Sano kuin hänen kauneutensa, kenen pitäisi sanoa.
Hänen kauneutensa tiedettiin olevan vertaansa vailla maailmassa.
Häntä tulisi pitää demonien valtakunnana, aurinkona ja kuuna. 3.
kaksikymmentä neljä:
Kun Bhog Mati näki hänet
(Sitten) mielestä tuli hänen asuinpaikkansa pelastuksen jälkeen.
(Hän) ajatteli mielessään
Ja (soitti sanansaattajalle) sanoi selvästi. 4.
kaksinkertainen:
Oi Sakhi! Kuuntele, anna minulle Gul Mihar.
Leikkaan syntymänne köyhyyden. 5.
kaksikymmentä neljä:
Kun Sakhi kuuli tämän,
(Sitten) hän juoksi heti hänen luokseen.
Selitetty hänelle monella tapaa
Ja tuli ja rakasti Priyaa. 6.
kaksinkertainen:
Hän ilahduttaa naista saamalla kauniin ystävän
Hän syventyi hänen rakkauteensa ja unohti Akbarin.7.
Nainen ajatteli mielessään jäädä ystävänsä luo
Ja jätä Akbarin talo hahmolla. 8.
päättäväinen:
Tuo nainen selitti Mitralle ja sanoi.
Beloved Passin sanotaan paljastavan (hahmon) hienovaraisella tavalla
Että piilotan itseni sillan alle
Ja pois sieltä, sir! tulen kotiisi. 9.
kaksikymmentä neljä:
Mitra nauroi ja sanoi:
Miten tulet luokseni?
Jos Akbar olisi yhtä huono kuin huono
Sitten Yama lähettää sinut ja minut. 10.
päättäväinen:
(Nainen sanoi) Akbar sitten ki (minä) huijata tempun myös.
(Minä) käytän tilaisuutta hyväkseni tullakseni ulos ja pitämään hauskaa kanssasi.
Potkimalla sitä hölmöä päähän
Ja näyttämällä luonnetta, rakas! Tulen tapaamaan sinut. 11.
Hän nukkui tarkoituksella poppelin suuren oksan alla.
Nähtyään Akbarin ja herättyään hän ei mennyt johtajuuteen.
(Kun Akbar tuli, hän (nainen) sanoi) Pidän tämän miekan varjosta kovasti.
(Siksi) Olen makaanut onnellisena enkä ole herännyt unesta. 12.
kaksinkertainen:
Jos Akbar itse tulee ja herättää minut pitämällä kädestäni kiinni
Siitä huolimatta jatkan nukkumista kengät hänen päässään. 13.
kaksikymmentä neljä:
Kun kuningas kuuli tämän
Niinpä hän otti kengän ja asetti sen hänen päälleen.
Hän (nainen) otti saman kengän käteensä
Ja kaksikymmentä (kenkä) tappoi Akbarin. 14.