Sri Dasam Granth

Paj - 937


ਜਨੁ ਸਾਵਕ ਸਾਯਕ ਕੇ ਮਾਰੇ ॥
jan saavak saayak ke maare |

Aparans li te gen efè atire tankou wè yon sèf pou chasè a.

ਚਿਤ ਮੈ ਅਧਿਕ ਰੀਝ ਕੇ ਰਹੈ ॥
chit mai adhik reejh ke rahai |

(Li) rete trè kontan nan Chit

ਰਾਝਨ ਰਾਝਨ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹੈ ॥੨॥
raajhan raajhan mukh te kahai |2|

Yo t ap anvi li, e yo te toujou resite 'Ranjha, Ranjha.'(2)

ਕਰਮ ਕਾਲ ਤਹ ਐਸੋ ਭਯੋ ॥
karam kaal tah aaiso bhayo |

Rele te kontinye konsa

ਤੌਨੇ ਦੇਸ ਕਾਲ ਪਰ ਗਯੋ ॥
tauane des kaal par gayo |

Te gen yon tan lè grangou a te gaye nan peyi a.

ਜਿਯਤ ਨ ਕੌ ਨਰ ਬਚਿਯੋ ਨਗਰ ਮੈ ॥
jiyat na kau nar bachiyo nagar mai |

Pa gen yon sèl moun ki kite vil la vivan.

ਸੋ ਉਬਰਿਯੋ ਜਾ ਕੇ ਧਨੁ ਘਰ ਮੈ ॥੩॥
so ubariyo jaa ke dhan ghar mai |3|

Anpil moun pa t chape anba lanmò e sèlman moun ki te rich yo te sove.(3)

ਚਿਤ੍ਰ ਦੇਵਿ ਇਕ ਰਾਨਿ ਨਗਰ ਮੈ ॥
chitr dev ik raan nagar mai |

Te gen yon larenn yo te rele Chitra Devi nan vil la.

ਰਾਝਾ ਏਕ ਪੂਤ ਤਿਹ ਘਰ ਮੈ ॥
raajhaa ek poot tih ghar mai |

Nan vil la te gen yon Rani ki te rele Chitardevi, ki te gen pitit gason sa a ki te rele Ranjah.

ਤਾ ਕੇ ਔਰ ਨ ਬਚਿਯੋ ਕੋਈ ॥
taa ke aauar na bachiyo koee |

Okenn nan yo pa te siviv.

ਮਾਇ ਪੂਤ ਵੈ ਬਾਚੇ ਦੋਈ ॥੪॥
maae poot vai baache doee |4|

Eksepte de sa yo, manman an ak pitit gason an, pèsonn pa t siviv.(4)

ਰਨਿਯਹਿ ਭੂਖ ਅਧਿਕ ਜਬ ਜਾਗੀ ॥
raniyeh bhookh adhik jab jaagee |

Lè grangou te toumante larenn lan,

ਤਾ ਕੌ ਬੇਚਿ ਮੇਖਲਾ ਸਾਜੀ ॥
taa kau bech mekhalaa saajee |

Lè grangou a te toumante fanm nan, li te panse ak yon plan.

ਨਿਤਿ ਪੀਸਨ ਪਰ ਦ੍ਵਾਰੇ ਜਾਵੈ ॥
nit peesan par dvaare jaavai |

Chak jou li te konn ale nan pòt lòt moun pou moulen (grenn).

ਜੂਠ ਚੂਨ ਚੌਕਾ ਚੁਨਿ ਖਾਵੈ ॥੫॥
jootth choon chauakaa chun khaavai |5|

Li t ap ale nan lòt kay pou l moulen farin, epi rès la, li t ap pote lakay li pou l manje.(5)

ਐਸੇ ਹੀ ਭੂਖਨ ਮਰਿ ਗਈ ॥
aaise hee bhookhan mar gee |

Li mouri grangou konsa.

ਪੁਨਿ ਬਿਧਿ ਤਹਾ ਬ੍ਰਿਸਟਿ ਅਤਿ ਦਈ ॥
pun bidh tahaa brisatt at dee |

Lè sa a, Vidhata te fè anpil lapli la.

ਸੂਕੇ ਭਏ ਹਰੇ ਜਨੁ ਸਾਰੇ ॥
sooke bhe hare jan saare |

Kòm si tout cheche moute vèt

ਬਹੁਰਿ ਜੀਤ ਕੇ ਬਜੇ ਨਗਾਰੇ ॥੬॥
bahur jeet ke baje nagaare |6|

Apre sa, chante Jit yo te kòmanse jwe. 6.

ਤਹਾ ਏਕ ਰਾਝਾ ਹੀ ਉਬਰਿਯੋ ॥
tahaa ek raajhaa hee ubariyo |

Te gen yon sèl Ranjha ki te rete.

ਔਰ ਲੋਗ ਸਭ ਤਹ ਕੋ ਮਰਿਯੋ ॥
aauar log sabh tah ko mariyo |

Nan fason sa a li elimine grangou li epi, answit, toudenkou, Toupisan an

ਰਾਝੋ ਜਾਟ ਹੇਤ ਤਿਨ ਪਾਰਿਯੋ ॥
raajho jaatt het tin paariyo |

Ranjhe te leve ak enterè pa (achte) Jats yo

ਪੂਤ ਭਾਵ ਤੇ ਤਾਹਿ ਜਿਯਾਰਿਯੋ ॥੭॥
poot bhaav te taeh jiyaariyo |7|

Te gen yon obsèvasyon byenveyan; tout sa ki te sèk vin vèt (7)

ਪੂਤ ਜਾਟ ਕੋ ਸਭ ਕੋ ਜਾਨੈ ॥
poot jaatt ko sabh ko jaanai |

(Kounye a) tout moun te konsidere (li) pitit yon Jat.

