श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1323


ਸੰਗ ਕਹਾ ਯਾ ਕੇ ਸ੍ਵੈ ਲੈਹੌ ॥
संग कहा या के स्वै लैहौ ॥

त्यावर झोपून मला काय मिळणार?

ਮਿਤ੍ਰ ਭੋਗ ਭੋਗਨ ਤੇ ਜੈਹੌ ॥੧੪॥
मित्र भोग भोगन ते जैहौ ॥१४॥

आणि मी माझ्या मित्रासोबत मजा करायला जाईन. 14.

ਕਿਹ ਛਲ ਸੇਜ ਸਜਨ ਕੀ ਜਾਊ ॥
किह छल सेज सजन की जाऊ ॥

मी कोणत्या युक्तीने सज्जनांच्या आसनावर जावे?

ਨਖ ਘਾਤਨ ਕਿਹ ਭਾਤਿ ਛਪਾਊ ॥
नख घातन किह भाति छपाऊ ॥

आणि नखेचे चिन्ह कसे लपवायचे.

ਬਿਰਧ ਭੂਪ ਤਨ ਸੋਤ ਨ ਜੈਯੈ ॥
बिरध भूप तन सोत न जैयै ॥

म्हाताऱ्या राजाबरोबर झोपू नका

ਐਸੋ ਕਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਿਖੈਯੈ ॥੧੫॥
ऐसो कवन चरित्र दिखैयै ॥१५॥

अशा कोणत्याही वर्ण क्रीडा. १५.

ਜਾਇ ਕਹੀ ਨ੍ਰਿਪ ਸੰਗ ਅਸ ਗਾਥਾ ॥
जाइ कही न्रिप संग अस गाथा ॥

तो राजाकडे गेला आणि त्याने अशी गोष्ट सांगितली,

ਬਾਤ ਸੁਨਹੁ ਹਮਰੀ ਤੁਮ ਨਾਥਾ ॥
बात सुनहु हमरी तुम नाथा ॥

हे नाथ ! तुम्ही माझे ऐका.

ਹਿਯੈ ਬਿਲਾਰਿ ਮੋਰ ਨਖ ਲਾਏ ॥
हियै बिलारि मोर नख लाए ॥

बिलाने माझ्या छातीवर खिळे ठोकले आहेत

ਕਾਢਿ ਭੂਪ ਕੌ ਪ੍ਰਗਟ ਦਿਖਾਏ ॥੧੬॥
काढि भूप कौ प्रगट दिखाए ॥१६॥

आणि बाहेर काढून राजाला दाखवले. 16.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਸੁਨੁ ਰਾਜਾ ਮੈ ਆਜੁ ਨ ਤੁਮ ਸੰਗ ਸੋਇ ਹੌ ॥
सुनु राजा मै आजु न तुम संग सोइ हौ ॥

(मग म्हणू लागला) अरे राजन ! आज मी तुझ्यासोबत झोपणार नाही

ਨਿਜੁ ਪਲਕਾ ਪਰ ਪਰੀ ਸਕਲ ਨਿਸੁ ਖੋਇ ਹੌ ॥
निजु पलका पर परी सकल निसु खोइ हौ ॥

आणि मी संपूर्ण रात्र माझ्या अंथरुणावर पडून घालवीन.

ਇਹਾ ਬਿਲਾਰਿ ਮੋਹਿ ਨਖ ਘਾਤ ਲਗਾਤ ਹੈ ॥
इहा बिलारि मोहि नख घात लगात है ॥

इथेच बिल्ला मला मारतो

ਹੋ ਤੁਹਿ ਮੂਰਖ ਰਾਜਾ ਤੇ ਕਛੁ ਨ ਬਸਾਤ ਹੈ ॥੧੭॥
हो तुहि मूरख राजा ते कछु न बसात है ॥१७॥

आणि अरे मूर्ख राजा! तुमच्या राहत्या जागेची काही हरकत नाही. १७.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਇਹ ਛਲ ਤਜਿ ਸ੍ਵੈਬੋ ਨ੍ਰਿਪ ਪਾਸਾ ॥
इह छल तजि स्वैबो न्रिप पासा ॥

या युक्तीने त्याने राजाची झोप उडवली

ਕਿਯਾ ਮਿਤ੍ਰ ਸੌ ਕਾਮ ਬਿਲਾਸਾ ॥
किया मित्र सौ काम बिलासा ॥

आणि (त्याच्या) मित्राशी प्रेम केले.

