Kukaan ei voinut tunnistaa naisten töitä. 11.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 385. luku, kaikki on lupaavaa.385.6901. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Kuningas nimeltä Bir Ketu kuunteli.
Hänen kaupunkinsa nimi oli Birpuri.
Din Deepak's (Dei) oli hänen kuningattarensa.
(Häntä) pidettiin kauniina neljäntoista ihmisen joukossa. 1.
Siellä oli chhattri nimeltä Gumani Rai,
Joka oli ritarillinen, vahva ja poikkeuksellinen.
Hän oli toinen komea ja toinen fiksu,
Hänen kaltaisiaan ei ole syntynyt missään. 2.
Kun kuningatar näki hänet (sitten hän)
Nainen ajatteli mielessään.
Kerro minulle, mitä hahmoa pelata,
Menetelmä, jolla rakkaan liitto voidaan saavuttaa. 3.
(Hänellä) oli viisas ystävä nimeltä Bir Mati.
Rani sanoi hänelle lähellä hänen korvaansa
Tule mukaan
Ja miten tapaat minut. 4.
(Se) Sakhi (meni ja kertoi Gumani Raille) kaikki synnytykset.
Aivan kuten kuningatar (oli sanonut) hänelle kertoi.
Kuinka hämmentää hänet
Ja toi sen ja liittyi kuningattaren joukkoon. 5.
(Kuningatar) rakasteli häntä silloin tällöin.
Koko yö meni yhdessä.
Siihen mennessä kuningas saapui sinne.
Joten (tuo) nainen näytteli hahmoa näin. 6.
(Hän) otti terävän miekan käteensä
Ja otti sen ja löi ystäväänsä päähän.
Hänen raajat repeytyivät palasiksi
Ja sanoi (näin) kuninkaalle.7.
Oi Rajan! Anna minun näyttää sinulle hahmo
Ja näytä, että (pir) saavuttaa Gauncen arvon. (Erityinen: Sellaiset vanhimmat, joiden sanotaan erottavan ruumiinonsa meditatiivisessa tilassa).
Kuningas ei ajatellut hahmosta mitään
Ja (siellä) näki kuolleen ystävänsä.8.
Hän (kuningas) hyväksyi hänet Gauns Qutb Peeriksi.
(Se) typerys ei ymmärtänyt eroa.
Älä koske häneen pelosta
Ja palasi luullen ystävää ikätoveriksi. 9.
kaksinkertainen:
Ensin seurusteli hänen kanssaan ja sitten tappoi hänet.
Tyhmä kuningas joutui tämän tempun huijatuksi, eikä hän voinut ajatella salaisuutta. 10.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 386. luku, kaikki on lupaavaa.386.6911. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Kuninkaan sanottiin olevan Marwarissa.
Hänen nimensä oli Chandra Sen.
Jagmohanin (dei) oli hänen kuningattarensa.
(Hän oli niin kaunis) kuin nainen itse olisi tehnyt tuon naisen. 1.