Apre li fin fè lanmou li voye l deyò. Apre sa, li fè zanmi an soti epi yo chita sou kabann nan.(7)
Li te fè lanmou ak li e mari a fou pa t 'kapab disène.
(Li) te jwe ak zanmi an pou yon dezyèm fwa.
Li te fè sèks ankò ak li epi pèsonn pa t 'kapab detekte.(8)(1)
Karant-premye parabòl nan konvèsasyon Chritars favorab nan Raja a ak Minis la, Konplete ak benediksyon. (41)(765)
Dohira
Yon prèt Parèy Mizilman te konn viv nan vil Multan;
Lefètke li pa gen okenn, li te enkyete pou vyeyès li.(1)
Arril
Madanm li te rele Rustam Kala ak
Li te konnen kòm Sheikh Inayat
Lè li twò granmoun, li pa t 'kapab fè lanmou ak dwa nan la
Kòmanse, li te fatige, li te konn tonbe.(2)
Chaupaee
Yon jou fanm nan ale nan pir la
Yon jou, fanm nan te ale nan Kanmarad la epi, san rete kriye, rakonte afliksyon li yo.
Yon jou, fanm nan te ale nan Kanmarad la epi, san rete kriye, rakonte afliksyon li yo.
Li te mande pou yon dan epi li te deklare tèt li ansent.(3)
Li te apresye nonm Bondye a (Dervish).
Li te kopulated ak bondye-nonm lan epi, lafòs, te vin ansent tèt li.
Yon pitit gason te fèt apre nèf mwa.
Apre nèf mwa, lè yon pitit gason te fèt, tout disip yo gaye rimè a,(4)
Dohira
'Lè Kanmarad la te ba li benediksyon li yo ansanm ak yon dan nan men li,
'Yon pitit gason te fèt pou li grasa byenveyans li.'
Karant-dezyèm parabòl nan konvèsasyon Chritars favorab nan Raja a ak Minis la, Konplete ak benediksyon. (42)(769)
Dohira
Apre yo fin fè aranjman pou kèk komisyon, yon Pathan te ale nan Lwès la.
Se la li achte yon esklav ki te malen tankou yon move lespri.(1)
Chaupaee
(Sa) Pathan marye ak yon fanm.
Patan an marye ak yon fanm, li kouche avè l men li pa renmen l.
Esklav la di li
Esklav la di li ke tèstikul mari l merite pou yo moulen.(2)
Arril
Non pathan an te Mirza Khan.
Madanm li te konnen kòm Lady Sankhiya.
Yo te konn viv nan Ghazipur.
M ap rakonte nou istwa yo avèk amandman yo.(3)
Dohira .
Yon jou esklav la di l konsa:
'Mwen tande ke fanm sa a se yon sòsyè, poukisa pwoche bò kote l'?'(4)
Arril
Esklav la al jwenn medam yo, li di yo
'Mwen se byennèt ou, e se poutèt sa mwen vini,
'Lè mari w ap dòmi ak kè kontan,
Ou ale epi eseye moulen tèstikul li yo.'(5)
Chaupaee