Sri Dasam Granth

Paj - 283


ਚਿਕਾਰ ਚਾਵਡੀ ਨਭੰ ਫਿਕੰਤ ਫਿੰਕਰੀ ਫਿਰੰ ॥
chikaar chaavaddee nabhan fikant finkaree firan |

Son etranj nan kònen nafiris yo ap pase kontinyèlman.

ਭਕਾਰ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤਣੰ ਡਿਕਾਰ ਡਾਕਣੀ ਡੁਲੰ ॥੭੯੨॥
bhakaar bhoot pretanan ddikaar ddaakanee ddulan |792|

Vòltè yo t'ap rele byen fò epi yo t'ap mache sikilè nan syèl la, fantom yo ak dyab yo te kòmanse rele byen fò nan chan batay la ak vanpir yo te vwayaje pandan y ap belching. 792.

ਗਿਰੈ ਧਰੰ ਧੁਰੰ ਧਰੰ ਧਰਾ ਧਰੰ ਧਰੰ ਜਿਵੰ ॥
girai dharan dhuran dharan dharaa dharan dharan jivan |

Wè Bharata nan chan batay la, vanyan sòlda yo kouri ale nan pè.

ਭਭਜਿ ਸ੍ਰਉਣਤੰ ਤਣੈ ਉਠੰਤ ਭੈ ਕਰੀ ਧੁਨੰ ॥
bhabhaj sraunatan tanai utthant bhai karee dhunan |

Gèrye yo, kèlkeswa kote yo te ye sou tè a, yo te kòmanse tonbe, san an te koule nan kò vanyan sòlda ki t ap kouri yo e te gen gwo rèl.

ਉਠੰਤ ਗਦ ਸਦਣੰ ਨਨਦ ਨਿਫਿਰੰ ਰਣੰ ॥
autthant gad sadanan nanad nifiran ranan |

Balak (Lanmou ak Kush) fache tire flèch nan fwon vanyan sòlda yo.

ਬਬਰਖ ਸਾਇਕੰ ਸਿਤੰ ਘੁਮੰਤ ਜੋਧਣੋ ਬ੍ਰਣੰ ॥੭੯੩॥
babarakh saaeikan sitan ghumant jodhano branan |793|

Rezonans fif yo te ranpli chan batay la ak gwoup vanyan sòlda ki t ap douch flèch yo epi yo te blese yo te kòmanse moute desann.793.

ਭਜੰਤ ਭੈ ਧਰੰ ਭਟੰ ਬਿਲੋਕ ਭਰਥਣੋ ਰਣੰ ॥
bhajant bhai dharan bhattan bilok bharathano ranan |

Isit la fini chapit Bhartha-bandha nan Ramavatara nan Sri Bachitra Natak.

ਚਲਯੋ ਚਿਰਾਇ ਕੈ ਚਪੀ ਬਬਰਖ ਸਾਇਕੋ ਸਿਤੰ ॥
chalayo chiraae kai chapee babarakh saaeiko sitan |

Wè lagè Bharat la, anpil vanyan sòlda yo te kòmanse kouri ale ak pè. Sou bò sa a, nan gwo kòlè, Bharat te kòmanse douch flèch.

ਸੁ ਕ੍ਰੁਧ ਸਾਇਕੰ ਸਿਸੰ ਬਬਧ ਭਾਲਣੋ ਭਟੰ ॥
su krudh saaeikan sisan babadh bhaalano bhattan |

Gèrye yo kouri met deyò nan pè epi yo kite Bharata pou kont li sou tè a.

