श्री दसाम ग्रंथ

पान - 9


ਕਿ ਜੁਰਅਤਿ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੮॥
कि जुरअति जमाल हैं ॥१५८॥

की तू धैर्य आणि सौंदर्याचा मूर्त स्वरूप आहेस! १५८

ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
कि अचलं प्रकास हैं ॥

की तू नित्य प्रकाशमान आहेस!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
कि अमितो सुबास हैं ॥

की तू अमर्याद सुगंध आहेस!

ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
कि अजब सरूप हैं ॥

की तू अद्भुत अस्तित्व आहेस!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥੧੫੯॥
कि अमितो बिभूत हैं ॥१५९॥

की तू अमर्याद भव्यता आहेस! १५९

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
कि अमितो पसा हैं ॥

की तू अमर्याद विस्तार आहेस!

ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
कि आतम प्रभा हैं ॥

की तू स्वयंप्रकाशी आहेस!

ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
कि अचलं अनंग हैं ॥

की तू स्थिर आणि निष्काम आहेस!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੬੦॥
कि अमितो अभंग हैं ॥१६०॥

की तू असीम आणि अविनाशी आहेस! 160

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
मधुभार छंद ॥ त्व प्रसादि ॥

मधुभर श्लोक. तुझ्या कृपेने.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
मुनि मनि प्रनाम ॥

हे परमेश्वरा! ऋषी मनाने तुझ्यापुढे नतमस्तक होतात!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
गुनि गन मुदाम ॥

हे परमेश्वरा! तू सदा सद्गुणांचा खजिना आहेस.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
अरि बर अगंज ॥

हे परमेश्वरा! मोठ्या शत्रूंकडून तुझा नाश होऊ शकत नाही!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
हरि नर प्रभंज ॥१६१॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वांचा नाश करणारा आहेस.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
अनगन प्रनाम ॥

हे परमेश्वरा! असंख्य जीव तुझ्यापुढे नतमस्तक आहेत. हे परमेश्वरा!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
मुनि मनि सलाम ॥

ऋषी मनाने तुला नमस्कार करतात.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
हरि नर अखंड ॥

हे परमेश्वरा! तू पुरुषांचा पूर्ण नियंत्रक आहेस. हे परमेश्वरा!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
बर नर अमंड ॥१६२॥

तुम्हाला प्रमुखांद्वारे स्थापित केले जाऊ शकत नाही. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
अनभव अनास ॥

हे परमेश्वरा! तू शाश्वत ज्ञान आहेस. हे परमेश्वरा!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
मुनि मनि प्रकास ॥

तू ऋषींच्या हृदयात प्रकाशमान आहेस.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
गुनि गन प्रनाम ॥

हे परमेश्वरा! सद्गुरुंची सभा तुझ्यापुढे नतमस्तक आहे. हे परमेश्वरा!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
जल थल मुदाम ॥१६३॥

तू जलात आणि जमिनीवर व्याप्त आहेस. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
अनछिज अंग ॥

हे परमेश्वरा! तुझे शरीर अभंग आहे. हे परमेश्वरा!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
आसन अभंग ॥

तुझे आसन शाश्वत आहे.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
उपमा अपार ॥

हे परमेश्वरा! तुझी स्तुती अमर्याद आहे. हे परमेश्वरा!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
गति मिति उदार ॥१६४॥

तुझा स्वभाव परम उदार आहे. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
जल थल अमंड ॥

हे परमेश्वरा! तू जलात आणि जमिनीवर परम वैभवशाली आहेस. हे परमेश्वरा!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
दिस विस अभंड ॥

तू सर्व ठिकाणी निंदेपासून मुक्त आहेस.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
जल थल महंत ॥

हे परमेश्वरा! तू जल आणि भूमीत सर्वोच्च आहेस. हे परमेश्वरा!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
दिस विस बिअंत ॥१६५॥

तू सर्व दिशांनी अनंत आहेस. १६५.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
अनभव अनास ॥

हे परमेश्वरा! तू शाश्वत ज्ञान आहेस. हे परमेश्वरा!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
ध्रित धर धुरास ॥

समाधानी लोकांमध्ये तू सर्वोच्च आहेस.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
आजान बाहु ॥

हे परमेश्वरा! तू देवांचा हात आहेस. हे परमेश्वरा!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
एकै सदाहु ॥१६६॥

तू सदैव एकमेव आहेस. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
ओअंकार आदि ॥

हे परमेश्वरा! तू AUM आहेस, सृष्टीचा उगम आहेस. हे परमेश्वरा!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
कथनी अनादि ॥

तू सुरुवातीशिवाय असल्याचे सांगितले आहे.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
खल खंड खिआल ॥

हे परमेश्वरा! तू अत्याचारींचा ताबडतोब नाश करतोस!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
गुर बर अकाल ॥१६७॥

हे प्रभु तू सर्वोच्च आणि अमर आहेस. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
घर घरि प्रनाम ॥

हे परमेश्वरा! प्रत्येक घरात तुझा मान आहे. हे परमेश्वरा!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
चित चरन नाम ॥

