श्री दसाम ग्रंथ

पान - 223


ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਡੰਡ ਡਾਡੇ ॥
अभिंन भिंने अडंड डाडे ॥

ज्यांना विभागले जाऊ शकत नाही त्यांना त्याने वेगळे केले नाही आणि ज्यांना शिक्षा होऊ शकत नाही त्यांना त्याने शिक्षा केली नाही.

ਅਕਿਤ ਕਿਤੇ ਅਮੁੰਡ ਮਾਡੇ ॥੨੨੭॥
अकित किते अमुंड माडे ॥२२७॥

तिने कॉम्पॅक्ट एक तोडले आहे आणि अशिक्षितांना शिक्षा केली आहे. ती जे करू शकत नाही ते करू शकते आणि अकाट्य गोष्टीची पुष्टी करू शकते.227.

ਅਛਿਦ ਛਿਦੇ ਅਦਗ ਦਾਗੇ ॥
अछिद छिदे अदग दागे ॥

न छेदलेल्याला छेदले, न जळलेल्याला डागले,

ਅਚੋਰ ਚੋਰੇ ਅਠਗ ਠਾਗੇ ॥
अचोर चोरे अठग ठागे ॥

तिने निर्दोष निर्दोष केले आहे आणि तिने चोर म्हणून निर्दोष डाग केला आहे आणि अशा प्रकारे ज्या व्यक्ती कधीही फसव्या नाहीत.

ਅਭਿਦ ਭਿਦੇ ਅਫੋੜ ਫੋੜੇ ॥
अभिद भिदे अफोड़ फोड़े ॥

अविभाज्य विभाजन करू नका, किंवा विभाजनाला विभाजित करू नका,

ਅਕਜ ਕਜੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥੨੨੮॥
अकज कजे अजोड़ जोड़े ॥२२८॥

तिने स्वैराचाराचा भेद करून अतूट तोडले आहे. तिने नग्नांना झाकले आहे आणि विभक्तांना एकत्र केले आहे.228.

ਅਦਗ ਦਗੇ ਅਮੋੜ ਮੋੜੇ ॥
अदग दगे अमोड़ मोड़े ॥

त्याचप्रमाणे, ज्यांना ब्रँडेड करता येत नव्हते ते ब्रँडेड होते आणि ज्यांना धर्मांतरित करता येत नव्हते त्यांचे धर्मांतर होते.

ਅਖਿਚ ਖਿਚੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥
अखिच खिचे अजोड़ जोड़े ॥

तिने ज्वलनशील जाळले आहे आणि न झुकता वाकवू शकते. तिने खेचलेले रद्द करण्यायोग्य खेचले आहे आणि विच्छेदितांना अनटाइट केले आहे.

ਅਕਢ ਕਢੇ ਅਸਾਧ ਸਾਧੇ ॥
अकढ कढे असाध साधे ॥

ज्यांना बाहेर काढता आले नाही त्यांना हाकलून दिले;

ਅਫਟ ਫਟੇ ਅਫਾਧ ਫਾਧੇ ॥੨੨੯॥
अफट फटे अफाध फाधे ॥२२९॥

ज्यांना आपण कधीही घेऊ शकत नाही त्यांना तिने बाहेर काढले आहे आणि फॅशनेबल बनवले आहे, तिने अजिंक्य लोकांना घायाळ केले आहे आणि ज्यांना अडकवता येत नाही त्यांना अडकवले आहे.229.

ਅਧੰਧ ਧੰਧੇ ਅਕਜ ਕਜੇ ॥
अधंध धंधे अकज कजे ॥

बेरोजगारांना काम दिले आहे, आणि जे बेरोजगार आहेत त्यांना काम देण्यात आले आहे.

ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਭਜ ਭਜੇ ॥
अभिंन भिंने अभज भजे ॥

ती सर्व निषिद्ध कामे करते आणि ती सर्व दुष्ट कृत्यांचे रक्षण करते. ती अलिप्त लोकांमध्ये मैत्रीची भावना निर्माण करते आणि स्थिर व्यक्ती जेव्हा तिला सामोरे जाते तेव्हा ते पळून जातात.

