श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1322


ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਸ੍ਰੀ ਜਸ ਤਿਲਕ ਸਿੰਘ ਤਿਹ ਨਾਮ ਪਛਾਨਿਯੈ ॥
स्री जस तिलक सिंघ तिह नाम पछानियै ॥

त्यांचे नाव जस टिळक सिंग म्हणून ओळखले पाहिजे.

ਰੂਪਵਾਨ ਧਨਵਾਨ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨਿਯੈ ॥
रूपवान धनवान चतुर पहिचानियै ॥

तो देखणा, श्रीमंत आणि हुशार मानला पाहिजे.

ਜੋ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਾ ਕੋ ਛਿਨ ਰੂਪ ਨਿਹਾਰਈ ॥
जो इसत्री ता को छिन रूप निहारई ॥

ज्या स्त्रीने त्याला एक झलक पाहिली,

ਹੋ ਲੋਕ ਲਾਜ ਕੁਲਿ ਕਾਨਿ ਸਭੈ ਤਜਿ ਡਾਰਈ ॥੩॥
हो लोक लाज कुलि कानि सभै तजि डारई ॥३॥

मग ते लोक ताबडतोब लॉज आणि कुळातील रितीरिवाज सोडून जायचे. 3.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਏਕ ਸਖੀ ਤਾ ਕੌ ਲਖਿ ਪਾਈ ॥
एक सखी ता कौ लखि पाई ॥

एका सखीने त्याला पाहिले

ਬੈਠਿ ਸਖਿਨ ਮਹਿ ਬਾਤ ਚਲਾਈ ॥
बैठि सखिन महि बात चलाई ॥

आणि (इतर) मित्रांमध्ये बसून बोललो

ਜਸ ਸੁੰਦਰ ਇਕ ਇਹ ਪੁਰ ਮਾਹੀ ॥
जस सुंदर इक इह पुर माही ॥

की या शहरात एक सुंदर (व्यक्ती) आहे

ਤੈਸੌ ਚੰਦ੍ਰ ਸੂਰ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੪॥
तैसौ चंद्र सूर भी नाही ॥४॥

चंद्र आणि सूर्य असे काही नाही. 4.

ਸੁਨਿ ਬਤਿਯਾ ਰਾਨੀ ਜਿਯ ਰਾਖੀ ॥
सुनि बतिया रानी जिय राखी ॥

(हे) ऐकल्यानंतर राणीने ते आपल्या मनात ठेवले

ਔਰ ਨਾਰਿ ਸੌ ਪ੍ਰਗਟ ਨ ਭਾਖੀ ॥
और नारि सौ प्रगट न भाखी ॥

आणि इतर स्त्रियांना प्रकट केले नाही.

ਜੋ ਸਹਚਰਿ ਤਾ ਕੌ ਲਖਿ ਆਈ ॥
जो सहचरि ता कौ लखि आई ॥

त्याला भेटायला आलेली दासी.

ਰੈਨਿ ਭਈ ਤਬ ਵਹੈ ਬੁਲਾਈ ॥੫॥
रैनि भई तब वहै बुलाई ॥५॥

रात्र झाली, मग त्याला बोलावले. ५.

ਅਧਿਕ ਦਰਬੁ ਤਾ ਕੌ ਦੈ ਰਾਨੀ ॥
अधिक दरबु ता कौ दै रानी ॥

राणीने त्याला भरपूर पैसे दिले

ਪੂਛੀ ਤਾਹਿ ਦੀਨ ਹ੍ਵੈ ਬਾਨੀ ॥
पूछी ताहि दीन ह्वै बानी ॥

नम्रपणे विचारले.

ਸੁ ਕਹੁ ਕਹਾ ਮੁਹਿ ਜੁ ਤੈ ਨਿਹਾਰਾ ॥
सु कहु कहा मुहि जु तै निहारा ॥

तुम्ही पाहिलेल्या (व्यक्ती) बद्दल, तो कुठे आहे ते मला सांगा.

ਕਿਯਾ ਚਾਹਤ ਤਿਹ ਦਰਸ ਅਪਾਰਾ ॥੬॥
किया चाहत तिह दरस अपारा ॥६॥

मला त्याला भेटायचे आहे. 6.

ਤਬ ਚੇਰੀ ਇਮਿ ਬਚਨ ਉਚਾਰੋ ॥
तब चेरी इमि बचन उचारो ॥

मग दासी असे बोलली.

ਸੁਨੁ ਰਾਨੀ ਜੂ ਕਹਾ ਹਮਾਰੋ ॥
सुनु रानी जू कहा हमारो ॥

अरे राणी! तुम्ही माझे ऐका.

ਸ੍ਰੀ ਜਸ ਤਿਲਕ ਰਾਇ ਤਿਹ ਜਾਨੋ ॥
स्री जस तिलक राइ तिह जानो ॥

त्यांचे नाव जस टिळक राय असे समजून घ्या.

ਸਾਹ ਪੂਤ ਤਾ ਕਹ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭॥
साह पूत ता कह पहिचानो ॥७॥

त्याला शहाचा मुलगा म्हणून ओळखा.7.

ਜੁ ਤੁਮ ਕਹੌ ਤਿਹ ਤੁਮੈ ਮਿਲਾਊ ॥
जु तुम कहौ तिह तुमै मिलाऊ ॥

तुम्ही विचाराल तर ते तुम्हाला भेटतील

ਮਦਨ ਤਾਪ ਸਭ ਤੋਰ ਮਿਟਾਊ ॥
मदन ताप सभ तोर मिटाऊ ॥

आणि तुमची वासनायुक्त आग शांत करा.

ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਰਾਨੀ ਪਗ ਪਰੀ ॥
सुनत बचन रानी पग परी ॥

(त्याचे) बोलणे ऐकून राणी पाया पडली

ਪੁਨਿ ਤਾ ਸੌ ਬਿਨਤੀ ਇਮਿ ਕਰੀ ॥੮॥
पुनि ता सौ बिनती इमि करी ॥८॥

आणि मग त्याला अशी विनंती केली.8.

ਜੇ ਤਾ ਕੋ ਤੈਂ ਮੁਝੈ ਮਿਲਾਵੈਂ ॥
जे ता को तैं मुझै मिलावैं ॥

जर तू त्याला मला दिलेस,

ਜੋ ਧਨ ਮੁਖ ਮਾਗੈ ਸੋ ਪਾਵੈਂ ॥
जो धन मुख मागै सो पावैं ॥

तुम्ही मागितलेले पैसे तुम्हाला मिळतील.

ਤਹ ਸਖੀ ਗਈ ਬਾਰ ਨਹਿ ਲਾਗੀ ॥
तह सखी गई बार नहि लागी ॥

(मग) क्षणाचाही विलंब न लावता ती तिथे गेली

ਆਨਿ ਦਿਯੋ ਤਾ ਕੌ ਬਡਭਾਗੀ ॥੯॥
आनि दियो ता कौ बडभागी ॥९॥

आणि त्या धन्याला (त्याच्यासोबत) आणले. ९.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਰਾਨੀ ਤਾ ਕੌ ਪਾਇ ਤਿਹ ਦਾਰਿਦ ਦਿਯਾ ਮਿਟਾਇ ॥
रानी ता कौ पाइ तिह दारिद दिया मिटाइ ॥

राणीने तिला मिळवून दिले आणि तिची (दासी) गरिबी दूर केली.

ਨ੍ਰਿਪ ਕੀ ਆਖ ਬਚਾਇ ਉਹਿ ਲਿਯੇ ਗਰੇ ਸੌ ਲਾਇ ॥੧੦॥
न्रिप की आख बचाइ उहि लिये गरे सौ लाइ ॥१०॥

राणीने राजाची नजर वाचवली आणि त्याला मिठी मारली. 10.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਦੋਊ ਧਨੀ ਔ ਜੋਬਨਵੰਤ ॥
दोऊ धनी औ जोबनवंत ॥

दोघेही श्रीमंत आणि सक्रिय होते

ਕਰਤ ਕਾਮ ਕ੍ਰੀੜਾ ਬਿਗਸੰਤ ॥
करत काम क्रीड़ा बिगसंत ॥

आणि ते सेक्स करून खुश व्हायचे.

ਇਕ ਕਾਮੀ ਅਰੁ ਕੈਫ ਚੜਾਈ ॥
इक कामी अरु कैफ चड़ाई ॥

एक कामगार होता आणि (दुसरा) दारू पीत होता.

ਰੈਨਿ ਸਕਲ ਰਤਿ ਕਰਤ ਬਿਤਾਈ ॥੧੧॥
रैनि सकल रति करत बिताई ॥११॥

संपूर्ण रात्र सेक्स करण्यात घालवली. 11.

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਆਸਨ ਵੇ ਲੇਹੀ ॥
लपटि लपटि आसन वे लेही ॥

ते हाताची घडी घालून पवित्रा घेत असत

ਆਪੁ ਬੀਚਿ ਸੁਖੁ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਦੇਹੀ ॥
आपु बीचि सुखु बहु बिधि देही ॥

आणि एकमेकांना खूप आनंद द्या.

ਚੁੰਬਨ ਕਰਤ ਨਖਨ ਕੇ ਘਾਤਾ ॥
चुंबन करत नखन के घाता ॥

चुंबन आणि नखे खुणा.

ਰੈਨਿ ਬਿਤੀ ਆਯੋ ਹ੍ਵੈ ਪ੍ਰਾਤਾ ॥੧੨॥
रैनि बिती आयो ह्वै प्राता ॥१२॥

अशा रीतीने रात्र झाली आणि दिवस उजाडला. 12.

ਰਾਨੀ ਗਈ ਪ੍ਰਾਤ ਪਤਿ ਪਾਸ ॥
रानी गई प्रात पति पास ॥

राणी सकाळी नवऱ्याकडे गेली.

ਲਗੀ ਰਹੀ ਜਾ ਕੀ ਜਿਯ ਆਸ ॥
लगी रही जा की जिय आस ॥

पण त्याच्या (माणूस) मनात आशा होती.

ਅਥਵਤ ਦਿਨਨ ਹੋਤ ਅੰਧਯਾਰੋ ॥
अथवत दिनन होत अंधयारो ॥

(ती मनात विचार करत राहिली) दिवस किती वाजता संपेल आणि अंधार होईल

ਬਹੁਰਿ ਭਜੈ ਮੁਹਿ ਆਨਿ ਪ੍ਯਾਰੋ ॥੧੩॥
बहुरि भजै मुहि आनि प्यारो ॥१३॥

आणि मग माझा प्रियकर येईल आणि मला आनंद देईल. 13.

ਜੌ ਰਹਿ ਹੌ ਰਾਜਾ ਕੈ ਪਾਸ ॥
जौ रहि हौ राजा कै पास ॥

मी राजासोबत राहिलो तर

ਮੋਹਿ ਰਾਖਿ ਹੈ ਬਿਰਧ ਨਿਰਾਸ ॥
मोहि राखि है बिरध निरास ॥

त्यामुळे हे वय मला निराश ठेवेल.