Ingen kunde känna igen kvinnors verk. 11.
Här slutar det 385:e kapitlet av Mantri Bhup Samvad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt.385.6901. går vidare
tjugofyra:
En kung som hette Bir Ketu brukade lyssna.
Namnet på hans stad var Birpuri.
Din Deepaks (Dei) var hans drottning.
(Hon) ansågs vacker bland fjorton personer. 1.
Det fanns en chhattri som hette Gumani Rai,
Som var ridderlig, stark och extraordinär.
Han var den ena snygg och den andre smart,
Ingen som han föddes någonstans. 2.
När drottningen såg honom (då hon)
Kvinnan tänkte i sitt sinne.
Berätta för mig vilken karaktär jag ska spela,
Metoden genom vilken föreningen av den älskade kan uppnås. 3.
(Han) hade en klok vän som hette Bir Mati.
sa Rani till honom nära hans öra
Kom med åsikten
Och hur möter du mig. 4.
(Det) Sakhi (gick och berättade för Gumani Rai) alla förlossningar.
Precis som drottningen (hade sagt) sa till honom.
Hur man förvirrar honom
Och kom med den och gick med drottningen. 5.
(Drottningen) älskade honom då och då.
Hela natten gick i kombination.
Då kom kungen dit.
Så (den) kvinnan spelade karaktären så här. 6.
(Han) tog ett skarpt svärd i sin hand
Och tog den och slog sin vän i huvudet.
Hans lemmar slets i bitar
Och sade (så) till kungen.7.
O Rajan! Låt mig visa dig en karaktär
Och visa att (piren) uppnår rangen Gaunce. (Specific: Sådana äldre som sägs separera sina kroppsdelar i ett meditativt tillstånd).
Kungen tänkte ingenting om karaktären
Och (där) såg hans döda vän.8.
Han (kungen) accepterade honom som Gauns Qutb Peer.
(Den) dåren förstod inte skillnaden.
Rör inte vid honom av rädsla
Och kom tillbaka och trodde att vännen var en jämnårig. 9.
dubbel:
Först umgicks med honom och dödade honom sedan.
Den dåraktiga kungen blev lurad av detta trick och kunde inte överväga hemligheten. 10.
Här slutar det 386:e kapitlet i Mantri Bhup Samvad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt.386.6911. går vidare
tjugofyra:
En kung sades vara i Marwar.
Han hette Chandra Sen.
Jagmohans (dei) var hans drottning.
(Hon var så vacker) som om damen själv hade gjort den kvinnan. 1.