श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1164


ਕਰਤ ਸਿਕਾਰ ਕੈਸਹੂੰ ਆਯੋ ॥
करत सिकार कैसहूं आयो ॥

शिकार खेळत असताना कसा तरी तो (तिथे) आला

ਨ੍ਰਿਪ ਦੁਹਿਤਾ ਗ੍ਰਿਹ ਤਰ ਹ੍ਵੈ ਧਾਯੋ ॥੩॥
न्रिप दुहिता ग्रिह तर ह्वै धायो ॥३॥

आणि राजाच्या मुलीच्या राजवाड्याच्या खाली गेले. 3.

ਰਾਜ ਕੁਅਰਿ ਨਿਰਖਤਿ ਤਾ ਕੀ ਛਬਿ ॥
राज कुअरि निरखति ता की छबि ॥

राज कुमारी त्यांचे रूप पाहून,

ਮਦ ਕਰਿ ਮਤ ਰਹੀ ਛਬਿ ਤਰ ਦਬਿ ॥
मद करि मत रही छबि तर दबि ॥

तिच्या सौंदर्याच्या आनंदात गर्विष्ठ होऊन ती (त्याच्यापुढे) दबून राहिली.

ਪਾਨ ਪੀਕ ਤਾ ਕੇ ਪਰ ਡਾਰੀ ॥
पान पीक ता के पर डारी ॥

(त्याने) त्याच्यावर थुंकले

ਮੋ ਸੌ ਕਰੈ ਕੈਸਹੂੰ ਯਾਰੀ ॥੪॥
मो सौ करै कैसहूं यारी ॥४॥

की कसा तरी तू माझ्याशी जमलास. 4.

ਨਾਗਰ ਕੁਅਰ ਪਲਟਿ ਤਿਹ ਲਹਾ ॥
नागर कुअर पलटि तिह लहा ॥

नागर कुंवर वळून त्याच्याकडे पाहू लागला.

ਤਾਹਿ ਬਿਲੋਕ ਉਰਝਿ ਕਰਿ ਰਹਾ ॥
ताहि बिलोक उरझि करि रहा ॥

त्याला पाहिल्यानंतर तो (त्याच्याशी) अडकला.

ਨੈਨਨ ਨੈਨ ਮਿਲੇ ਦੁਹੂੰਅਨ ਕੇ ॥
नैनन नैन मिले दुहूंअन के ॥

दोघेही एकमेकांना भेटले

ਸੋਕ ਸੰਤਾਪ ਮਿਟੇ ਸਭ ਮਨ ਕੇ ॥੫॥
सोक संताप मिटे सभ मन के ॥५॥

आणि मनातील सर्व दु:ख, क्लेश मिटले. ५.

ਰੇਸਮ ਰਸੀ ਡਾਰਿ ਤਰ ਦੀਨੀ ॥
रेसम रसी डारि तर दीनी ॥

राज कुमारी रेशमाची (पक्की) दोरी असलेली

ਪੀਰੀ ਬਾਧਿ ਤਵਨ ਸੌ ਲੀਨੀ ॥
पीरी बाधि तवन सौ लीनी ॥

पिढ्यानपिढ्या बांधून टांगल्या.

ਐਂਚਿ ਤਾਹਿ ਨਿਜ ਧਾਮ ਚੜਾਯੋ ॥
ऐंचि ताहि निज धाम चड़ायो ॥

त्याला त्याच्या वाड्यात ओढले

ਮਨ ਬਾਛਤ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਹ ਪਾਯੋ ॥੬॥
मन बाछत प्रीतम कह पायो ॥६॥

(आणि अशा प्रकारे) त्याच्या हृदयातील प्रियकर प्राप्त केला. 6.

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
तोटक छंद ॥

तोटक श्लोक:

ਪਿਯ ਧਾਮ ਚੜਾਇ ਲਯੋ ਜਬ ਹੀ ॥
पिय धाम चड़ाइ लयो जब ही ॥

प्रेयसीला (राजवाड्यात) उचलताच

ਮਨ ਭਾਵਤ ਭੋਗ ਕਿਯਾ ਤਬ ਹੀ ॥
मन भावत भोग किया तब ही ॥

तेव्हाच रमणला मनापासून समाधान मिळाले.

ਦੁਤਿ ਰੀਝਿ ਰਹੀ ਅਵਲੋਕਤਿ ਯੋ ॥
दुति रीझि रही अवलोकति यो ॥

(तिचे) सौंदर्य पाहून तिला असा राग आला

ਤ੍ਰਿਯ ਜੋਰਿ ਰਹੀ ਠਗ ਕੀ ਠਗ ਜ੍ਯੋ ॥੭॥
त्रिय जोरि रही ठग की ठग ज्यो ॥७॥

एखाद्या स्त्रीला गुंडाने बळजबरीने फसवले म्हणून (अर्थ - डोळे बंद करून ठग ठग झाला आहे) ॥७॥

ਪੁਨਿ ਪੌਢਿ ਰਹੈਂ ਉਠਿ ਕੇਲ ਕਰੈਂ ॥
पुनि पौढि रहैं उठि केल करैं ॥

(कधी कधी) बराच वेळ पडून राहणे आणि नंतर उठून सेक्स करणे

ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਅਨੰਗ ਕੇ ਤਾਪ ਹਰੈਂ ॥
बहु भाति अनंग के ताप हरैं ॥

आणि वासनेची उष्णता मोठ्या प्रमाणात थंड करते.

ਉਰ ਲਾਇ ਰਹੀ ਪਿਯ ਕੌ ਤ੍ਰਿਯ ਯੋ ॥
उर लाइ रही पिय कौ त्रिय यो ॥

बाई आपल्या प्रेयसीला अशा प्रकारे छातीशी जवळ करून ठेवायची

ਜਨੁ ਹਾਥ ਲਗੇ ਨਿਧਨੀ ਧਨ ਜ੍ਯੋ ॥੮॥
जनु हाथ लगे निधनी धन ज्यो ॥८॥

जणू निर्धन खजिना मिळाला.8.

