श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1348


ਭੂਤ ਹਤਾ ਇਕ ਮੰਤ੍ਰ ਉਚਾਰੈ ॥
भूत हता इक मंत्र उचारै ॥

राक्षस संहारक मंत्राचा जप करण्यात आला,

ਬੀਸ ਮੰਤ੍ਰ ਪੜਿ ਬੀਰ ਪੁਕਾਰੈ ॥
बीस मंत्र पड़ि बीर पुकारै ॥

तर 'बीर' वीस मंत्रांचे पठण करायचे.

ਕਿਸਹੂੰ ਪਕਰਿ ਚੀਰਿ ਕਰਿ ਦੇਈ ॥
किसहूं पकरि चीरि करि देई ॥

कोणाला तरी धरून तडका मारायचा

ਕਾਹੂੰ ਪਕਰਿ ਰਾਨ ਤਰ ਲੇਈ ॥੮॥
काहूं पकरि रान तर लेई ॥८॥

आणि कोणाला तरी धरून मांड्या दाबत असे. 8.

ਜਬ ਸਭ ਸਕਲ ਮੰਤ੍ਰ ਕਰਿ ਹਾਰੇ ॥
जब सभ सकल मंत्र करि हारे ॥

नामजप करून जेव्हा सर्व हरवले,

ਤਬ ਇਹ ਬਿਧਿ ਤਨ ਬੀਰ ਪੁਕਾਰੇ ॥
तब इह बिधि तन बीर पुकारे ॥

तेव्हा 'बीर' त्यांच्याशी असे बोलला,

ਜੇ ਗੁਰ ਮੋਰ ਇਹਾ ਚਲਿ ਆਵੈ ॥
जे गुर मोर इहा चलि आवै ॥

जर माझे गुरु येथे चालले तर

ਰਾਜ ਕੁਅਰ ਤਬ ਹੀ ਸੁਖ ਪਾਵੈ ॥੯॥
राज कुअर तब ही सुख पावै ॥९॥

तरच राजकुमार सुखाची प्राप्ती करेल. ९.

ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਰਾਜਾ ਪਗ ਪਰੇ ॥
सुनत बचन राजा पग परे ॥

हे शब्द ऐकून राजा पाया पडला

ਬਹੁ ਉਸਤਤਿ ਕਰਿ ਬਚਨ ਉਚਰੇ ॥
बहु उसतति करि बचन उचरे ॥

आणि (बीर) खूप कौतुक केले आणि म्हणाले,

ਕਹਾ ਤੋਰ ਗੁਰ ਮੋਹਿ ਬਤੈਯੈ ॥
कहा तोर गुर मोहि बतैयै ॥

तुझा गुरु कुठे आहे, सांग.

ਜਿਹ ਤਿਹ ਭਾਤਿ ਤਾਹਿ ਹ੍ਯਾਂ ਲ੍ਯੈਯੈ ॥੧੦॥
जिह तिह भाति ताहि ह्यां ल्यैयै ॥१०॥

त्याला इथे कसे आणायचे. 10.

ਜਵਨ ਪੁਰਖ ਕਾ ਨਾਮ ਬਤਾਯੋ ॥
जवन पुरख का नाम बतायो ॥

(बीर) त्या माणसाचे नाव सांगितले,

ਨਾਰਿ ਤਿਸੀ ਕਾ ਭੇਸ ਬਨਾਯੋ ॥
नारि तिसी का भेस बनायो ॥

राज कुमारी यांनी त्यांची तोतयागिरी केली.

ਨ੍ਰਿਪਹਿ ਠੌਰ ਭਾਖਤ ਭਯੋ ਜਹਾ ॥
न्रिपहि ठौर भाखत भयो जहा ॥

(बीर) राजाला कुठे (त्याचा ठावठिकाणा) सांगितले.

ਬੈਠੀ ਜਾਹਿ ਚੰਚਲਾ ਤਹਾ ॥੧੧॥
बैठी जाहि चंचला तहा ॥११॥

(ती) स्त्री तिथे जाऊन बसली. 11.

ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਤਹ ਭੂਪ ਸਿਧਾਰਿਯੋ ॥
बचन सुनत तह भूप सिधारियो ॥

कथा ऐकून राजा तिकडे गेला

ਤਿਹੀ ਰੂਪ ਤਰ ਪੁਰਖ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
तिही रूप तर पुरख निहारियो ॥

आणि त्या रूपाचा एक माणूस पाहिला.

ਜਿਹ ਤਿਹ ਬਿਧ ਤਾ ਕੌ ਬਿਰਮਾਯੋ ॥
जिह तिह बिध ता कौ बिरमायो ॥

त्याला समजावल्याप्रमाणे

ਅਪੁਨੇ ਧਾਮ ਤਾਹਿ ਲੈ ਆਯੋ ॥੧੨॥
अपुने धाम ताहि लै आयो ॥१२॥

आणि त्याला त्याच्या घरी आणले. 12.

ਰਾਜ ਕੁਅਰ ਤਾ ਕਹ ਦਰਸਾਯੋ ॥
राज कुअर ता कह दरसायो ॥

राजकुमारने दाखवले

ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
बचन ताहि इह भाति सुनायो ॥

आणि त्याला (पाहणारी स्त्री) असे बोलली,

ਯੌ ਇਹ ਤ੍ਰਿਯ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਬਰੈ ॥
यौ इह त्रिय पतिब्रता बरै ॥

जर त्याने (अ) पतिव्रता स्त्रीशी लग्न केले,

ਤਊ ਬਚੈ ਯਹ ਯੌ ਨ ਉਬਰੈ ॥੧੩॥
तऊ बचै यह यौ न उबरै ॥१३॥

तरच ते टिकेल, पण (ते) कर्ज घेतले जाणार नाही. 13.