ਘਾਤ ਨਖਨ ਕੀ ਨਾਹ ਦਿਖਾਈ ॥
घात नखन की नाह दिखाई ॥

राजाला खिळ्यांच्या खुणा दाखवा.

ਬਿਰਧ ਮੂੜ ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਤ ਨ ਪਾਈ ॥੧੮॥
बिरध मूड़ न्रिप बात न पाई ॥१८॥

पण म्हाताऱ्या राजाला ही बाब समजू शकली नाही. १८.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੦॥੬੭੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ सतर चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३७०॥६७१८॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संबदाच्या ३७० व्या अध्यायाचा समारोप येथे आहे, सर्व शुभ आहे.३७०.६७१८. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਅਛਲ ਸੈਨ ਇਕ ਭੂਪ ਭਨਿਜੈ ॥
अछल सैन इक भूप भनिजै ॥

अचल सेन नावाचा राजा ऐकत असे.

ਚੰਦ੍ਰ ਸੂਰ ਪਟਤਰ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
चंद्र सूर पटतर तिह दिजै ॥

त्याला चंद्र आणि सूर्याची उपमा देण्यात आली.

ਕੰਚਨ ਦੇ ਤਾ ਕੇ ਘਰ ਨਾਰੀ ॥
कंचन दे ता के घर नारी ॥

कांचनच्या (देई) घरात पत्नी होती.

ਆਪੁ ਹਾਥ ਲੈ ਈਸ ਸਵਾਰੀ ॥੧॥
आपु हाथ लै ईस सवारी ॥१॥

(विश्वास ठेवा की) परमेश्वराने स्वतःच्या हातांनी बनवले आहे. १.

ਕੰਚਨ ਪੁਰ ਕੋ ਰਾਜ ਕਮਾਵੈ ॥
कंचन पुर को राज कमावै ॥

(त्याने) कांचनपूर येथे राज्य केले

ਸੂਰਬੀਰ ਬਲਵਾਨ ਕਹਾਵੈ ॥
सूरबीर बलवान कहावै ॥

आणि त्याला खूप शूर आणि बलवान म्हटले गेले.

ਅਰਿ ਅਨੇਕ ਜੀਤੇ ਬਹੁ ਭਾਤਾ ॥
अरि अनेक जीते बहु भाता ॥

(त्याने) अनेक शत्रूंवर अनेक प्रकारे विजय मिळवला होता.

ਤੇਜ ਤ੍ਰਸਤ ਜਾ ਕੇ ਪੁਰ ਸਾਤਾ ॥੨॥
तेज त्रसत जा के पुर साता ॥२॥

त्याच्या गतीला सात पुरी घाबरल्या. 2.

ਤਹਾ ਪ੍ਰਭਾਕਰ ਸੈਨਿਕ ਸਾਹ ॥
तहा प्रभाकर सैनिक साह ॥

प्रभाकर सेन नावाचा राजा होता

ਨਿਰਖ ਲਜਤ ਜਾ ਕੋ ਮੁਖ ਮਾਹ ॥
निरख लजत जा को मुख माह ॥

जे पाहून चंद्राचा चेहरा ('चंद्र') लाजायचा.