ਮਦਨੋਦਿਤ ਆਸਨ ਕੌ ਕਰਿ ਕੈ ॥
मदनोदित आसन कौ करि कै ॥

विहित आसन करावे

ਸਭ ਤਾਪ ਅਨੰਗਹਿ ਕੋ ਹਰਿ ਕੈ ॥
सभ ताप अनंगहि को हरि कै ॥

आणि कामदेवाचे दुःख दूर करा.

ਲਲਿਤਾਸਨ ਬਾਰ ਅਨੇਕ ਧਰੈ ॥
ललितासन बार अनेक धरै ॥

ललित आसन अनेक वेळा

ਦੋਊ ਕੋਕ ਕੀ ਰੀਤਿ ਸੌ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰੈ ॥੯॥
दोऊ कोक की रीति सौ प्रीति करै ॥९॥

आणि कोक शास्त्रात त्यांना संभोगाची पद्धत आवडायची. ९.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਆਸਨ ਕਰੈ ਚੁੰਬਨ ਕਰਤ ਅਪਾਰ ॥
भाति भाति आसन करै चुंबन करत अपार ॥

(ते) आसने करत असत आणि अंदाधुंद चुंबन घेत असत.

ਛੈਲ ਛੈਲਨੀ ਰਸ ਪਗੇ ਰਹੀ ਨ ਕਛੂ ਸੰਭਾਰ ॥੧੦॥
छैल छैलनी रस पगे रही न कछू संभार ॥१०॥

तरुण पुरुष आणि स्त्रिया वासनेने मग्न होते आणि (त्यांना) स्पष्ट शहाणपण नव्हते. 10.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਹਸਿ ਹਸਿ ਕੇਲ ਦੋਊ ਮਿਲ ਕਰੈ ॥
हसि हसि केल दोऊ मिल करै ॥

दोघेही हसत होते आणि प्रेम करत होते

ਪਲਟਿ ਪਲਟਿ ਪ੍ਰਿਯ ਕੌ ਤ੍ਰਿਯ ਧਰੈ ॥
पलटि पलटि प्रिय कौ त्रिय धरै ॥

आणि वर-वर प्रियकराने प्रेयसीला पकडून ठेवले होते.

ਹੇਰਿ ਰੂਪ ਤਾ ਕੋ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
हेरि रूप ता को बलि जाई ॥

त्यांचे रूप पाहून राजकुमारी बलिहारला जात होत्या

ਛੈਲਨਿ ਛੈਲ ਨ ਤਜ੍ਯੋ ਸੁਹਾਈ ॥੧੧॥
छैलनि छैल न तज्यो सुहाई ॥११॥

आणि प्रियकर प्रेयसीपासून वेगळे होत नव्हते. 11.

ਤਬ ਤਹ ਤਾਹਿ ਪਿਤਾਵਤ ਭਯੋ ॥
तब तह ताहि पितावत भयो ॥

तेवढ्यात त्याचे वडील तिथे आले.

ਰਾਜ ਸੁਤਾ ਜਿਯ ਮੈ ਦੁਖ ਪਯੋ ॥
राज सुता जिय मै दुख पयो ॥

राज कुमारी दु:खी झाल्या.

ਚਿਤ ਮੈ ਕਹੀ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਕੀਜੈ ॥
चित मै कही कवन बिधि कीजै ॥

कोणती पद्धत वापरायची याचा विचार करू लागलो

ਜਾ ਤੈ ਪਤਿ ਪਿਤੁ ਤੇ ਇਹ ਲੀਜੈ ॥੧੨॥
जा तै पति पितु ते इह लीजै ॥१२॥

नवऱ्याच्या रूपाने वडिलांकडून हे मिळवण्यासाठी. 12.

ਆਪਿ ਪਿਤਾ ਕੇ ਆਗੂ ਗਈ ॥
आपि पिता के आगू गई ॥

(ती उठली) आणि वडिलांसमोर गेली

ਇਹ ਬਿਧਿ ਬਚਨ ਬਖਾਨਤ ਭਈ ॥
इह बिधि बचन बखानत भई ॥

आणि असे शब्द बोलू लागले.

ਬਿਜਿਯਾ ਏਕ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਬਹੁ ਖਈ ॥
बिजिया एक न्रिपति बहु खई ॥

एका राजाने खूप गांजा खाल्ला आहे

ਤਾ ਤੇ ਬੁਧਿ ਤਾ ਕੀ ਸਭ ਗਈ ॥੧੩॥
ता ते बुधि ता की सभ गई ॥१३॥

त्यामुळे त्याची सर्व चेतना संपली आहे. 13.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਬਿਜਿਯਾ ਖਾਏ ਤੇ ਤਿਸੈ ਰਹੀ ਨ ਕਛੂ ਸੰਭਾਰ ॥
बिजिया खाए ते तिसै रही न कछू संभार ॥

भांग खाल्ल्याने तो बरा होत नाही.

ਆਨਿ ਹਮਾਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਧਸਾ ਅਪਨੋ ਧਾਮ ਬਿਚਾਰਿ ॥੧੪॥
आनि हमारे ग्रिह धसा अपनो धाम बिचारि ॥१४॥

आमचे घर स्वतःचे मानून तो (इथे) आला आहे. 14.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਤਬ ਮੈ ਹੇਰਿ ਤਿਸੈ ਗਹਿ ਲੀਨਾ ॥
तब मै हेरि तिसै गहि लीना ॥

मग मी त्याला पाहिले आणि धरले