Hän, joka ei tunnustanut yhtä Herraa, ne kaksikymmentäneljä ovat hedelmättömiä hänelle
Ne, jotka ovat tunnistaneet yhden,
Hän, joka tuntee Yhden läsnäolon ja tunnistaa hänet, voi tuntea kahdenkymmenenneljän onnen.481.
VICHITRA PAD STANZA
(jotka ovat) tuoneet yhden mieleen
eikä ole tunnistanut kaksinaisuuden merkitystä,
(He) ovat soittaneet kelloja aikakaudella ('daur').
Viisas imeytyi yhteen Herraan eikä antanut minkään muun idean tulla mieleensä, sitten jumalat suihkuttivat kukkia rumpujaan lyömällä.482.
Kaikki jatadharit (joogit) nauttivat
Viisaat ihastuivat, taputtivat käsiään ja alkoivat laulaa
Missä kukat (onnellisesti) liikkuvat
He unohtivat kodin huolensa ja muuttivat onnellisina sinne tänne.483.
TAARAK STANZA
Kun hän katui monta vuotta
Tällä tavalla, kun viisaat suorittivat ankaruutta monta vuotta ja tekivät kaiken Gurunsa käskyn mukaan
Sitten Nath kertoi tempun ja kuoli
Suuri viisas kertoi heille monia menetelmiä ja tällä tavalla he saivat kaikkien kymmenen suunnan tiedon viisautta.484.
Sitten (hän) Brahman-jumala (Datta) teki kaksikymmentäneljä gurua
Tällä tavalla 24 Gurua adoptoiva viisas meni Sumeruvuorelle muiden viisaiden kanssa
Kun hän teki siellä ankaran katumuksen,
Siellä hän suoritti vakavia ankaria tekoja ja sitten Guru Dutt antoi nämä ohjeet heille kaikille.485.
TOTAK STANZA
Sage (Datta) meni Sumer-vuorelle kaikkien opetuslastensa kanssa.
Viisas, jolla oli mattalukot päässään ja yllään okranväriset vaatteet vartalollaan, meni opetuslastensa kanssa Sumeru-vuorelle
Monien vuosien ajan (siellä hän) teki ankaraa katumusta
Siellä hän suoritti säästötoimia useiden vuosien ajan eikä unohtanut Herraa hetkeksikään.486.
Kymmenen lakhan ja kahdenkymmenen tuhannen vuoden ajan viisas
Siellä viisaat suorittivat säästötoimia eri tavoin kymmenen 000 000 200 000 vuoden ajan
Hän toteutti mielipiteensä kaikissa maissa.
Sitten he levittivät tuon suuren viisaan salaisia oppeja kaikissa maissa kaukana ja lähellä.487.
Kun viisaan hallituskausi päättyi,
Kun tuon suuren viisaan viimeinen tunti koitti, suuri viisas sai tietää sen joogan voimalla
Muni Yogi ('Jati') tunsi maailman savun talona.
Sitten tuo mattalukkoinen viisas, joka piti tätä maailmaa savupilvenä, muotoili suunnitelman toisesta toiminnasta.488.
Viisas saavutti Sadhan joogan voimalla
Tuulen hallitseminen joogan voimalla, kehonsa luopuminen jätti maan
Murtamalla Dasam Dwarin kauniin kallonsilmu
Murtautuessaan kallon hänen sielunsa valo sulautui Herran korkeimpaan valoon.489.
Kalin kädessä kaunis ('Kal') raju miekka loistaa.
KAL (kuolema) ojentaa kauhistuttavaa miekkansa aina kaikkiin olentokategorioihin
Aika on luonut valtavan verkon maailmaan
Se on luonut tämän maailman suuren verkon, josta kukaan ei ollut päässyt pakoon.490.
SWAYYA
(Kuka) valloitti vieraita kuninkaat ja tappoi suuria kenraaleja ('Anes') ja kuninkaita ('Avanes').
Tämä KAL (kuolema) on tappanut kaikkien maiden ja maan suuret hallitsijat, joilla oli kahdeksan voimaa, yhdeksän aarretta, kaikenlaisia saavutuksia
Kuunaamat naiset ja rajaton rikkaus
He kaikki lähtivät tästä maailmasta paljain jaloin Yaman hallinnassa, ilman Herran Nimen muistamista.491.
Jopa Ravan ja Mehravan olivat avuttomia ennen häntä