श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1255


ਤਿਹ ਦੇਵੈ ਚੰਡਾਰਹਿ ਕਰ ਮੈ ॥
तिह देवै चंडारहि कर मै ॥

त्याला चांडाळ द्या.

ਤ੍ਰਿਪੁਰ ਮਤੀ ਕਹ ਗ੍ਰਿਹ ਨ ਬੁਲਾਵੈ ॥
त्रिपुर मती कह ग्रिह न बुलावै ॥

त्रिपुरामती घरी (पुन्हा) म्हणू नये.

ਤਾ ਕੌ ਫੇਰਿ ਨ ਬਦਨ ਦਿਖਾਵੈ ॥੧੧॥
ता कौ फेरि न बदन दिखावै ॥११॥

आणि त्याने पुन्हा तोंड दाखवू नये. 11.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਪ੍ਰਾਤ ਆਇ ਅਪਨੇ ਸਦਨ ਵਹੈ ਕ੍ਰਿਯਾ ਨ੍ਰਿਪ ਕੀਨ ॥
प्रात आइ अपने सदन वहै क्रिया न्रिप कीन ॥

सकाळी राजा आपल्या महालात आला आणि त्याने तेच केले.

ਇਕ ਰਾਨੀ ਦਿਜਬਰ ਦਈ ਦੁਤਿਯ ਚੰਡਾਰਹਿ ਦੀਨ ॥੧੨॥
इक रानी दिजबर दई दुतिय चंडारहि दीन ॥१२॥

एक राणी ब्राह्मणाला आणि दुसरी चांडालला दिली. 12.

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਤ੍ਰਿਯਾਨ ਕੇ ਮੂਢ ਨ ਸਕਿਯੋ ਬਿਚਾਰਿ ॥
भेद अभेद त्रियान के मूढ न सकियो बिचारि ॥

मूर्ख (राजा) स्त्रीचे रहस्य ओळखू शकला नाही.

ਦਈ ਦੋਊ ਤ੍ਰਿਯ ਪੁੰਨ੍ਯ ਕਰਿ ਜਿਯ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਾਰ ॥੧੩॥
दई दोऊ त्रिय पुंन्य करि जिय को त्रास निवार ॥१३॥

मनातील भीती दूर करून (त्याने) दोन्ही स्त्रियांना दान दिले. 13.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਾਚ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੫॥੫੮੬੪॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ पाच चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३०५॥५८६४॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संबदाचे ३०५ वे चरित्र येथे समाप्त होते, सर्व शुभ आहे.३०५.५८६४. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਬਹੜਾਇਚਿ ਕੋ ਦੇਸ ਬਸਤ ਜਹ ॥
बहड़ाइचि को देस बसत जह ॥

जेथे बहराइच देस राहत असे.

ਧੁੰਧ ਪਾਲ ਨ੍ਰਿਪ ਬਸਤ ਹੋਤ ਤਹ ॥
धुंध पाल न्रिप बसत होत तह ॥

धुंध पाल नावाचा राजा होता.

ਦੁੰਦਭ ਦੇ ਤਾ ਕੇ ਘਰ ਰਾਨੀ ॥
दुंदभ दे ता के घर रानी ॥

त्यांच्या घरी दुंडभे (देई) नावाची राणी होती.

ਜਾ ਕੀ ਸਮ ਸੁੰਦਰ ਨ ਸਕ੍ਰਾਨੀ ॥੧॥
जा की सम सुंदर न सक्रानी ॥१॥

इंद्राची सुंदर पत्नी तिच्यासारखी नव्हती. १.

ਤਹਿਕ ਸੁਲਛਨ ਰਾਇ ਬਖਨਿਯਤ ॥
तहिक सुलछन राइ बखनियत ॥

सुलछन राय नावाचे एक आहे

ਛਤ੍ਰੀ ਕੋ ਤਿਹ ਪੂਤ ਪ੍ਰਮਨਿਯਤ ॥
छत्री को तिह पूत प्रमनियत ॥

तो (अ) छत्रीचा मुलगा असे म्हटले जाते.