ਜਬ ਰਾਨੀ ਤਾ ਕਹ ਲਖਿ ਪਾਯੋ ॥
जब रानी ता कह लखि पायो ॥

जेव्हा राणीने त्याला पाहिले,

ਇਹੈ ਚਿਤ ਭੀਤਰ ਠਹਰਾਯੋ ॥੩॥
इहै चित भीतर ठहरायो ॥३॥

म्हणून त्याने (त्याच्या) मनात ही कल्पना तयार केली. 3.

ਯਾ ਕਹ ਜਤਨ ਕਵਨ ਕਰਿ ਪਇਯੈ ॥
या कह जतन कवन करि पइयै ॥

ते कोणत्या प्रयत्नाने साध्य करायचे?

ਕਵਨ ਸਹਚਰੀ ਪਠੈ ਮੰਗਇਯੈ ॥
कवन सहचरी पठै मंगइयै ॥

आणि कोणती दासी पाठवायची.

ਯਾਹਿ ਭਜੈ ਬਿਨੁ ਧਾਮ ਨ ਜੈਹੌ ॥
याहि भजै बिनु धाम न जैहौ ॥

हा करार झाल्याशिवाय घरी जाणार नाही

ਜਿਹ ਤਿਹ ਭਾਤਿ ਯਾਹਿ ਬਸਿ ਕੈਹੌ ॥੪॥
जिह तिह भाति याहि बसि कैहौ ॥४॥

आणि मी ते कसे सेटल करू. 4.

ਕਨਕ ਪਿੰਜਰੀ ਪਰੀ ਹੁਤੀ ਤਹ ॥
कनक पिंजरी परी हुती तह ॥

कनक पंढरी नावाची एक परी असायची.

ਮਰਮ ਕੇਤੁ ਰਾਨੀ ਕੇ ਬਸਿ ਮਹ ॥
मरम केतु रानी के बसि मह ॥

तो मराम केतू राणीच्या घरी होता.

ਬੀਰ ਰਾਧਿ ਤਿਹ ਤਹੀ ਪਠਾਈ ॥
बीर राधि तिह तही पठाई ॥

तिने (राणी) बीरची (बारापैकी एक) पूजा केली आणि त्याला (परीला) तिथे पाठवले.

ਸੇਜ ਉਠਾਇ ਜਾਇ ਲੈ ਆਈ ॥੫॥
सेज उठाइ जाइ लै आई ॥५॥

आणि त्याला बेड सोबत आणले. ५.

ਕਾਮ ਭੋਗ ਤਾ ਸੌ ਜਬ ਮਾਨਾ ॥
काम भोग ता सौ जब माना ॥

जेव्हा त्याने तिच्याशी संभोग केला,

ਦ੍ਵੈ ਪ੍ਰਾਨਨ ਤੇ ਇਕ ਜਿਯ ਜਾਨਾ ॥
द्वै प्रानन ते इक जिय जाना ॥

त्यामुळे दोन प्राण एक प्राण झाले (म्हणजे त्याच्यामध्ये पूर्णपणे लीन झाले).

ਨਿਜੁ ਨਾਇਕ ਸੇਤੀ ਹਿਤ ਛੋਰੋ ॥
निजु नाइक सेती हित छोरो ॥

(तिने) आपल्या पतीवर प्रेम करणे बंद केले

ਤਾ ਸੌ ਚਤੁਰਿ ਚੌਗੁਨੋ ਜੋਰੋ ॥੬॥
ता सौ चतुरि चौगुनो जोरो ॥६॥

आणि त्याच्याशी (शहा) चार गुण (प्रेम) वाढवले. 6.

ਜਾਇ ਰਾਵ ਸੌ ਬਾਤ ਜਨਾਈ ॥
जाइ राव सौ बात जनाई ॥

(एक दिवस) राणी राजाला म्हणाली

ਮੋਰੋ ਸਾਹ ਪੂਰਬਲੋ ਭਾਈ ॥
मोरो साह पूरबलो भाई ॥

तो शहा माझा मागील जन्माचा भाऊ आहे.