श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1043


ਦੇਸ ਦੇਸ ਕੇ ਏਸ ਜਿਹ ਜਪਤ ਆਠਹੂੰ ਜਾਮ ॥੧॥
देस देस के एस जिह जपत आठहूं जाम ॥१॥

ज्यांना (नाव) देशाचे राजे आठ घड्याळ म्हणत. १.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਸ੍ਵਰਨਮਤੀ ਤਾ ਕੀ ਬਰ ਨਾਰੀ ॥
स्वरनमती ता की बर नारी ॥

त्याला स्वर्णमती नावाची सुंदर राणी होती.

ਜਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਮਥਿ ਸਾਤ ਨਿਕਾਰੀ ॥
जन समुंद्र मथि सात निकारी ॥

जणू सागर मंथन झाले.

ਰੂਪ ਪ੍ਰਭਾ ਤਾ ਕੀ ਅਤਿ ਸੋ ਹੈ ॥
रूप प्रभा ता की अति सो है ॥

त्याचे रूप अतिशय सुंदर होते.

ਜਾ ਸਮ ਰੂਪਵਤੀ ਨਹਿ ਕੋ ਹੈ ॥੨॥
जा सम रूपवती नहि को है ॥२॥

तिच्यासारखी दुसरी सुंदरता नव्हती. 2.

ਸੁਨਿਯੋ ਜੋਤਕਿਨ ਗ੍ਰਹਨ ਲਗਾਯੋ ॥
सुनियो जोतकिन ग्रहन लगायो ॥

ज्योतिषांकडून ऐकून ग्रहण आहे,

ਕੁਰੂਛੇਤ੍ਰ ਨਾਵਨ ਨ੍ਰਿਪ ਆਯੋ ॥
कुरूछेत्र नावन न्रिप आयो ॥

कुरुक्षेत्र राजा स्नानास आला.

ਰਾਨੀ ਸਕਲ ਸੰਗ ਕਰ ਲੀਨੀ ॥
रानी सकल संग कर लीनी ॥

त्याने सर्व राण्यांना बरोबर घेतले.

ਬਹੁ ਦਛਿਨਾ ਬਿਪ੍ਰਨ ਕਹ ਦੀਨੀ ॥੩॥
बहु दछिना बिप्रन कह दीनी ॥३॥

त्यांनी ब्राह्मणांना खूप आदर दिला. 3.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਸ੍ਵਰਨਮਤੀ ਗਰਭਿਤ ਹੁਤੀ ਸੋਊ ਸੰਗ ਕਰਿ ਲੀਨ ॥
स्वरनमती गरभित हुती सोऊ संग करि लीन ॥

स्वर्णमती गरोदर होती, तिलाही नेले.

ਛੋਰਿ ਭੰਡਾਰ ਦਿਜਾਨ ਕੋ ਅਮਿਤ ਦਛਿਨਾ ਦੀਨ ॥੪॥
छोरि भंडार दिजान को अमित दछिना दीन ॥४॥

खजिना उघडल्यानंतर त्यांनी ब्राह्मणांना खूप आदर दिला. 4.

ਨਵਕੋਟੀ ਮਰਵਾਰ ਕੋ ਸੂਰ ਸੈਨ ਥੋ ਨਾਥ ॥
नवकोटी मरवार को सूर सैन थो नाथ ॥

नवकोटी हा मारवाडचा सूर सैन नावाचा राजा होता.

ਸੋਊ ਤਹਾ ਆਵਤ ਭਯੋ ਸਭ ਰਨਿਯਨ ਲੈ ਸਾਥ ॥੫॥
सोऊ तहा आवत भयो सभ रनियन लै साथ ॥५॥

तोही सर्व राण्यांसह तेथे आला. ५.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਬੀਰ ਕਲਾ ਤਾ ਕੀ ਬਰ ਨਾਰੀ ॥
बीर कला ता की बर नारी ॥

बीर कला ही त्याची सुंदर राणी होती.

ਦੁਹੂੰ ਪਛ ਭੀਤਰ ਉਜਿਆਰੀ ॥
दुहूं पछ भीतर उजिआरी ॥

दोन्ही बाजूंनी (सासरे आणि सासरे) तो खूप प्रभावशाली होता.

ਤਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾ ਜਾਤ ਨਹਿ ਕਹੀ ॥
ता की प्रभा जात नहि कही ॥

त्याच्या प्रतिमेचे वर्णन करता येत नाही,

ਮਾਨਹੁ ਫੂਲਿ ਚੰਬੇਲੀ ਰਹੀ ॥੬॥
मानहु फूलि चंबेली रही ॥६॥

जणू चांबेलीचे फूल. 6.

ਰਾਜਾ ਦੋਊ ਅਨੰਦਿਤ ਭਏ ॥
राजा दोऊ अनंदित भए ॥

दोन्ही राजे (एकमेकांना भेटून) आनंदित झाले.

ਅੰਕ ਭੁਜਨ ਦੋਊ ਭੇਟਤ ਭਏ ॥
अंक भुजन दोऊ भेटत भए ॥

आणि (एकमेकांना) जयजयकार केला.

ਰਨਿਯਨ ਦੁਹੂ ਮਿਲਾਵੈ ਭਯੋ ॥
रनियन दुहू मिलावै भयो ॥

दोन्ही राण्यांचे लग्नही झाले.

