Sri Dasam Granth

Sivu - 763


ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੩੩॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |833|

Sanomalla ensin sana "Tarang-raajni" ja lisäämällä sitten sanat "Jaachar-nayak ja shatru" loppuun, oi taitavia ihmisiä! tietää kaikki Tupak.833:n nimet.

ਨਦੀ ਨ੍ਰਿਪਨਿਨੀ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
nadee nripaninee mukh te aad bakhaaneeai |

Valmista ensin bakhana 'Nadi Nirpaninin' (Gangjoen maa) suusta.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

Lisää sitten termi "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

Äännä sana "satru" sen lopussa.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੮੩੪॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit dhaareeai |834|

Lausu sanat "Jaachar-nayak-shatru" sanottuasi ensin sanan "Nadi-nrapni" ja omaksu tällä tavalla mielessäsi kaikki Tupakin nimet.834.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਆਦਿ ਜਮੁਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad jamunanee sabad uchaaro |

Äännä ensin sana "jamunni" (kiinteä maa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(Sitten) lisää sanat "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

Sitten (lopussa) lausu sana "satru".

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤ ਲਿਜੈ ॥੮੩੫॥
naam tufang cheen chit lijai |835|

Sano sana "Jaachar-nayak-shatru" sanottuasi ensin sanan "Yamunani" ja tunnista mielessäsi Tupakin nimet.835.

ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਨਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
kaalindraninee aad uchareeai |

Sano ensin sana "Kalindranini" (Jamuna-joen maa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad ddareeai |

(Sitten) lisää termi "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

Toista sitten sana "satru".

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੩੬॥
sabh sree naam tupak ke jaano |836|

Lausu sanat "Jaachar-nayak-shatru" sanottuasi ensin sanan "Kaalindri" ja ymmärrä kaikki Tupakin nimet.836.

ਕਿਸਨ ਬਲਭਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
kisan balabhin aad bhanijai |

Sano ensin sanat "Kisan Balbhini" (Jamuna-joen maa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(Sitten) lausu sanat "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko bahur bakhaaneeai |

Lisää sitten sana "satru".

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੀਐ ॥੮੩੭॥
sabh sree naam tupak ke jaaneeai |837|

Lausu sanat "Jaachar-nayak-shatru" sanottuasi ensin sanan "Krishan-ball-bhanani", ja tiedä kaikki Tupakin nimet.837.

ਬਸੁਦੇਵਜ ਬਲਭਨਨਿ ਭਾਖੋ ॥
basudevaj balabhanan bhaakho |

Laula ensin sanat "Basudevaja Balabhanani" (Jamna-joen maa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(Sitten) säilytä viesti "Ja Char Nayak".

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

Kaikki pitävät (se) Tupakan nimeä.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਏਕ ਨਹੀ ਮਾਨੋ ॥੮੩੮॥
yaa mai bhed ek nahee maano |838|

Lisää sanat "Jaachar nayak" sen jälkeen, kun olet ensin lausunut sanan "Vasudevaj-vallabhni", ja tiedä kaikki Tupakin nimet kiistatta.838.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਸਕਲ ਨਾਮ ਬਸੁਦੇਵ ਕੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
sakal naam basudev ke aad uchaareeai |

Laula ensin kaikki 'Basudevan' nimet.

ਜਾ ਬਲਭਨੀ ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਦ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa balabhanee taa paachhe pad ddaareeai |

Lisää tämän jälkeen termi "Ja Balbhani" (Jamna-joki).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਭਾਖੀਐ ॥
jaa char keh rip sabad bahur tih bhaakheeai |

Toista sitten sanat "Ja Char Ripu".

ਹੋ ਚੀਨਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੀਐ ॥੮੩੯॥
ho cheen tupak ke naam chatur chit raakheeai |839|

Sanomalla ensin kaikki ”Vasudevin” nimet ja lisäämällä sitten sanat ”Jaa Vallabhni” ja lisäämällä sen jälkeen sanat ”Jaachar” ja ”Ripu”, tunnistat taitavasti Tupakin.839 nimet.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਸਿਆਮ ਬਲਭਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
siaam balabhaa aad bakhaano |

Sano ensin "Siyam Balbha" (Jamuna-joen maa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦੁ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

Lisää Ja Char Nayakin viesti.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Äännä sitten sana "Satru".

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੪੦॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |840|

Sano sanat "Jaachar-nayak-shatru" sanottuasi ensin sanan "Shayam-Vallabhaa" ja tiedä kaikki Tupak.840:n nimet.

ਮੁਸਲੀਧਰ ਬਲਭਾ ਬਖਾਨਹੁ ॥
musaleedhar balabhaa bakhaanahu |

Sano ensin sanat "Muslidhar Balbha".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Sitten) lisää sanat "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhaneejai |

Äännä sitten sana "Satru".

ਜਾਨ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜੈ ॥੮੪੧॥
jaan naam tupak ko leejai |841|

Lausu sanat "Jaachar-pati-shatru" sanottuasi ensin sanat "Muslidhar-Vallabhaa" ja tiedä kaikki Tupakin nimet.841.

ਬਾਪੁਰਧਰ ਬਲਭਾ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
baapuradhar balabhaa pramaano |

(Ensin) sano "Bapurdhar Balbha" (sana).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦਹਿ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabadeh tthaano |

(Sitten) lisää sanat "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

Toista sitten sana "satru".

ਸਬ ਜੀਅ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਧਰੀਐ ॥੮੪੨॥
sab jeea naam tupak ke dhareeai |842|

Lisää sanat "Jaachar-pati-shatru" sanottuasi ensin sanat "Baapurdhar-Vallabhaa" ja tiedä kaikki Tupakin nimet.842.

ਬੰਸੀਧਰ ਧਰਨਿਨਿ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
banseedhar dharanin pad dijai |

Laita ensin sanat "Bansidhar Dharnini" (Kisanin oletettu joenuomamaa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhanijai |

Sano sitten sanat "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

Äännä sitten sana "Satru".

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੮੪੩॥
sabh sree naam tupak pahichaano |843|

Lausu ensin "Vanshidhar" ja sitten "Dharni", lisää sitten "Jaacharpati" sanomalla sana "Shatru", tunnista Tupakin nimi.843.

ਬਿਸੁਇਸ ਬਲਭਾਦਿ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
bisueis balabhaad pad deejai |

Laula ensimmäinen säe "Bisuis Balbhadi".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣੀਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhaneejai |

(Sitten) laulaa sanat "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

Äännä sitten sana "Satru".

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੪੪॥
sabh sree naam tupak ke jaano |844|

Lisää sanat "Jachar-pati-shattru" sanottuasi sanat "Vishv-Ish-Vallabhaa" ja tiedä kaikki Tupakin nimet.844.