sillä välin he olivat ympäröineet hänet.(29)
(Kaikki) näkivät aseettoman Mirzan ajettavan pois.
He olivat aikoneet laittaa naisen hevosen satulaan
Älä anna näiden kahden mennä nyt.
ja pakeni kaupunkiin.(30)
Joku seurasi aseella.
Jotkut hyökkäsivät tikareilla ja jotkut heiluttivat miekkoja.
Joku ampui nuolia.
Jotkut ampuivat nuolia ja Mirzan turbaani kaatui.(31)
Kun hänen turbaaninsa irtosi
Kun turbaani oli pois päältä, hänen päänsä paljastui,
Hänen kauniit hiuksensa olivat hajallaan
Ja hänen kauniit hiuksensa leimahtivat, kun hyökkääjät aloittivat taistelun.(32)
Joku löi (häntä) nuolella.
Joku otti esiin veitsen ja löi häntä.
Joku hyökkäsi Gurjin kimppuun.
Mirza kuoli itse taistelukentällä. 33.
Tappoi Mirzan ensin.
Ensin he tappoivat Mirzan ja sitten jotkut menivät ja tarttuivat Sahibaniin.
Hän istui sillan alla
Hän juoksi puun luo, jonka alla he olivat yöpyneet.(34)
Dohira
Hän veti tikarin veljensä vyötäröltä,
Ja työnsi sen omaan vatsaansa ja putosi ystävänsä lähelle.(35)
kaksikymmentä neljä:
Ensin vei (hänet) Mitran sieltä.
Tule sitten sillan alle.
Sitten, nähdessään veljet, hän rakastui (heihin).
Ja ripusti aseet tavaratilaan. 36.
Hän oli iloinen nähdessään ensimmäisen muodon (Mirzan).
Ensin hän oli paennut ystävän kanssa, sitten laittanut tämän nukkumaan puun alle.
Kun näin veljet, tunsin olevani ihastunut.
Sitten rakkaus veljiinsä valtasi hänet ja sai rakastajansa tuhottua.(37)
(Ensin) Hän mädäntyi rakkaansa eron tuskissa
Nainen ajatteli sitten rakastajaansa ja tappoi itsensä tikarilla.
Nainen tekee hahmon sellaisena kuin haluaa.
Mitä tahansa nainen haluaa, hän pettää, eivätkä edes jumalat ja paholaiset voi ymmärtää hänen strategiaansa.(38)
Dohira
Ensin hän oli paennut ja sitten tappanut hänet,
Ja rakkauden vuoksi veljiään kohtaan hän tappoi itsensä tikarilla.(39)
Tämä pysyy vallitsevana nyt ja tulevaisuudessa,
Älykkään naisen harhaluulojen salaisuuksia ei voi käsittää.(40)(1)
129. vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennetty siunauksella. (129) (2561)
Chaupaee
Kuningatar nimeltä Sumati Kuari kuunteli.
Oli ollut Rani nimeltä Sumat Kumari, joka oli taitava vedoissa ja puranoissa.
(Hän) oli suuri Shivan palvoja.
Hän palvoi jumalaa Shivaa ja mietiskeli koko ajan hänen nimeään.(1)