ਚਿਤ ਕੋ ਸੋਕ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਦਯੋ ॥੭॥
चित को सोक बिदा करि दयो ॥७॥

(त्यांनी) चित्तीचे दुःख दूर केले.7.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਨਿਜ ਦੇਸਨ ਕੀ ਕਥਾ ਬਖਾਨਤ ਸਭ ਭਈ ॥
निज देसन की कथा बखानत सभ भई ॥

(ते) स्वतःच्या देशाबद्दल बोलू लागले

ਦੁਹੂੰ ਆਪੁ ਮੈ ਕੁਸਲ ਕਥਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ਲਈ ॥
दुहूं आपु मै कुसल कथा की सुधि लई ॥

आणि दोघांनी एकमेकांचे सुख मागितले.

ਗਰਭ ਦੁਹੂੰਨ ਕੇ ਦੁਹੂੰਅਨ ਸੁਨੇ ਬਨਾਇ ਕੈ ॥
गरभ दुहूंन के दुहूंअन सुने बनाइ कै ॥

जेव्हा दोघांनी एकमेकांच्या गर्भधारणेबद्दल ऐकले,

ਹੋ ਤਬ ਰਨਿਯਨ ਬਚ ਉਚਰੇ ਕਛੁ ਮੁਸਕਾਇ ਕੈ ॥੮॥
हो तब रनियन बच उचरे कछु मुसकाइ कै ॥८॥

तेव्हा राण्या हसल्या आणि म्हणाल्या.8.

ਜੌ ਦੁਹੂੰਅਨ ਹਰਿ ਦੈਹੈ ਪੂਤੁਪਜਾਇ ਕੈ ॥
जौ दुहूंअन हरि दैहै पूतुपजाइ कै ॥

दोघींच्या घरी प्रभूला पुत्र झाला तर

ਤਬ ਹਮ ਤੁਮ ਮਿਲਿ ਹੈਂ ਹ੍ਯਾਂ ਬਹੁਰੌ ਆਇ ਕੈ ॥
तब हम तुम मिलि हैं ह्यां बहुरौ आइ कै ॥

त्यामुळे आपण इथेच एकमेकांना भेटू.

ਪੂਤ ਏਕ ਕੇ ਸੁਤਾ ਬਿਧਾਤਾ ਦੇਇ ਜੌ ॥
पूत एक के सुता बिधाता देइ जौ ॥

जर जोडीदाराने एकाला मुलगा आणि दुसऱ्याला मुलगी दिली

ਹੋ ਆਪਸ ਬੀਚ ਸਗਾਈ ਤਿਨ ਕੀ ਕਰੈਂ ਤੌ ॥੯॥
हो आपस बीच सगाई तिन की करैं तौ ॥९॥

मग मी त्यांना एकमेकांशी लग्न करीन. ९.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਤ੍ਰਿਯ ਗ੍ਰਿਹ ਗਈ ਦ੍ਵੈਕਨ ਬੀਤੇ ਜਾਮ ॥
यौ कहि कै त्रिय ग्रिह गई द्वैकन बीते जाम ॥

असे बोलून दोन्ही महिला आपापल्या घरी गेल्या. जेव्हा दोन तास गेले

ਸੁਤਾ ਏਕ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਭਈ ਪੂਤ ਏਕ ਕੇ ਧਾਮ ॥੧੦॥
सुता एक के ग्रिह भई पूत एक के धाम ॥१०॥

(म्हणून) एकाच्या घरी मुलगा झाला आणि दुसऱ्याच्या घरी मुलगी झाली. 10.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਸੰਮਸ ਨਾਮ ਸੁਤਾ ਕੋ ਧਰਿਯੋ ॥
संमस नाम सुता को धरियो ॥

मुलीचे नाव शम्स होते

ਢੋਲਾ ਨਾਮ ਪੂਤ ਉਚਰਿਯੋ ॥
ढोला नाम पूत उचरियो ॥

आणि त्या मुलाचे नाव ढोला ठेवले.

ਖਾਰਿਨ ਬੀਚ ਡਾਰਿ ਦੋਊ ਬ੍ਰਯਾਹੇ ॥
खारिन बीच डारि दोऊ ब्रयाहे ॥

दोघांना मिठाच्या पाण्यात टाकून लग्न केले.

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੌ ਭਏ ਉਮਾਹੇ ॥੧੧॥
भाति भाति सौ भए उमाहे ॥११॥

अनेक प्रकारची सुखे होऊ लागली. 11.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਕੁਰੂਛੇਤ੍ਰ ਕੋ ਨ੍ਰਹਾਨ ਕਰਿ ਤਹ ਤੇ ਕਿਯੋ ਪਯਾਨ ॥
कुरूछेत्र को न्रहान करि तह ते कियो पयान ॥

कुरुक्षेत्रात स्नान करून ते (दोन्ही कुटुंब) तेथे गेले.

ਅਪਨੇ ਅਪਨੇ ਦੇਸ ਕੇ ਰਾਜ ਕਰਤ ਭੇ ਆਨਿ ॥੧੨॥
अपने अपने देस के राज करत भे आनि ॥१२॥

आपल्याच देशात या आणि राज्यकारभार सुरू करा. 12.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਐਸੀ ਭਾਤਿਨ ਬਰਖ ਬਿਤਏ ॥
ऐसी भातिन बरख बितए ॥

अशीच बरीच वर्षे गेली.

ਬਾਲਕ ਹੁਤੇ ਤਰੁਨ ਦੋਊ ਭਏ ॥
बालक हुते तरुन दोऊ भए ॥

दोघेही मुले होती, (आता) तरुण झाली होती.

ਜਬ ਅਪਨੋ ਤਿਨ ਰਾਜ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
जब अपनो तिन राज संभारियो ॥

ढोले यांनी राज्याचा ताबा घेतला तेव्हा इ.स.