Sri Dasam Granth

Paj - 7


ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪਾਲੈ ॥੧੧੪॥
ki sarabatr paalai |114|

Ke Ou se Sustainer tout moun! 114

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਹੰਤਾ ॥
ki sarabatr hantaa |

Ke ou detwi tout!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
ki sarabatr gantaa |

Ke ou ale nan tout kote!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਖੀ ॥
ki sarabatr bhekhee |

Ke ou mete tout rad yo!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੇਖੀ ॥੧੧੫॥
ki sarabatr pekhee |115|

Sa ou wè tout! 115

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਜੈ ॥
ki sarabatr kaajai |

Se Ou menm ki koz tout!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Ke Ou se Glwa tout moun!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸੋਖੈ ॥
ki sarabatr sokhai |

Sa ou seche tout!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੋਖੈ ॥੧੧੬॥
ki sarabatr pokhai |116|

Pou w ranpli tout bagay! 116

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਤ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr traanai |

Se ou menm ki fòs tout moun!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr praanai |

Ke ou se lavi tout moun!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Ke ou nan tout peyi!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥੧੧੭॥
ki sarabatr bhesai |117|

Ke ou nan rad! 117

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈਂ ॥
ki sarabatr maaniyain |

Ke w ap adore tout kote!

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਧਾਨਿਯੈਂ ॥
sadaivan pradhaaniyain |

Ke Ou se Kontwolè Siprèm nan tout!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾਪਿਯੈ ॥
ki sarabatr jaapiyai |

Ke w sonje tout kote!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਥਾਪਿਯੈ ॥੧੧੮॥
ki sarabatr thaapiyai |118|

Ke Ou etabli tout kote! 118

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਨੈ ॥
ki sarabatr bhaanai |

Pou ou klere tout bagay!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨੈ ॥
ki sarabatr maanai |

Ke tout moun onore w!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੈ ॥
ki sarabatr indrai |

Ke ou se Indra (wa) tout moun!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੈ ॥੧੧੯॥
ki sarabatr chandrai |119|

Ke ou se lalin (limyè) tout moun! 119

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀਮੈ ॥
ki saraban kaleemai |

Ke Ou mèt sou tout pouvwa!

ਕਿ ਪਰਮੰ ਫਹੀਮੈ ॥
ki paraman faheemai |

Ke ou pi entèlijan!

ਕਿ ਆਕਲ ਅਲਾਮੈ ॥
ki aakal alaamai |

Ke ou se pi saj ak saj!

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਲਾਮੈ ॥੧੨੦॥
ki saahib kalaamai |120|

Ke Ou se Mèt Lang yo! 120

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਵਜੂ ਹੈਂ ॥
ki husanal vajoo hain |

Ke ou se reyalizasyon bote!

ਤਮਾਮੁਲ ਰੁਜੂ ਹੈਂ ॥
tamaamul rujoo hain |

Sa tout gade nan direksyon Ou!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮੈਂ ॥
hamesul salaamain |

Pou ou rete pou tout tan!

ਸਲੀਖਤ ਮੁਦਾਮੈਂ ॥੧੨੧॥
saleekhat mudaamain |121|

Ke ou gen pitit pou tout tan! 121

ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

Ke Ou se konkeran nan lènmi vanyan sòlda!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

Ke Ou se Pwotektè enmilite yo!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

Ke Abite w la se pi wo a!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

Ke Ou Anvayi sou Latè ak nan Syèl la! 122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

Sa ou fè diskriminasyon tout!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

Ke ou pi konsiderasyon!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

Ke ou se pi gran zanmi an!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

Ou se sètènman moun ki bay manje! 123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

Ke ou menm, tankou Oseyan, gen vag inonbrabl!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

Ke Ou se Imòtèl epi pèsonn pa ka konnen sekrè Ou!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

Pou Ou Pwoteje devote yo!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

Pou ou pini mechan yo! 124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

Ke antite ou a se Indexpressable!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

Ke Glwa Ou a pi lwen pase twa mòd yo!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

Sa pou ou se lumineux ki pi pwisan!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

Pou w toujou ini ak tout moun! 125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

Ke ou se yon antite ki p'ap janm fini an!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

Ke ou pa divize e ou pa gen parèy!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

Ke Ou se Kreyatè tout bagay!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

Ke ou se tout tan dekorasyon tout moun! 126

ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Tout moun salye w!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Ke ou se tout tan Seyè a san dezi!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Ke ou se envensib!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Ke ou se yon antite inpénétrabl ak san parèy! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Ke Ou se Aum Antite prensipal la!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Sa ou menm tou san kòmansman!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Sa Thu atizay Bodyless and Nameless!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Ke Ou se Detwi ak Retablisman twa mòd! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Ke Ou se Destriktè twa bondye ak mòd!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Ke ou se imòtèl ak enpénétrabl!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Ke Writ of Destiny se pou tout moun!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Ke ou renmen tout! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Ke Ou se antite ki jwi twa monn yo!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Ke ou pa ka kraze e ou pa touche!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Ke Ou se Destriktè lanfè a!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Ke ou anvayi tè a! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Sa Glwa Ou pa ka eksprime!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Ke Ou Etènèl!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Pou w rete nan plizyè fòm inonbrabl!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Ke ou bèl ini ak tout moun! 131

ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Ke Ou se tout tan Inexprimable!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Ke Glwa Ou parèt nan diferan fòm!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Ke Fòm Ou Endèskriptibl!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Ke ou bèl ini ak tout moun! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Ou endèstruktibl!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Ou se san branch.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Ou se Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Ou se Endèskriptibl. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Ou pa Illusion!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Ou san aksyon.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ou se San Kòmanse!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Ou depi nan kòmansman laj. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Ou enkonkeryab!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Ou se Endestuktib.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ou pa Eleman!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Ou se San Pè. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Ou se Etènèl!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Ou pa atache.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Ou pa patisipe!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੧੩੬॥
abandh hain |136|

Ou pa mare. 136.