ਪਪਾਤ ਪ੍ਰਿਥਵੀਯੰ ਹਠੀ ਮਮੋਹ ਆਸ੍ਰ ਮੰਗਤੰ ॥੭੯੪॥
papaat prithaveeyan hatthee mamoh aasr mangatan |794|

Pitit gason maj yo nan gwo kòlè te lage yon vole flèch e yo te fè Bharat tonbe sou tè a.794.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਾਵਤਾਰੇ ਭਰਥ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattake raamaavataare bharath badheh dhiaae samaapatan |

Lè mèt Sita a (Sri Rama) tande lit frè Bharata a

ਅਨੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ
anoop naraaj chhand

ANOOP NIRAAJ STANZA

ਭਭਜਿ ਭੀਤਣੋ ਭਟੰ ਤਤਜਿ ਭਰਥਣੋ ਭੂਅੰ ॥
bhabhaj bheetano bhattan tataj bharathano bhooan |

Pou chase vanyan sòlda yo ak frape vanyan sòlda yo ak kòlè,

ਗਿਰੰਤ ਲੁਥਤੰ ਉਠੰ ਰੁਰੋਦ ਰਾਘਵੰ ਤਟੰ ॥
girant luthatan utthan rurod raaghavan tattan |

Gèrye yo te kouri kite Bharat tonbe sou tè a ak leve, li tonbe sou kadav yo te rive nan Ram.

ਜੁਝੇ ਸੁ ਭ੍ਰਾਤ ਭਰਥਣੋ ਸੁਣੰਤ ਜਾਨਕੀ ਪਤੰ ॥
jujhe su bhraat bharathano sunant jaanakee patan |

Avèk yo loraj tankou loraj nwaj yo, ki soti nan ki soti yon ton pè.

ਪਪਾਤ ਭੂਮਿਣੋ ਤਲੰ ਅਪੀੜ ਪੀੜਤੰ ਦੁਖੰ ॥੭੯੫॥
papaat bhoomino talan apeerr peerratan dukhan |795|

Lè Ram te vin konnen lanmò Bharat, lè sa a, li te gen gwo lapenn ak lapenn li te tonbe sou tè a.795.

ਸਸਜ ਜੋਧਣੰ ਜੁਧੀ ਸੁ ਕ੍ਰੁਧ ਬਧਣੋ ਬਰੰ ॥
sasaj jodhanan judhee su krudh badhano baran |

Sorciers ap kriye nan syèl la ak chakal yo mache sou tè a.

ਤਤਜਿ ਜਗ ਮੰਡਲੰ ਅਦੰਡ ਦੰਡਣੋ ਨਰੰ ॥
tataj jag manddalan adandd danddano naran |

Ram tèt li te kòmanse pou lagè nan gwo kòlè apre dekore lame vanyan sòlda li yo nan lòd yo touye konbatan yo brav ak pini moun ki san pinisyon.

ਸੁ ਗਜ ਬਜ ਬਾਜਣੋ ਉਠੰਤ ਭੈ ਧਰੀ ਸੁਰੰ ॥
su gaj baj baajano utthant bhai dharee suran |

Parbati mete tèt la (nan vanyan sòlda nan rund-mala) ak Shiva ap danse nan dezè a.

ਸਨਧ ਬਧ ਖੈ ਦਲੰ ਸਬਧ ਜੋਧਣੋ ਬਰੰ ॥੭੯੬॥
sanadh badh khai dalan sabadh jodhano baran |796|

Tande vwa elefan yo ak chwal yo, bondye yo te vin pè tou e nan lame sa a te gen plizyè ewo ki te kapab detwi fòs ki te mete yo deyò.796.

ਚਚਕ ਚਾਵਡੀ ਨਭੰ ਫਿਕੰਤ ਫਿੰਕਰੀ ਧਰੰ ॥
chachak chaavaddee nabhan fikant finkaree dharan |

Tilka vèsè

ਭਖੰਤ ਮਾਸ ਹਾਰਣੰ ਬਮੰਤ ਜ੍ਵਾਲ ਦੁਰਗਯੰ ॥
bhakhant maas haaranan bamant jvaal duragayan |

Itinérance nan syèl la, viltè yo te kòmanse deplase sou tè a, deyès Durga, parèt douch dife inonbrabl ak manje vyann lan.