ਤਾ ਕੇ ਤਨ ਸੁੰਦਰਤਾ ਘਨੀ ॥
ता के तन सुंदरता घनी ॥

तिचे शरीर खूप सुंदर होते,

ਮੋਰ ਬਦਨ ਤੇ ਜਾਤਿ ਨ ਭਨੀ ॥੨॥
मोर बदन ते जाति न भनी ॥२॥

ज्याचे वर्णन माझ्या तोंडून करता येत नाही. 2.

ਤਾ ਸੌ ਬਧੀ ਕੁਅਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਾ ॥
ता सौ बधी कुअरि की प्रीता ॥

कुमारी (राणी) चे त्याच्यावर प्रेम वाढले.

ਜੈਸੀ ਭਾਤਿ ਰਾਮ ਸੋ ਸੀਤਾ ॥
जैसी भाति राम सो सीता ॥

जसे सीतेचे रामावर (प्रेम) होते.

ਰੈਨਿ ਦਿਵਸ ਤਿਹ ਬੋਲਿ ਪਠਾਵੈ ॥
रैनि दिवस तिह बोलि पठावै ॥

ती त्याला रात्रंदिवस हाक मारायची

ਸੰਕ ਤ੍ਯਾਗ ਤ੍ਰਿਯ ਭੋਗ ਮਚਾਵੈ ॥੩॥
संक त्याग त्रिय भोग मचावै ॥३॥

आणि ती त्याच्यासोबत विचित्र पद्धतीने काम करायची. 3.

ਇਕ ਦਿਨ ਖਬਰਿ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕਹ ਭਈ ॥
इक दिन खबरि न्रिपति कह भई ॥

एके दिवशी राजाला बातमी मिळाली.

ਭੇਦੀ ਕਿਨਹਿ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕਹਿ ਦਈ ॥
भेदी किनहि ब्रिथा कहि दई ॥

काही भेदींनी सगळी कथा सांगितली.

ਅਧਿਕ ਕੋਪ ਕਰਿ ਗਯੋ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਤਹ ॥
अधिक कोप करि गयो न्रिपति तह ॥

राजाला खूप राग आला आणि तो तिकडे गेला

ਭੋਗਤ ਹੁਤੀ ਜਾਰ ਕਹ ਤ੍ਰਿਯ ਜਹ ॥੪॥
भोगत हुती जार कह त्रिय जह ॥४॥

जिथे राणी तिच्या मैत्रिणीसोबत सेक्स करत होती. 4.

ਰਾਨੀ ਭੇਦ ਪਾਇ ਅਸ ਕੀਯਾ ॥
रानी भेद पाइ अस कीया ॥

हे कळताच राणीने तसे केले.

ਬਾਧਿ ਔਧ ਸਿਹਜਾ ਤਰ ਲੀਯਾ ॥
बाधि औध सिहजा तर लीया ॥

(त्याने त्या माणसाला) पलंगाखाली बांधले ('सिहजा').

ਰਾਵ ਸਹਿਤ ਊਪਰਹਿ ਬਹਿਠੀ ॥
राव सहित ऊपरहि बहिठी ॥

ती राजासोबत पलंगावर बसली

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਨ ਹੋਇ ਇਕਠੀ ॥੫॥
भाति भाति तन होइ इकठी ॥५॥

आणि एकमेकांना मिठी मारायला सुरुवात केली. ५.

ਰਤਿ ਮਾਨੀ ਨ੍ਰਿਪ ਸਾਥ ਬਨਾਈ ॥
रति मानी न्रिप साथ बनाई ॥

तो राजाबरोबर चांगला खेळला.

