦਾਗਸ ॥
ki adaagas |

Seyè a se Nerjaveèi

ਕਿ ਅਰਾਗਸ ॥੪॥੫੧॥
ki araagas |4|51|

Granmèt sa a san afeksyon.4.51.

ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥
ki abhedas |

Sa Seyè a se Indiscriminate

ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥
ki achhedas |

Seyè a se Unassailbale.

ਕਿ ਅਛਾਦਸ ॥
ki achhaadas |

Senyè a Devwale

ਕਿ ਅਗਾਧਸ ॥੫॥੫੨॥
ki agaadhas |5|52|

Granmèt sa a pa konprann.5.52.

ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥
ki aganjas |

Seyè a se endestruktibl

ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥
ki abhanjas |

Seyè a pa ka frennen.

ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥
ki abhedas |

Seyè a se endestruktibl

ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥੬॥੫੩॥
ki achhedas |6|53|

Sa Granmèt inatakabl.6.53.

ਕਿ ਅਸੇਅਸ ॥
ki aseas |

Seyè a pa gen sèvis

ਕਿ ਅਧੇਅਸ ॥
ki adheas |

Senyè sa a pa gen kontanplasyon.

ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥
ki aganjas |

Seyè a se endestruktibl

ਕਿ ਇਕੰਜਸ ॥੭॥੫੪॥
ki ikanjas |7|54|

Granmèt sa a se Essence Siprèm.7.54.

ਕਿ ਉਕਾਰਸ ॥
ki ukaaras |

Seyè a se Imanan

ਕਿ ਨਿਕਾਰਸ ॥
ki nikaaras |

Seyè a transandan.

ਕਿ ਅਖੰਜਸ ॥
ki akhanjas |

Sa Senyè pa anmède

ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥੮॥੫੫॥
ki abhanjas |8|55|

Granmèt sa a pa ka kraze.8.55.

ਕਿ ਅਘਾਤਸ ॥
ki aghaatas |

Sa Seyè a san twonpe

ਕਿ ਅਕਿਆਤਸ ॥
ki akiaatas |

Sa Senyè se Sustainer la.

ਕਿ ਅਚਲਸ ॥
ki achalas |

Senyè sa a san mouvman