ਪੁਅੰਤ ਪਾਰਬਤੀ ਸਿਰੰ ਨਚੰਤ ਈਸਣੋ ਰਣੰ ॥
puant paarabatee siran nachant eesano ranan |

Flèch yo vole,

ਭਕੰਤ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤਣੋ ਬਕੰਤ ਬੀਰ ਬੈਤਲੰ ॥੭੯੭॥
bhakant bhoot pretano bakant beer baitalan |797|

Li te sanble ke Shiva, Seyè a nan Parvati, te angaje nan Tandava dans nan chan batay la. Yo tande rèl fantom, mò ak Vaital brav yo.797.

ਤਿਲਕਾ ਛੰਦ ॥
tilakaa chhand |

TILKA STANZA

ਜੁਟੇ ਵੀਰੰ ॥
jutte veeran |

(ki moun) flèch yo ap tire

ਛੁਟੇ ਤੀਰੰ ॥
chhutte teeran |

Yo kouri ale.

ਫੁਟੇ ਅੰਗੰ ॥
futte angan |

Relijyon

ਤੁਟੇ ਤੰਗੰ ॥੭੯੮॥
tutte tangan |798|

Gèrye yo te kòmanse goumen, flèch yo te douch, branch yo te koupe ak sel yo nan chwal yo te chire.798.

ਭਗੇ ਵੀਰੰ ॥
bhage veeran |

Gèrye yo ap goumen,

ਲਗੇ ਤੀਰੰ ॥
lage teeran |

Kòlè ak kòlè

ਪਿਖੇ ਰਾਮੰ ॥
pikhe raaman |

(Epi yo di-) Mare de timoun yo

ਧਰਮੰ ਧਾਮੰ ॥੭੯੯॥
dharaman dhaaman |799|

Gèrye yo te kòmanse kouri sou yo te tire pa flèch sbode nan Dharma (Ram) te wè tout bagay sa yo.799.

ਜੁਝੇ ਜੋਧੰ ॥
jujhe jodhan |

Lè sa a, yo ase pre,

ਮਚੇ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
mache krodhan |

se antoure

ਬੰਧੋ ਬਾਲੰ ॥
bandho baalan |

Tou de timoun ewo

ਬੀਰ ਉਤਾਲੰ ॥੮੦੦॥
beer utaalan |800|

Lè gèrye yo te fache, yo te kòmanse goumen epi yo di: ���Arete ak mare ti gason sa yo byen vit.���800.

ਢੁਕੇ ਫੇਰ ॥
dtuke fer |

San ezitasyon

ਲਿਨੇ ਘੇਰ ॥
line gher |

tire flèch,

ਵੀਰੈਂ ਬਾਲ ॥
veerain baal |

Ewo ap tonbe,

ਜਿਉ ਦ੍ਵੈਕਾਲ ॥੮੦੧॥
jiau dvaikaal |801|

Sòlda yo kouri ale epi yo sènen tou de ti gason ki te klere tankou lanmò a.801.

ਤਜੀ ਕਾਣ ॥
tajee kaan |

(anpil) branch yo koupe,

ਮਾਰੇ ਬਾਣ ॥
maare baan |

(anpil) te tonbe nan batay,

ਡਿਗੇ ਵੀਰ ॥
ddige veer |

Nan ewo nan lagè

ਭਗੇ ਧੀਰ ॥੮੦੨॥
bhage dheer |802|

Ti gason yo te lage flèch san pè ak vanyan sòlda yo te tonbe, e moun ki te trè dirab yo te kouri ale.802.

ਕਟੇ ਅੰਗ ॥
katte ang |

(Tout nan yo) Dharma-Dham

ਡਿਗੇ ਜੰਗ ॥
ddige jang |

Eksepte Sri Ram

ਸੁਧੰ ਸੂਰ ॥
sudhan soor |

Yo kouri ale