Tuo kauhea ja kauhea Narsingh liikkui taistelukentällä ja alkoi ravistella niskaansa ja heiluttaa häntäänsä.33.
DOHRA
Heti kun Narsingh astui taistelukentälle, monet soturit pakenivat.
Monet soturit pakenivat Narsinghin ukkosta, eikä kukaan voinut seisoa taistelukentällä paitsi Hiranayakashipu.34.
CHAUPAI
Molemmat suuret soturit osallistuivat nyrkkien taisteluun.
Molempien soturien sota nyrkeillä alkoi, eikä taistelukentällä näkynyt ketään muuta kuin nämä kaksi.
Molempien silmät muuttuivat punaisiksi.
Molempien silmät olivat punastuneet ja kaikki jumalaryhmät näkivät tämän esityksen taivaalta.35.
Kahdeksan päivää ja kahdeksan yötä molemmat soturit
Kahdeksan päivän ja kahdeksan yön ajan molemmat rohkeat sankarit kävivät raivoissaan kauhistuttavaa sotaa.
Sitten jättiläinen kuihtui hieman
Tämän jälkeen demonikuningas tunsi heikkoutta ja kaatui maan päälle kuin vanha puu.36.
Sitten (Narsingh) varoitti häntä pirskottamalla (patukka) vettä.
Narsingh pirskotti ambrosiaa ja herätti hänet tajuttomasta tilasta ja hänestä tulee valppaana päästyään pois tajuttomuustilasta.
Sitten molemmat soturit alkoivat taistella vihaisesti
Molemmat sankarit alkoivat jälleen taistella kiivaasti ja kauhea sota alkoi taas.37.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Taistelun jälkeen molemmat soturit putosivat (lähellä toisiaan).
Haastateltuaan toisiaan molemmat sankarit alkoivat taistella uudelleen, ja heidän välilleen syntyi kauhea sota voitosta toisesta.
(Narsingh) haavoi jättiläistä molempien käsien kynsillä.
Molemmat antoivat kynsillä tuhoisia iskuja toisilleen ja näyttivät kuin kaksi päihtynyttä norsua, jotka taistelivat toisiaan vastaan metsässä.38.
Sitten Narsingh heitti (jättiläisen) maahan.
Narsingh heitti Hiranayakashipun jälleen maahan, aivan kuin vanha palaspuu (Butea frondosa) putoaa maan päälle tuulenpuuskalla.
Nähdessään jumalattomat surmatut, tuli kukkasade (taivaasta).
Nähdessään, että tyrannit ovat kuolleet, hän lauloi monenlaisia voittolauluja.39.
PAADHARI STANZA
Narsingh voitti pahan demonin.
Narsingh tuhosi tyranin ja tällä tavalla Vishnu osoitti seitsemännen inkarnaationsa.
(Hän) sieppasi palvojansa (vihollisen käsistä).
Hän suojeli palvojaansa ja levitti vanhurskautta maan päälle.40.
(Narsingh) teki Prahladista kuninkaan ja levitti sateenvarjon (päänsä yli).
Kuomu käännettiin Prahladin pään yli ja hänestä tehtiin kuningas, ja tällä tavalla pimeyteen ruumiillistuneita demonit tuhottiin.
Tuhoi kaikki pahat ja häiritsevät voimat
Narsingh, joka tuhosi kaikki tyrannit ja julmat ihmiset, yhdisti valonsa Korkeimpaan Valoon.41.
Tappamalla heidät kaikki tyrannit joutuivat häpeään,
Ja tuo huomaamaton Herra-Jumala sulautui jälleen Omaan Itseensä.
Runoilija on oman ymmärryksensä mukaan pohdinnan jälkeen lausunut edellä mainitun sanonnan:
Että tällä tavalla Vishnu ilmaisi itsensä seitsemännessä inkarnaatiossaan.42.
NARSINGH:n seitsemännen inkarnaation kuvauksen loppu.7.
Nyt alkaa kuvaus Bawanin (Vaman) inkarnaatiosta:
Olkoon Sri Bhagauti Ji (Alkuperäinen Herra) hyödyllinen.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Kuinka kauan on kulunut Narsingh Avatarista?
Narsinghin inkarnaation aikakauden poistuttua synnit alkoivat taas voimistua maan päällä.
Sitten Demonit ja Demonit aloittivat Yagyan (häiritsevät jne.).
Demonit alkoivat jälleen suorittaa Yajnsasia (uhrirituaaleja) ja kuningas Bali tuli ylpeä suuruudestaan.1.
Jumalat eivät voineet ottaa vastaan uhriuhria eivätkä haistaneet uhrin tuoksua.