På något sätt kom han (dit) medan han lekte jakt
Och gick under kungens dotters palats. 3.
Raj Kumari ser sin form,
Högfärdig i njutningen av sin skönhet förblev hon dämpad (före honom).
(Han) spottade på honom
Att du på något sätt blev ihop med mig. 4.
Nagar Kunwar vände sig om och tittade på honom.
Efter att ha sett honom fastnade han (med honom).
Båda träffade varandra
Och alla sinnets sorger och lidanden raderades ut. 5.
Raj Kumari med ett (fast) rep av siden
Generation band och hängde ner.
Han släpade honom till sitt palats
(Och på detta sätt) fick sitt hjärtas älskade. 6.
Totak vers:
Så snart den älskade togs upp (i palatset),
Först då gjorde Raman till sitt hjärta.
Efter att ha sett (hennes) skönhet blev hon arg så här
Eftersom en kvinna med våld har blivit lurad av en ligist (vilket betyder - ligisten har blivit en ligist genom att blunda) ॥7॥
(Ibland) ligga ner länge och sedan gå upp och ha sex
Och kyler starkt lustens hetta.
Kvinnan brukade hålla sin älskade nära sitt bröst så här
Som om Nirdhan hade fått skatten.8.
Gör den föreskrivna hållningen
Och ta bort lidandet från Kama Dev.
Lalit asana många gånger
Och i Koka Shastra brukade de älska metoden för sexuellt umgänge. 9.
dubbel:
(De) brukade göra asanas och kyssas urskillningslöst.
De unga männen och kvinnorna var uppslukade av lust och (de) hade ingen klar visdom. 10.
tjugofyra:
Båda skrattade och älskade tillsammans
Och om och om igen höll älskaren flickvännen.
När han såg sin form, skulle Raj Kumari till Balihar
Och älskaren skiljdes inte från flickvännen. 11.
Sedan kom hans pappa dit.
Raj Kumari blev ledsen.
Jag började fundera på vilken metod jag skulle använda
Att få detta av pappan i form av en make. 12.
(Hon reste sig) och gick före sin far
Och så började tala ord.
En kung har ätit mycket cannabis
På grund av vilket allt hans medvetande har upphört. 13.
dubbel:
Att äta hampa botar honom inte.
Han har kommit (hit) och betraktar vårt hus som sitt eget. 14.
tjugofyra:
Sedan såg jag honom och höll honom