तुझे चरण आणि तुझे नाम प्रत्येक हृदयात ध्यानात आहेत.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
अनछिज गात ॥

हे परमेश्वरा! तुझे शरीर कधीच वृद्ध होत नाही. हे परमेश्वरा!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
आजिज न बात ॥१६८॥

तू कधीच कोणाच्या अधीन नाहीस. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
अनझंझ गात ॥

हे परमेश्वरा! तुझे शरीर सदैव स्थिर आहे. हे परमेश्वरा!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
अनरंज बात ॥

तू क्रोधमुक्त आहेस.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
अनटुट भंडार ॥

हे परमेश्वरा! तुझे भांडार अतुलनीय आहे. हे परमेश्वरा!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
अनठट अपार ॥१६९॥

तू विस्थापित आणि अमर्याद आहेस. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
आडीठ धरम ॥

हे परमेश्वरा! तुझा कायदा अगम्य आहे. हे परमेश्वरा!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
अति ढीठ करम ॥

तुझी कृती अत्यंत निर्भय आहे.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
अणब्रण अनंत ॥

हे परमेश्वरा! तू अजिंक्य आणि अनंत आहेस. हे परमेश्वरा!

ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
दाता महंत ॥१७०॥

तू परम दाता आहेस. 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
हरिबोलमना छंद ॥ त्व प्रसादि ॥

हरिबोलमन श्लोक, कृपेने

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
करुणालय हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू दयेचे घर आहेस!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
अरि घालय हैं ॥

प्रभु! तू शत्रूंचा नाश करणारा आहेस!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
खल खंडन हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू दुष्टांचा मारेकरी आहेस!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
महि मंडन हैं ॥१७१॥

हे परमेश्वरा! तू पृथ्वीचा अलंकार आहेस! १७१

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
जगतेस्वर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू विश्वाचा स्वामी आहेस!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
परमेस्वर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वश्रेष्ठ ईश्वर आहेस!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
कलि कारण हैं ॥

हे परमेश्वरा! कलहाचे कारण तूच आहेस!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
सरब उबारण हैं ॥१७२॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वांचा तारणारा आहेस! १७२

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
ध्रित के ध्रण हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू पृथ्वीचा आधार आहेस!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
जग के क्रण हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू विश्वाचा निर्माता आहेस!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
मन मानिय हैं ॥

हे परमेश्वरा! ह्रदयात तुझी पूजा आहे!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
जग जानिय हैं ॥१७३॥

हे परमेश्वरा! तू जगभर ओळखला जातोस! १७३

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
सरबं भर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वांचा पालनकर्ता आहेस!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
सरबं कर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वांचा निर्माता आहेस!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
सरब पासिय हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू सर्व व्यापून आहेस!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
सरब नासिय हैं ॥१७४॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वांचा नाश करतोस! १७४

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
करुणाकर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू दयेचा झरा आहेस!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
बिस्वंभर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तूच विश्वाचे पालनपोषण करणारा आहेस!

ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
सरबेस्वर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू सर्वांचा स्वामी आहेस!

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
जगतेस्वर हैं ॥१७५॥

प्रभु! तू विश्वाचा स्वामी आहेस! १७५

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
ब्रहमंडस हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू विश्वाचा जीव आहेस!

ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
खल खंडस हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू दुष्टांचा नाश करणारा आहेस!

ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
पर ते पर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू प्रत्येक गोष्टीच्या पलीकडे आहेस!

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
करुणाकर हैं ॥१७६॥

हे परमेश्वरा! तू दयेचा झरा आहेस! १७६

ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
अजपा जप हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू आहेस अव्यक्त मंत्र!

ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
अथपा थप हैं ॥

हे परमेश्वरा! आपण कोणीही स्थापित केले जाऊ शकत नाही!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
अक्रिता क्रित हैं ॥

हे परमेश्वरा! तुझी प्रतिमा तयार केली जाऊ शकत नाही!

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੭॥
अंम्रिता म्रित हैं ॥१७७॥

हे परमेश्वरा! तू अमर आहेस! १७७

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
अम्रिता म्रित हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू अमर आहेस!

ਕਰਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
करणा क्रित हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू दयाळू अस्तित्व आहेस!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
अक्रिता क्रित हैं ॥

हे प्रभु, तुझी प्रतिमा तयार केली जाऊ शकत नाही!

ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
धरणी ध्रित हैं ॥१७८॥

हे परमेश्वरा! तू पृथ्वीचा आधार आहेस! १७८

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
अम्रितेस्वर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू अमृताचा स्वामी आहेस!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
परमेस्वर हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू परम ईश्वरा!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
अक्रिता क्रित हैं ॥

हे परमेश्वरा! तुझी प्रतिमा तयार केली जाऊ शकत नाही!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
अम्रिता म्रित हैं ॥१७९॥

हे परमेश्वरा! तू अमर आहेस! 179

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
अजबा क्रित हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू अद्भूत रूप आहेस!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
अम्रिता अम्रित हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू अमर आहेस!

ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
नर नाइक हैं ॥

हे परमेश्वरा! तू माणसांचा गुरु आहेस!