श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1274


ਸਖੀ ਭੇਸ ਕਹ ਧਾਰੇ ਰਹੈ ॥
सखी भेस कह धारे रहै ॥

तो सखीचा वेश करत असे.

ਸੋਈ ਕਰੈ ਜੁ ਅਬਲਾ ਕਹੈ ॥
सोई करै जु अबला कहै ॥

राज कुमारीला जे हवे होते ते करत आहे.

ਰੋਜ ਭਜੈ ਆਸਨ ਤਿਹ ਲੈ ਕੈ ॥
रोज भजै आसन तिह लै कै ॥

रोज एक पवित्रा घेऊन त्याचे चुंबन घ्यायचे

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਾ ਕਹੁ ਸੁਖ ਦੈ ਕੈ ॥੬॥
भाति भाति ता कहु सुख दै कै ॥६॥

आणि त्याला एकमेकांचा आनंद देत असत. 6.

ਪਿਤ ਤਿਹ ਨਿਰਖੈ ਭੇਦ ਨ ਜਾਨੈ ॥
पित तिह निरखै भेद न जानै ॥

त्याला पाहून वडिलांना (खरे) रहस्य समजले नाही

ਦੁਹਿਤਾ ਕੀ ਤਿਹ ਸਖੀ ਪ੍ਰਮਾਨੈ ॥
दुहिता की तिह सखी प्रमानै ॥

आणि तो तिच्या एकुलत्या एक मुलाचा मित्र मानत होता.

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਜੜ ਕੋਇ ਨ ਲਹਹੀ ॥
भेद अभेद जड़ कोइ न लहही ॥

त्या मूर्खाला रहस्यांबद्दल काहीच माहिती नव्हते

ਵਾ ਕੀ ਤਾਹਿ ਖਵਾਸਿਨਿ ਕਰਹੀ ॥੭॥
वा की ताहि खवासिनि करही ॥७॥

आणि तो तिला आपला सर्वात चांगला मित्र मानत होता. ७.

ਇਕ ਦਿਨ ਦੁਹਿਤਾ ਪਿਤਾ ਨਿਹਾਰਤ ॥
इक दिन दुहिता पिता निहारत ॥

एके दिवशी मुलीने वडिलांना पाहिले

ਭਈ ਖੇਲ ਕੇ ਬੀਚ ਮਹਾ ਰਤ ॥
भई खेल के बीच महा रत ॥

खेळात खूप मग्न झालो.

ਤਵਨ ਪੁਰਖ ਕਹ ਪੁਰਖ ਉਚਰਿ ਕੈ ॥
तवन पुरख कह पुरख उचरि कै ॥

त्या (स्त्री झालेल्या) पुरुषाला पुरुष म्हणणे

ਭਰਤਾ ਕਰਾ ਸੁਯੰਬਰ ਕਰਿ ਕੈ ॥੮॥
भरता करा सुयंबर करि कै ॥८॥

आणि सुंबर तयार करून (त्याला) तिचा पती बनवला. 8.

ਬੈਠੀ ਬਹੁਰਿ ਸੋਕ ਮਨ ਧਰਿ ਕੈ ॥
बैठी बहुरि सोक मन धरि कै ॥

मग ती मनात दु:ख घेऊन बसली

ਸੁਨਤ ਮਾਤ ਪਿਤ ਬਚਨ ਉਚਰਿ ਕੈ ॥
सुनत मात पित बचन उचरि कै ॥

आणि पालकांचे ऐकून ते म्हणू लागले,

ਕਹ ਇਹ ਕਰੀ ਲਖਹੁ ਹਮਰੀ ਗਤਿ ॥
कह इह करी लखहु हमरी गति ॥

पहा! त्यांनी माझी काय अवस्था केली आहे?

ਮੁਹਿ ਇਨ ਦੀਨ ਸਹਚਰੀ ਕਰਿ ਪਤਿ ॥੯॥
मुहि इन दीन सहचरी करि पति ॥९॥

त्यांनी मला एक मित्र आणि पती बनवले आहे. ९.

