Kaikki rohkeat soturit ovat kärsimättömiä
Kaikki soturit, hylättyään ujoutensa ja tullessaan kärsimättömiksi, lähtivät taistelukentältä ja pakenivat.
Sitten Hirankashpa itse suuttui
Tämän nähdessään Hirnayakashipu itse suuressa vihassa eteni sodan käymiseen.28.
Tuolloin Narsinghin muoto myös vihastui
Nähdessään keisarin tulevan häntä kohti, Narsingh myös raivostui.
Hän ei raivonnut haavoilleen,
Hän ei välittänyt haavoistaan, koska hän oli äärimmäisessä tuskassa nähdessään kannattajiensa kärsimyksen.29.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Narsingha pudisti niskan hiuksia (jata) ja karjui uhkaavasti.
Narsingh antoi jekin kaulaansa ja nosti kauhean ukkonen ja hänen ukkosensa kuuntelun sankarien kasvot kalpenivat.
Pöly peitti taivaan sillä kauhealla äänellä.
Tuon kauhean äänen takia maa vapisi ja sen pöly kosketti taivasta. Kaikki jumalat alkoivat hymyillä ja demonien päät kumartuivat häpeästä.30.
Kaksintaistelu raivosi ja molemmat sotapäälliköt olivat myös raivoissaan.
Molempien sankarillisten taistelijoiden kauhistuttava sota syttyi liekkeihin, ja kuului miekan kolina ja jousien kolina.
Demonien kuningas suuttui ja taisteli
Demonikuningas taisteli suuressa raivossa ja taistelukentällä oli veritulva.31.
Nuolet kolisevat, nuolet kolisevat.
Miekkojen kolina ja nuolien rätisevä ääni, mahtavat ja kestävät sankarit paloiteltiin
Sankh, trumpetit soivat, rummut soivat.
Kotilot, klarionetit ja rummut kaikuvat, ja järjettömät sotilaat, jotka ratsastivat terävillä hevosilla, seisoivat lujasti taistelukentällä.32.
Monen tyyppiset sotilaat norsuilla (gaji), ratsumiehet jne. juoksivat karkuun.
Monet hevosilla ja norsuilla ratsastaneet soturit pakenivat, eikä kukaan päällikköistä voinut vastustaa Narsinghia.
Narsingh Surveer käveli aiemmin raivokkaasti ja ankarasti