Sri Dasam Granth

Paj - 223


ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਡੰਡ ਡਾਡੇ ॥
abhin bhine addandd ddaadde |

Li pa t separe moun ki pa t kapab divize, ni li pa t pini moun ki pa t ka pini.

ਅਕਿਤ ਕਿਤੇ ਅਮੁੰਡ ਮਾਡੇ ॥੨੨੭॥
akit kite amundd maadde |227|

Li te disjoined yon sèl kontra a epi li te pini sa ki pa pini. Li ka fè tou sa ki pa dwe fèt epi li ka koribe sa ki pa ka kontre.227.

ਅਛਿਦ ਛਿਦੇ ਅਦਗ ਦਾਗੇ ॥
achhid chhide adag daage |

Pèse moun ki pa pèse yo, sikatris yo ki pa boule yo,

ਅਚੋਰ ਚੋਰੇ ਅਠਗ ਠਾਗੇ ॥
achor chore atthag tthaage |

Li te tache san tach la epi li te tache sila ki pi bon jan li te fè vòlè e konsa moun ki pa janm twonpe.

ਅਭਿਦ ਭਿਦੇ ਅਫੋੜ ਫੋੜੇ ॥
abhid bhide aforr forre |

Ni fann inséparabl la, ni fann fann lan,

ਅਕਜ ਕਜੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥੨੨੮॥
akaj kaje ajorr jorre |228|

Li te fè diskriminasyon aveugles e li te kase kase ki pa kase. Li kouvri toutouni yo, li mete tèt yo ansanm.228.

ਅਦਗ ਦਗੇ ਅਮੋੜ ਮੋੜੇ ॥
adag dage amorr morre |

Menm jan an tou, moun ki pa t 'kapab fè mak yo te make, ak moun ki pa t' kapab konvèti, yo te konvèti.

ਅਖਿਚ ਖਿਚੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥
akhich khiche ajorr jorre |

Li te boule incombustible a epi li ka koube enbendable a. Li te rale a rale a annulable e li te untited disjointed a.

ਅਕਢ ਕਢੇ ਅਸਾਧ ਸਾਧੇ ॥
akadt kadte asaadh saadhe |

Ekspilse moun ki pa t 'kapab mete deyò;

ਅਫਟ ਫਟੇ ਅਫਾਧ ਫਾਧੇ ॥੨੨੯॥
afatt fatte afaadh faadhe |229|

Li te wete sa yo ki pa janm ka pran nou yo ak alamòd sa yo ki pa alamòd, li te blese sa yo ki pa ka konkeri yo epi li te bloke moun ki pa ka kenbe yo.229.

ਅਧੰਧ ਧੰਧੇ ਅਕਜ ਕਜੇ ॥
adhandh dhandhe akaj kaje |

Moun ki pap travay yo te travay, e moun ki pap travay yo te travay.

ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਭਜ ਭਜੇ ॥
abhin bhine abhaj bhaje |

Li fè tout travay entèdi epi li pwoteje tout zak mechan. Li kreye sans amitye nan moun ki detache ak yon sèl ki estab kouri ale lè yo fè fas a li.

ਅਛੇੜ ਛੇੜੇ ਅਲਧ ਲਧੇ ॥
achherr chherre aladh ladhe |

te konkeri invenkable a,

ਅਜਿਤ ਜਿਤੇ ਅਬਧ ਬਧੇ ॥੨੩੦॥
ajit jite abadh badhe |230|

Li takine moun nan lapè epi li revele yon sèl trè misterye, li konkeri enkonquistabl la epi touye moun ki pa ka touye.230.

ਅਚੀਰ ਚੀਰ ਅਤੋੜ ਤਾੜੇ ॥
acheer cheer atorr taarre |

Krake uncrackable a, fann uncrackable a,

ਅਠਟ ਠਟੇ ਅਪਾੜ ਪਾੜੇ ॥
atthatt tthatte apaarr paarre |

Li chire epi kraze sa ki pi di a, li etabli sa ki pa tabli a epi li chire sa ki pa ka chire.

ਅਧਕ ਧਕੇ ਅਪੰਗ ਪੰਗੇ ॥
adhak dhake apang pange |

Pouse moun ki pa pouse yo, enfim enfim yo,

ਅਜੁਧ ਜੁਧੇ ਅਜੰਗ ਜੰਗੇ ॥੨੩੧॥
ajudh judhe ajang jange |231|

Li kondui imobil la epi li fè yon moun ki gen lalèp nan yon moun ki an sante, li angaje tèt li nan batay ak moun ki vanyan sòlda ak nenpòt moun ki fò anpil li goumen, li mete obstak nan atizay yo nan lagè ak fini.231.

ਅਕੁਟ ਕੁਟੇ ਅਘੁਟ ਘਾਏ ॥
akutt kutte aghutt ghaae |

Bat moun ki pa bat yo, bat moun ki pa bat yo,

ਅਚੂਰ ਚੂਰੇ ਅਦਾਵ ਦਾਏ ॥
achoor choore adaav daae |

Li te bat moun ki pisan yo, li blese moun ki pa ka twonpe yo, li kraze moun ki pa ka kraze yo, li twonpe moun ki pa ka twonpe yo.

ਅਭੀਰ ਭੀਰੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥
abheer bheere abhang bhange |

Li te fè abhirus yo timid, te kraze abhanga yo,

ਅਟੁਕ ਟੁਕੇ ਅਕੰਗ ਕੰਗੇ ॥੨੩੨॥
attuk ttuke akang kange |232|

Li fè moun ki pa pè yo pè e li detwi endestruktibl yo, li kase sa ki pa ka kase e li fè moun ki gen lalèp yo nan kò ki an sante.232.

ਅਖਿਦ ਖੇਦੇ ਅਢਾਹ ਢਾਹੇ ॥
akhid khede adtaah dtaahe |

Li pa t blese moun ki te blese yo, ni li pa t kraze moun ki pa t ka tonbe yo

ਅਗੰਜ ਗੰਜੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
aganj ganje abaah baahe |

Li bat moun ki pran pozisyon, li rale moun ki fèm ak ki estab, li kraze sa ki pa ka kase, li monte sou anpil moun, li fè yo esklav li.