ਅਬ ਮੁਹਿ ਭਈ ਇਹੈ ਸਹਚਰਿ ਪਤਿ ॥
अब मुहि भई इहै सहचरि पति ॥

आता माझा हा मित्र माझा नवरा झाला आहे.

ਖੇਲਤ ਦਈ ਲਰਿਕਵਨ ਸੁਭ ਮਤਿ ॥
खेलत दई लरिकवन सुभ मति ॥

लहानपणापासून माझ्याशी खेळत आहे.

ਅਬ ਜੌ ਹੈ ਮੋਰੈ ਸਤ ਮਾਹੀ ॥
अब जौ है मोरै सत माही ॥

अरे देवा! आता माझ्यात बसलो तर

ਤੌ ਇਹ ਨਾਰਿ ਪੁਰਖ ਹ੍ਵੈ ਜਾਹੀ ॥੧੦॥
तौ इह नारि पुरख ह्वै जाही ॥१०॥

मग या स्त्रिया पुरुष होतात. 10.

ਤ੍ਰਿਯ ਤੇ ਇਹੈ ਪੁਰਖ ਹ੍ਵੈ ਜਾਹੀ ॥
त्रिय ते इहै पुरख ह्वै जाही ॥

तो स्त्रीपासून पुरुष झाला पाहिजे

ਜੌ ਕਛੁ ਸਤ ਮੇਰੇ ਮਹਿ ਆਹੀ ॥
जौ कछु सत मेरे महि आही ॥

माझ्यात काही सत्य असेल तर.

ਯਹ ਅਬ ਜੂਨਿ ਪੁਰਖ ਕੀ ਪਾਵੈ ॥
यह अब जूनि पुरख की पावै ॥

आता पुरुष जून सापडला आहे

ਮਦਨ ਭੋਗ ਮੁਰਿ ਸੰਗ ਕਮਾਵੈ ॥੧੧॥
मदन भोग मुरि संग कमावै ॥११॥

आणि माझ्याबरोबर काम करा. 11.

ਚਕ੍ਰਿਤ ਭਯੋ ਰਾਜਾ ਇਨ ਬਚਨਨ ॥
चक्रित भयो राजा इन बचनन ॥

या शब्दांनी राजाला आश्चर्य वाटले.

ਰਾਨੀ ਸਹਿਤ ਬਿਚਾਰ ਕਿਯੋ ਮਨ ॥
रानी सहित बिचार कियो मन ॥

राणीसह विचार केला

ਦੁਹਿਤਾ ਕਹਾ ਕਹਤ ਬੈਨਨ ਕਹ ॥
दुहिता कहा कहत बैनन कह ॥

मुलगी कोणत्या गोष्टींबद्दल बोलते?

ਅਚਰਜ ਸੋ ਆਵਤ ਹੈ ਜਿਯ ਮਹ ॥੧੨॥
अचरज सो आवत है जिय मह ॥१२॥

ते (आपल्या) मनात फार विचित्र वाटतात. 12.

ਜਬ ਤਿਹ ਬਸਤ੍ਰ ਛੋਰਿ ਨ੍ਰਿਪ ਲਹਾ ॥
जब तिह बसत्र छोरि न्रिप लहा ॥

जेव्हा राजाने आपले चिलखत काढले आणि पाहिले,

ਨ੍ਰਿਕਸ੍ਰਯੋ ਵਹੈ ਜੁ ਦੁਹਿਤਾ ਕਹਾ ॥
न्रिकस्रयो वहै जु दुहिता कहा ॥

त्यामुळे मुलीने जे सांगितले तेच तो निघाला.

