Sri Dasam Granth

Paj - 603


ਕ੍ਰੀੜੰਤ ਈਸ ਪੋਅੰਤ ਕਪਾਲ ॥
kreerrant ees poant kapaal |

Shiva ap espòtif (nan chan batay la) (ak nan girland) ofri kran.

ਨਿਰਖਤ ਬੀਰ ਛਕਿ ਬਰਤ ਬਾਲ ॥੫੧੪॥
nirakhat beer chhak barat baal |514|

Fantom yo, fiends ak Baitals danse, Shiva a, angaje nan Sport, yo te kòmanse fisèl Rosaries yo nan zo bwa tèt ak vanyan sòlda yo gade nan demwazèl yo nan syèl la anvi, marye yo.514.

ਧਾਵੰਤ ਬੀਰ ਬਾਹੰਤ ਘਾਵ ॥
dhaavant beer baahant ghaav |

Vanyan sòlda yo kouri sou (ak soti nan) blesi yo (san) ap koule.

ਨਾਚੰਤ ਭੂਤ ਗਾਵੰਤ ਚਾਵ ॥
naachant bhoot gaavant chaav |

Gèrye yo, blese yo ap tonbe sou opozan yo ak fantom yo ap danse ak chante ak zèl.

ਡਮਕੰਤ ਡਉਰੁ ਨਾਚੰਤ ਈਸ ॥
ddamakant ddaur naachant ees |

Shiva ap jwe doru a ak danse.

ਰੀਝੰਤ ਹਿਮਦ੍ਰਿ ਅੰਤ ਸੀਸ ॥੫੧੫॥
reejhant himadr ant sees |515|

Shiva ap danse pandan l ap jwe sou tabor li.515.

ਗੰਧ੍ਰਭ ਸਿਧ ਚਾਰਣ ਪ੍ਰਸਿਧ ॥
gandhrabh sidh chaaran prasidh |

Gandharb, Siddha, pi popilè Charan (nan ewo oswa siksè Kalki a)

ਕਥੰਤ ਕਾਬਿ ਸੋਭੰਤ ਸਿਧ ॥
kathant kaab sobhant sidh |

Gandharvas yo pi popilè, menstrel yo ak adept yo ap konpoze powèm nan apresyasyon nan lagè

ਗਾਵੰਤ ਬੀਨ ਬੀਨਾ ਬਜੰਤ ॥
gaavant been beenaa bajant |

Prabeen ('bean') (apachharavan) ap chante chante ak jwe bea

ਰੀਝੰਤ ਦੇਵ ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਡੁਲੰਤ ॥੫੧੬॥
reejhant dev mun man ddulant |516|

Dye yo jwe lyr yo, ap fè lide saj yo plezi.516.

ਗੁੰਜਤ ਗਜਿੰਦ੍ਰ ਹੈਵਰ ਅਸੰਖ ॥
gunjat gajindr haivar asankh |

Gwo elefan yo hennye, chwal inonbrabl (ap henni).

ਬੁਲਤ ਸੁਬਾਹ ਮਾਰੂ ਬਜੰਤ ॥
bulat subaah maaroo bajant |

Gen son nan elefan inonbrabl ak chwal ak tanbou yo nan lagè yo te jwe

ਉਠੰਤ ਨਾਦ ਪੂਰਤ ਦਿਸਾਣੰ ॥
autthant naad poorat disaanan |

(Tèlman) bri ap pase (ak ki) tout direksyon yo plen.

ਡੁਲਤ ਮਹੇਾਂਦ੍ਰ ਮਹਿ ਧਰ ਮਹਾਣੰ ॥੫੧੭॥
ddulat maheaandr meh dhar mahaanan |517|

Son an ap gaye nan tout direksyon yo ak Sheshnaga a ap flite sou koupe pèt Dharma a.517.

ਖੁਲੰਤ ਖੇਤਿ ਖੂਨੀ ਖਤੰਗ ॥
khulant khet khoonee khatang |

Flèch pou bwè san Amand ('khatang') ap louvri (sa vle di k ap deplase) nan chan batay la.

ਛੁਟੰਤ ਬਾਣ ਜੁਟੇ ਨਿਸੰਗ ॥
chhuttant baan jutte nisang |

Epe san yo te trase nan chan batay la ak flèch yo ap lage san pè.

ਭਿਦੰਤ ਮਰਮ ਜੁਝਤ ਸੁਬਾਹ ॥
bhidant maram jujhat subaah |

Yo pèse branch delika bon vanyan sòlda yo epi (yo) goumen.

ਘੁਮੰਤ ਗੈਣਿ ਅਛ੍ਰੀ ਉਛਾਹ ॥੫੧੮॥
ghumant gain achhree uchhaah |518|

Gèrye yo ap goumen ak pati sekrè yo ap manyen youn ak lòt, demwazèl yo nan syèl la ap roaming nan syèl la antouzyasm.518.

ਸਰਖੰਤ ਸੇਲ ਬਰਖੰਤ ਬਾਣ ॥
sarakhant sel barakhant baan |

(Gèrye) balanse frenn (pi devan), tire flèch.

ਹਰਖੰਤ ਹੂਰ ਪਰਖੰਤ ਜੁਆਣ ॥
harakhant hoor parakhant juaan |

Gen gwo lapenn lans ak flèch ak wè vanyan sòlda yo, demwazèl yo nan syèl la ap vin kontan.