ਮੂਰਖ ਕੰਤ ਬਾਤ ਨਹਿ ਪਾਈ ॥
मूरख कंत बात नहि पाई ॥

मूर्ख नवऱ्याला हे प्रकरण समजू शकले नाही.

ਰੀਝਿ ਰਹਾ ਅਬਲਾ ਕਹ ਭਜਿ ਕੈ ॥
रीझि रहा अबला कह भजि कै ॥

(तो) राणीसमवेत विविध आसनांमध्ये

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਆਸਨ ਸਜਿ ਕੈ ॥੬॥
भाति भाति के आसन सजि कै ॥६॥

आणि संभोगानंतर तो आनंदी झाला. 6.

ਭੋਗ ਕਮਾਤ ਅਧਿਕ ਥਕਿ ਗਯੋ ॥
भोग कमात अधिक थकि गयो ॥

(जेव्हा) लाड केल्यावर तो खूप थकला

ਸੋਵਤ ਸੇਜ ਤਿਸੀ ਪਰ ਭਯੋ ॥
सोवत सेज तिसी पर भयो ॥

त्यामुळे तो त्याच बेडवर झोपला.

ਜੌ ਨ੍ਰਿਚੇਸਟ ਤ੍ਰਿਯ ਪਿਯ ਲਖਿ ਪਾਯੋ ॥
जौ न्रिचेसट त्रिय पिय लखि पायो ॥

जेव्हा राणीने राजा बेसुध (किंवा अहल) पाहिला.

ਜਾਰਿ ਕਾਢਿ ਕਰਿ ਧਾਮ ਪਠਾਯੋ ॥੭॥
जारि काढि करि धाम पठायो ॥७॥

त्यामुळे त्याने मित्राला घेऊन घरी पाठवले. ७.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਜਾਗਿ ਖੋਜਿ ਨ੍ਰਿਪ ਘਰ ਥਕਾ ਜਾਰ ਨ ਲਹਿਯੋ ਨਿਕਾਰਿ ॥
जागि खोजि न्रिप घर थका जार न लहियो निकारि ॥

जागे होऊन, राजाने घर शोधले आणि थकले, परंतु आपल्या मित्राला (कुठून) बाहेर काढता आले नाही.

ਭੇਦ ਦਿਯੋ ਜਿਹ ਜਾਨ ਤਿਹ ਝੂਠੋ ਹਨ੍ਯੋ ਗਵਾਰ ॥੮॥
भेद दियो जिह जान तिह झूठो हन्यो गवार ॥८॥

ज्याने गुप्त माहिती दिली होती, त्याला मूर्ख राजाने लबाड समजून मारून टाकले. 8.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੬॥੫੮੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ छे चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३०६॥५८७२॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानातील त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संबदाचे ३०६ वे चरित्र येथे समाप्त होते, सर्व शुभ आहे.३०६.५८७२. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਭੈਰੋ ਪਾਲ ਸੁਨਾ ਇਕ ਰਾਜਾ ॥
भैरो पाल सुना इक राजा ॥

भैरो पाल नावाचा राजा ऐकत असे.

ਰਾਜ ਪਾਟ ਤਾ ਹੀ ਕਹ ਛਾਜਾ ॥
राज पाट ता ही कह छाजा ॥

तो राज-पत शोभत असे.

ਚਪਲਾ ਵਤੀ ਸੁਨੀ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯ ਬਰ ॥
चपला वती सुनी तिह त्रिय बर ॥

चपला वती नावाची त्यांची पत्नी ऐकत असे

ਹੁਤੀ ਪੰਡਿਤਾ ਸਕਲ ਹੁਨਰ ਕਰਿ ॥੧॥
हुती पंडिता सकल हुनर करि ॥१॥

जो सर्व कौशल्यात पारंगत होता. १.

ਅਦ੍ਰਪਾਲ ਇਕ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਪਰੋਸਾ ॥
अद्रपाल इक न्रिपति परोसा ॥

पडोस येथे आद्रपाल नावाचा राजा होता