ਅਧਿਕ ਸਤੀ ਤਾ ਕਹਿ ਕਰਿ ਜਾਨਾ ॥
अधिक सती ता कहि करि जाना ॥

(राजा) पुष्कळ सती करून तिला ओळखले

ਭਲਾ ਬੁਰਾ ਨਹਿ ਮੂੜ ਪਛਾਨਾ ॥੧੩॥
भला बुरा नहि मूड़ पछाना ॥१३॥

आणि मूर्खाला चांगले वाईट कळत नव्हते. 13.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਬੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੪॥੬੧੦੮॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ चौबीस चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३२४॥६१०८॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानातील त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संबदाच्या ३२४ व्या वर्णाचा समारोप येथे आहे, सर्व शुभ आहे. ३२४.६१०८. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਸ੍ਰੀ ਸੁਲਤਾਨ ਸੈਨ ਇਕ ਰਾਜਾ ॥
स्री सुलतान सैन इक राजा ॥

सुलतान सैन नावाचा राजा होता

ਜਾ ਸਮ ਦੁਤਿਯ ਨ ਬਿਧਨਾ ਸਾਜਾ ॥
जा सम दुतिय न बिधना साजा ॥

ज्या आवडीनिवडी निर्मात्याने निर्माण केल्या नव्हत्या.

ਸ੍ਰੀ ਸੁਲਤਾਨ ਦੇਇ ਤਿਹ ਨਾਰੀ ॥
स्री सुलतान देइ तिह नारी ॥

त्याला सुलतान देई नावाची पत्नी होती

ਰੂਪਵਾਨ ਗੁਨਵਾਨ ਉਜਿਯਾਰੀ ॥੧॥
रूपवान गुनवान उजियारी ॥१॥

जो अतिशय सुंदर, सद्गुणी आणि शिष्टाचाराचा होता. १.

ਤਾ ਕੇ ਭਵਨ ਭਈ ਇਕ ਬਾਲਾ ॥
ता के भवन भई इक बाला ॥

त्यांना एक मुलगी होती,

ਜਾਨੁਕ ਸਿਥਰ ਅਗਨਿ ਕੀ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥
जानुक सिथर अगनि की ज्वाला ॥

जणू एक ज्योत स्थित आहे.

ਸ੍ਰੀ ਸੁਲਤਾਨ ਕੁਅਰਿ ਉਜਿਯਾਰੀ ॥
स्री सुलतान कुअरि उजियारी ॥

(तो) सुलतान कुरी अतिशय सुंदर होता.

ਕਨਕ ਅਵਟਿ ਸਾਚੇ ਜਨ ਢਾਰੀ ॥੨॥
कनक अवटि साचे जन ढारी ॥२॥

(असे दिसत होते) जणू सोने वितळून साच्यात रूपांतरित झाले आहे. 2.

ਜੋਬਨੰਗ ਤਾ ਕੇ ਜਬ ਭਯੋ ॥
जोबनंग ता के जब भयो ॥

जेव्हा जॉबन त्याच्या अंगात पसरला

ਬਾਲਾਪਨ ਤਬ ਹੀ ਸਭ ਗਯੋ ॥
बालापन तब ही सभ गयो ॥

मग सगळे बालपण गेले.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਦਯੋ ਅਨੰਗ ਦਮਾਮਾ ॥
अंग अंग दयो अनंग दमामा ॥

(त्याच्या) अंगावर कामदेवांनी दममा खेळला

ਜਾਹਿਰ ਭਈ ਜਗਤ ਮਹਿ ਬਾਮਾ ॥੩॥
जाहिर भई जगत महि बामा ॥३॥

आणि ती महिला जगतात प्रसिद्ध झाली. 3.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪ੍ਰਭਾ ਕੁਅਰ ਤਹ ਆਵੈ ॥
सुनि सुनि प्रभा कुअर तह आवै ॥

तिचे सौंदर्य ऐकून राजकुमार तिथे यायचा

ਦ੍ਵਾਰੈ ਭੀਰ ਬਾਰ ਨਹਿ ਪਾਵੈ ॥
द्वारै भीर बार नहि पावै ॥

आणि दारात गर्दी असल्याने क्वचितच वळण (बघायला) मिळत असे.