ਅਛੇੜ ਛੇੜੇ ਅਲਧ ਲਧੇ ॥
अछेड़ छेड़े अलध लधे ॥

अजिंक्य जिंकले,

ਅਜਿਤ ਜਿਤੇ ਅਬਧ ਬਧੇ ॥੨੩੦॥
अजित जिते अबध बधे ॥२३०॥

ती शांत व्यक्तीला चिडवते आणि एक अतिशय गूढ प्रकट करते, ती अजिंक्यांवर विजय मिळवते आणि ज्यांना मारता येत नाही त्यांना मारते.230.

ਅਚੀਰ ਚੀਰ ਅਤੋੜ ਤਾੜੇ ॥
अचीर चीर अतोड़ ताड़े ॥

न फुटलेल्याला तडा, न फुटलेल्याला तडा,

ਅਠਟ ਠਟੇ ਅਪਾੜ ਪਾੜੇ ॥
अठट ठटे अपाड़ पाड़े ॥

ती सर्वात कठीण फाडते आणि तोडते, ती अस्थापितांची स्थापना करते आणि फाडता येत नाही असे अश्रू करते.

ਅਧਕ ਧਕੇ ਅਪੰਗ ਪੰਗੇ ॥
अधक धके अपंग पंगे ॥

न ढकललेल्यांना ढकलले, अपंगांना ढकलले,

ਅਜੁਧ ਜੁਧੇ ਅਜੰਗ ਜੰਗੇ ॥੨੩੧॥
अजुध जुधे अजंग जंगे ॥२३१॥

ती गतिहीन चालवते आणि निरोगी व्यक्तीला कुष्ठरोगी बनवते, ती पराक्रमी लोकांशी युद्धात गुंतते आणि ज्याच्याशीही ती लढते, त्यांच्या युद्धकलेमध्ये ती अडथळे आणते आणि पूर्ण करते.231.

ਅਕੁਟ ਕੁਟੇ ਅਘੁਟ ਘਾਏ ॥
अकुट कुटे अघुट घाए ॥

नाबाद मात, नाबाद मात,

ਅਚੂਰ ਚੂਰੇ ਅਦਾਵ ਦਾਏ ॥
अचूर चूरे अदाव दाए ॥

तिने पराक्रमी लोकांना पराभूत केले आहे आणि अजिंक्य लोकांना घायाळ केले आहे, ज्यांना चिरडले जाऊ शकत नाही त्यांना ती चिरडते, ती बिनधास्त लोकांना फसवते

ਅਭੀਰ ਭੀਰੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥
अभीर भीरे अभंग भंगे ॥

त्याने अभिरूस डरपोक केला, अभंग तोडले,

ਅਟੁਕ ਟੁਕੇ ਅਕੰਗ ਕੰਗੇ ॥੨੩੨॥
अटुक टुके अकंग कंगे ॥२३२॥

ती निर्भयांना घाबरवते आणि अविनाशी नष्ट करते, ती अभंग तोडते आणि निरोगी शरीराच्या कुष्ठरोग्यांमध्ये बदलते.232.

ਅਖਿਦ ਖੇਦੇ ਅਢਾਹ ਢਾਹੇ ॥
अखिद खेदे अढाह ढाहे ॥

ज्यांना दुखापत झाली त्यांना त्याने दुखावले नाही आणि ज्यांना पडता आले नाही त्यांना तो पाडला नाही

ਅਗੰਜ ਗੰਜੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
अगंज गंजे अबाह बाहे ॥

ती भूमिका घेणाऱ्यांना हरवते आणि जे खंबीर आणि स्थिर आहेत त्यांना खाली खेचते ती अटूट तोडते आणि अनेकांवर स्वार होते, त्यांना गुलाम बनवते.