ਬਾਜੰਤ ਢੋਲ ਡਉਰੂ ਕਰਾਲ ॥
baajant dtol ddauroo karaal |

Tanbou terib ak tanbou ap jwe.

ਨਾਚੰਤ ਭੂਤ ਭੈਰੋ ਕਪਾਲਿ ॥੫੧੯॥
naachant bhoot bhairo kapaal |519|

Tanbou yo ak tabor terib yo ap et fantom yo ak Bhairavas ap danse.519.

ਹਰੜੰਤ ਹਥ ਖਰੜੰਤ ਖੋਲ ॥
hararrant hath khararrant khol |

Men yo ap balanse, kas (oswa kokiy) yo ap tranble.

ਟਿਰੜੰਤ ਟੀਕ ਝਿਰੜੰਤ ਝੋਲ ॥
ttirarrant tteek jhirarrant jhol |

Yo tande son k ap frape nan djenn yo ak klak epe yo

ਦਰੜੰਤ ਦੀਹ ਦਾਨੋ ਦੁਰੰਤ ॥
dararrant deeh daano durant |

Yo touye gwo Anant Vadakare.

ਹਰੜੰਤ ਹਾਸ ਹਸਤ ਮਹੰਤ ॥੫੨੦॥
hararrant haas hasat mahant |520|

Demon terib yo ap kraze ak ganas yo ak lòt moun ap ri byen fò.520.

ਉਤਭੁਜ ਛੰਦ ॥
autabhuj chhand |

UTBHUJ STANZA

ਹਹਾਸੰ ਕਪਾਲੰ ॥
hahaasan kapaalan |

Kapal ap ri

ਸੁ ਬਾਸੰ ਛਤਾਲੰ ॥
su baasan chhataalan |

Ki moun ki abite nan peyi a lagè ("Chthal").

ਪ੍ਰਭਾਸੰ ਜ੍ਵਾਲੰ ॥
prabhaasan jvaalan |

Tankou yon flanm dife ak yon bèl figi

ਅਨਾਸੰ ਕਰਾਲੰ ॥੫੨੧॥
anaasan karaalan |521|

Enkarnasyon an Kalki tankou Shiva, ki bay tout moun kontantman, monte sou Toro li a, te rete estab nan chan batay la tankou dife yo terib.521.

ਮਹਾ ਰੂਪ ਧਾਰੇ ॥
mahaa roop dhaare |

Trè bèl fèt.

ਦੁਰੰ ਦੁਖ ਤਾਰੇ ॥
duran dukh taare |

Li te pran gwo fòm benign li a, li t ap detwi afliksyon yo

ਸਰੰਨੀ ਉਧਾਰੇ ॥
saranee udhaare |

te prete moun ki pwoteje yo,

ਅਘੀ ਪਾਪ ਵਾਰੇ ॥੫੨੨॥
aghee paap vaare |522|

Li t ap rachte moun ki te pran refij epi ki t ap retire efè peche pechè yo.522.

ਦਿਪੈ ਜੋਤਿ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥
dipai jot jvaalaa |

Briyan tankou yon flanm dife.

ਕਿਧੌ ਜ੍ਵਾਲ ਮਾਲਾ ॥
kidhau jvaal maalaa |

Li te dewoulman klere tankou dife a oswa roasary nan dife

ਮਨੋ ਜ੍ਵਾਲ ਬਾਲਾ ॥
mano jvaal baalaa |

Mano se 'jawala' (iluminateur).

ਸਰੂਪੰ ਕਰਾਲਾ ॥੫੨੩॥
saroopan karaalaa |523|

Fòm terib li t ap gaye klète tankou dife.523.

ਧਰੇ ਖਗ ਪਾਣੰ ॥
dhare khag paanan |

Yon nepe kenbe nan men an.

ਤਿਹੂੰ ਲੋਗ ਮਾਣੰ ॥
tihoon log maanan |

Tout twa moun fyè.

ਦਯੰ ਦੀਹ ਦਾਨੰ ॥
dayan deeh daanan |

Li trè charitab.

ਭਰੇ ਸਉਜ ਮਾਨੰ ॥੫੨੪॥
bhare sauj maanan |524|

Senyè tout twa monn yo te pran ponya l nan men l epi nan plezi l, li te detwi demon yo.524.

ਅਜੰਨ ਛੰਦ ॥
ajan chhand |

ANJAN STANZA

ਅਜੀਤੇ ਜੀਤ ਜੀਤ ਕੈ ॥
ajeete jeet jeet kai |

Lè w genyen ki pa genyen an,

ਅਭੀਰੀ ਭਾਜੇ ਭੀਰ ਹ੍ਵੈ ॥
abheeree bhaaje bheer hvai |

Konkeri pèp la irézistibl ak sa ki lakòz vanyan sòlda yo kouri ale tankou lach ak

ਸਿਧਾਰੇ ਚੀਨ ਰਾਜ ਪੈ ॥
sidhaare cheen raaj pai |

Lè w vin patnè tout patnè yo

ਸਥੋਈ ਸਰਬ ਸਾਥ ਕੈ ॥੫੨੫॥
sathoee sarab saath kai |525|

pran tout alye li yo avè l, li rive nan wayòm Lachin nan.525.