Att jag också har kommit för att skjuta pilar
"Jag har också kommit och vill visa min skicklighet." (17)
(Att höra Raja Param Singhs ord) blev kungens hjärta (Himmat Singh) glad.
Rajan kände sig lycklig och tänkte över vad han sa.
Den kommer att skjuta pilar med båda ögonen stängda (och misslyckas det).
"Med slutna ögon kommer han inte att kunna slå och jag tar hans båda fruarna." (18)
Båda hans ögon hade ögonbindel.
Han fick ögonbindel och fick en båge och pilar.
Piska hästen (han) sköt pilen.
Piskande fick hästen springa och kvinnan som stod där klappade händerna.(19)
Alla hörde applådordet.
Varje kropp hörde ljudet (av klappning) och trodde att pilen hade träffat.
Sedan togs bambun bort och sågs.
När de drog ut bambun såg de tratten ligga med en pil i den.(20)
Bhujang Chhand
Kungen besegrade sin hustru och tog bort henne.
Raja var upprörd som om Satan hade tagit över honom.
Han satt med huvudet nedåt och pratade inte.
Han satte sig med huvudet hängande, sedan svängde han och föll platt med slutna ögon.(21)
Efter fyra timmars gång kom några Surat.
Efter fyra klockor, när han vaknade, befann han sig liggande på marken.
Någonstans föll turbanen och någonstans gick halsbanden sönder.
Hans turban hade flugit iväg och pärlorna i hans halsband var utspridda, som om han hade fallit som en död soldat.(22)
Alla människor sprang och tog hand om honom.
Folk kom springande, lyfte upp honom och stänkte rosenvatten över honom.
Efter fem timmar återfick kungen medvetandet.
Efter några timmar, när han återfick fullt medvetande, talade tjänstefolket i sykofantiska toner.(23)
O min majestät! Vad är du rädd för?
'Åh, vår store Raja, varför är du rädd, alla dina modiga med rustningar är runt dig,
Om det är tillåtet, låt oss döda honom eller föra honom bunden.
'Om du beordrar, kommer vi att döda honom, binda honom eller skära honom för att böja sig i ånger.'(24)
Savaiyya
Invärtes full av ilska, men leende sa Bikrim Singh högt,
"Han är välvillig och ung och för det tredje är han en överlägsen människa,
"Genom att hålla sitt ena öga stängt har han träffat tratten, varför skulle jag hämnas på honom.
"Han är modig och stilig Raja, hur kan han förintas."(25)
Chaupaee
När kungen sa detta nickade han.
Förklarande sålunda hängde han med huvudet men tillrättavisade inte Rani.
(Han) tog kvinnan från huset och gav den sedan (till honom).
Han förde ut kvinnan från sitt palats och gav bort henne och genom detta trick vann han (Parm Singh) över damen.(26)
Dohira
Genom en sådan manöver uppnådde Rani honom också,
Och blev helt nöjd och tog hem honom.(27)
Sortha
Han (Himmat Singh) togs in genom en smart stint utan att förstå,
Och han stannade kvar och fortsatte sitta där med nedböjt huvud.(28)(1)
133:e liknelsen om gynnsamma kristna Samtal mellan Raja och ministern, avslutad med välsignelse.(133)(2650)
Chaupaee
Det fanns en stor kung som hette Sabak Singh.
Sabhak Singh hade varit en stor kung och Baaj Mati var hans vackra fru.
Kungen skämdes inte för någon (kvinna).
Raja var inte blyg; med alla kvinnorna spelade han kärleksspel.(1)
Kvinnan som inte lyder honom,
Varje kvinna som inte ville ge sitt samtycke brukade han få henne kidnappad.
Kungen var mycket förtjust i honom
Han skulle ha massor av kärleksspel och brydde sig aldrig om sin Rani.(2)
Baj Mati (drottning) var väldigt arg i sitt sinne,
Baaj Mati kände alltid mycket ånger men Sabhak Singh förblev slarvig.
Sedan gjorde drottningen en karaktär
En gång spelade Rani ett trick och hindrade Raja från hans olyckliga gärningar.(3)
En vacker kvinna skulle se en drottning,
När hon såg en vacker kvinna gick hon till Sabhak Singhand och berättade för honom,
O Rajan! Du ringer den damen
"Du, Raja, ring den kvinnan och älska med henne."(4)
När kungen hörde detta
Att acceptera denna Raja skulle få den kvinnan,
Vars (kvinnliga) drottningskönhet säger,
Och vem så någonsin som Rani berömde, skulle Raja leka med henne.(5)
(Drottningen tänker) Vad betyder det här för mig?
'Vad förlorar jag på det här (åtgärden att anskaffa kvinnorna)? Jag föreställer mig att jag själv engagerar Raja.
På vilken min kung finner lycka,