ਕਰਤ ਕਰਤ ਬਹੁ ਬਚਨ ਬਤਾਯੋ ॥
करत करत बहु बचन बतायो ॥

खूप बोलत असताना (स्त्री)

ਸਾਹੁ ਸੁਤਾ ਕੇ ਨਾਮੁ ਜਤਾਯੋ ॥
साहु सुता के नामु जतायो ॥

शहा यांच्या मुलीच्या नावाचा उल्लेख करण्यात आला.

ਸੋ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਤਾਹਿ ਬਿਵਾਵਹੁ ॥
सो पतिब्रता ताहि बिवावहु ॥

तो पतिब्रता आहे, त्याच्याशी (राजकुमार) लग्न कर.

ਜੌ ਨ੍ਰਿਪ ਸੁਤਹਿ ਜਿਯਾਯੋ ਚਾਹਹੁ ॥੧੪॥
जौ न्रिप सुतहि जियायो चाहहु ॥१४॥

राजपुत्र जिवंत ठेवायचा असेल तर. 14.

ਜੌ ਯਹ ਤਾਹਿ ਬ੍ਯਾਹਿ ਲ੍ਯਾਵੈ ॥
जौ यह ताहि ब्याहि ल्यावै ॥

जर त्याला लग्न लावले तर

ਰੈਨਿ ਦਿਵਸ ਤਾ ਸੋ ਲਪਟਾਵੈ ॥
रैनि दिवस ता सो लपटावै ॥

आणि रात्रंदिवस त्याला चिकटून राहणे,

ਅਵਰ ਨਾਰਿ ਕੇ ਨਿਕਟ ਨ ਜਾਇ ॥
अवर नारि के निकट न जाइ ॥

दुसऱ्या स्त्रीच्या जवळ जाऊ नका.

ਤਬ ਯਹ ਜਿਯੈ ਕੁਅਰ ਸੁਭ ਕਾਇ ॥੧੫॥
तब यह जियै कुअर सुभ काइ ॥१५॥

तरच हा देखणा राजकुमार जगू शकेल. १५.

ਯਹੈ ਕਾਰ ਰਾਜਾ ਤੁਮ ਕੀਜੈ ॥
यहै कार राजा तुम कीजै ॥

हे राजन! तुम्हीही तेच करा

ਅਬ ਹੀ ਹਮਹਿ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ॥
अब ही हमहि बिदा करि दीजै ॥

आणि आता मला पाठवा.

ਲੈ ਆਗ੍ਯਾ ਤਿਹ ਆਸ੍ਰਮ ਗਈ ॥
लै आग्या तिह आस्रम गई ॥

ती (महिला) परवानगी घेऊन आश्रमात गेली

ਧਾਰਤ ਭੇਸ ਨਾਰਿ ਕਾ ਭਈ ॥੧੬॥
धारत भेस नारि का भई ॥१६॥

आणि स्त्रीच्या वेशात. 16.

ਰਾਜ ਸਾਜ ਬ੍ਯਾਹ ਕੌ ਬਨਾਯੋ ॥
राज साज ब्याह कौ बनायो ॥

राजाने लग्न लावले

ਸਾਹ ਸੁਤਾ ਹਿਤ ਪੂਤ ਪਠਾਯੋ ॥
साह सुता हित पूत पठायो ॥

आणि (त्याच्या) मुलाला शाहच्या मुलीशी (लग्न) पाठवले.

ਜਬ ਹੀ ਬ੍ਯਾਹ ਤਵਨ ਸੌ ਭਯੋ ॥
जब ही ब्याह तवन सौ भयो ॥

(त्याने) तिच्याशी लग्न करताच,

ਤਬ ਹੀ ਤਾਹਿ ਭੂਤ ਤਜਿ ਗਯੋ ॥੧੭॥
तब ही ताहि भूत तजि गयो ॥१७॥

तेव्हाच राक्षसाने त्याला सोडले. १७.

ਰਾਜ ਕੁਅਰ ਇਹ ਛਲ ਸੌ ਪਾਯੋ ॥
राज कुअर इह छल सौ पायो ॥

(त्या शहाच्या मुलीने) या युक्तीने राजकुमार मिळवला

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਨ ਕਿਸੀ ਬਤਾਯੋ ॥
भेद अभेद न किसी बतायो ॥

आणि गुपित कोणाला सांगितले नाही.

ਚੰਚਲਾਨ ਕੇ ਚਰਿਤ ਅਪਾਰਾ ॥
चंचलान के चरित अपारा ॥

स्त्रीचे पात्र अफाट आहेत,

ਚਕ੍ਰਿਤ ਰਹਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਤਾਰਾ ॥੧੮॥
चक्रित रहा करि करि करतारा ॥१८॥

(त्यांच्या) निर्मितीने कलाकारालाही आश्चर्य वाटते. १८.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੫॥੭੦੩੩॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ पचानवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३९५॥७०३३॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संवादाचा ३९५ वा अध्याय येथे संपतो, सर्व शुभ आहे.३९५.७०३३. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਪ੍ਰਿਥੀ ਸਿੰਘ ਇਕ ਭੂਪ ਬਖਨਿਯਤ ॥
प्रिथी सिंघ इक भूप बखनियत ॥

पृथ्वी सिंह नावाचा राजा होता.

ਪਿਰਥੀ ਪੁਰ ਤਿਹ ਨਗਰ ਪ੍ਰਮਨਿਯਤ ॥
पिरथी पुर तिह नगर प्रमनियत ॥

त्याच्या गावाचे नाव पृथ्वीपूर होते.