ਤਿਸ ਤੇ ਕੋਊ ਨ ਰਹਿਯੋ ਪਛਾਨੈ ॥
tis te koaoo na rahiyo pachhaanai |

Tout moun, kounye a, reyalize ke li (Ranjha) se te pitit gason yon Jat epi pèsonn pa reyalize idantite reyèl li (ke li te pitit yon Rani).

ਐਸੇ ਕਾਲ ਬੀਤ ਕੈ ਗਯੋ ॥
aaise kaal beet kai gayo |

Konsa tan an te pase

ਤਾ ਮੈ ਮਦਨ ਦਮਾਮੋ ਦਯੋ ॥੮॥
taa mai madan damaamo dayo |8|

Grangou a te bese ak laj sensualite a sou pouvwa.(8)

ਮਹਿਖੀ ਚਾਰਿ ਨਿਤਿ ਗ੍ਰਿਹ ਆਵੈ ॥
mahikhee chaar nit grih aavai |

Li te konn manje boufalo yo epi li te vin lakay chak jou

ਰਾਝਾ ਅਪਨੋ ਨਾਮ ਸਦਾਵੈ ॥
raajhaa apano naam sadaavai |

Li te konn tounen nan aswè apre yo fin manje bèt yo epi li te vin konnen kòm Ranjah.

ਪੂਤ ਜਾਟ ਕੋ ਤਿਹ ਸਭ ਜਾਨੈ ॥
poot jaatt ko tih sabh jaanai |

Tout moun te konsidere l kòm pitit yon Jat

ਰਾਜਪੂਤੁ ਕੈ ਕੋ ਪਹਿਚਾਨੈ ॥੯॥
raajapoot kai ko pahichaanai |9|

Tout moun te panse li se pitit yon Jat e pesonn pa t rekonèt li kòm pitit yon Raja.(9)

ਇਤੀ ਬਾਤ ਰਾਝਾ ਕੀ ਕਹੀ ॥
eitee baat raajhaa kee kahee |

Yo te di anpil bagay sou Ranjhe.

ਅਬ ਚਲਿ ਬਾਤ ਹੀਰ ਪੈ ਰਹੀ ॥
ab chal baat heer pai rahee |

Jiskaprezan nou te pale de Ranjha, kounye a nou konsidere Heer.

ਤੁਮ ਕੌ ਤਾ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨਾਊ ॥
tum kau taa kee kathaa sunaaoo |

(Kounye a) kite m rakonte w istwa li.

ਤਾ ਤੇ ਤੁਮਰੋ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸਿਰਾਊ ॥੧੦॥
taa te tumaro hridai siraaoo |10|

M ap rakonte ou istwa yo a pou fè kè ou plezi.(10)

ਅੜਿਲ ॥
arril |

Arril

ਇੰਦ੍ਰ ਰਾਇ ਕੇ ਨਗਰ ਅਪਸਰਾ ਇਕ ਰਹੈ ॥
eindr raae ke nagar apasaraa ik rahai |

Nan vil Inder Rai, yon demwazèl te rete,

ਮੈਨ ਕਲਾ ਤਿਹ ਨਾਮ ਸਕਲ ਜਗ ਯੌ ਕਹੈ ॥
main kalaa tih naam sakal jag yau kahai |

Ki gen t'ap nonmen non te gaye nan tout mond lan.

ਤਾ ਕੌ ਰੂਪ ਨਰੇਸ ਜੋ ਕੋਊ ਨਿਹਾਰਹੀ ॥
taa kau roop nares jo koaoo nihaarahee |

Nenpòt Raja ki te wè l t ap pèse ak flèch Kipidon an.

ਹੋ ਗਿਰੈ ਧਰਨਿ ਪਰ ਝੂਮਿ ਮੈਨ ਸਰ ਮਾਰਹੀ ॥੧੧॥
ho girai dharan par jhoom main sar maarahee |11|

Ta tonbe plat atè.(11)

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

Chaupaee

ਤੌਨੇ ਸਭਾ ਕਪਿਲ ਮੁਨਿ ਆਯੋ ॥
tauane sabhaa kapil mun aayo |

Kapil Muni te vini nan reyinyon li a.

ਔਸਰ ਜਹਾ ਮੈਨਕਾ ਪਾਯੋ ॥
aauasar jahaa mainakaa paayo |

Nan kote sa a, yon fwa asèt Kapil Munni te vin wè (demwazèl la) Maneka,

ਤਿਹ ਲਖਿ ਮੁਨਿ ਬੀਰਜ ਗਿਰਿ ਗਯੋ ॥
tih lakh mun beeraj gir gayo |

Lè w wè l, espèm Muni tonbe.

ਚਪਿ ਚਿਤ ਮੈ ਸ੍ਰਾਪਤ ਤਿਹ ਭਯੋ ॥੧੨॥
chap chit mai sraapat tih bhayo |12|

Sou je l ', espèm gason l' te koule desann epi li pwononse yon madichon, (12)

ਤੁਮ ਗਿਰਿ ਮਿਰਤ ਲੋਕ ਮੈ ਪਰੋ ॥
tum gir mirat lok mai paro |

Ou dwe tonbe epi ale nan moun ki mouri yo

ਜੂਨਿ ਸਯਾਲ ਜਾਟ ਕੀ ਧਰੋ ॥
joon sayaal jaatt kee dharo |

'Ou ale nan domèn limanite epi pran nesans nan fanmi Sial Jat.'

ਹੀਰ ਆਪਨੋ ਨਾਮ ਸਦਾਵੋ ॥
heer aapano naam sadaavo |

Li rele Heer Sadwa