Veli ei voinut (ehdottomasti) tunnistaa siskon salaisuutta. 22.
Sortha:
Hän tutki Ramanaa kiinnostuneena eikä ymmärtänyt mitään huomaamatonta.
Tällä tavalla Chheili huijasi lopulta Banken ja lempeän kuninkaan. 23.
kaksikymmentä neljä:
Kun hän käyttää porton jalokiviä,
Joten päivä ja yö hän tapasi leikkiä Kunwarin kanssa.
Kun hän käytti siskonsa koruja
Joten kukaan ei voi ymmärtää, mitä kuningas tekee hänen kanssaan. 24.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 212. luvun johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 212.4074. jatkuu
kaksinkertainen:
Bundel Khandin kuninkaan nimi oli Rudra Ketu.
Hän palveli Rudraa yötä päivää, kahdeksan tuntia päivässä. 1.
kaksikymmentä neljä:
Hänen vaimonsa nimi oli Kritu Krit Mati.
Ei ollut toista hänen kaltaistaan naista.
Kuningas piti hänestä kovasti
Ja antoi sydämensä käteensä. 2.
kaksinkertainen:
Hänellä oli tytär, joka näytti Mriganailta.
Monet suuret kuninkaat eivät voineet saada sitä, vaikka halusivat sitä. 3.
Indralla oli sateenvarjo nimeltä Ketu. Chachu Mati näki hänet
Ja hän otti hänen sydämensä ja myi sen heti hänelle. 4.
kaksikymmentä neljä:
Yö ja päivä (hän) näki hänen muotonsa
Ja hänellä oli tapana ajatella samaa mielessään
Saadakseen sellainen kuori jotenkin
Ja suoritettuani seksuaalista nautintoa, laitan sen kaulaani. 5.
(Hän) kutsui Sakhin luokseen
Ja lähetettiin rakastajansa kotiin.
Sakhi tuli hänen kanssaan välittömästi
Ja toi sen ja liittyi siihen Kumariin. 6.
päättäväinen:
Kun Kumarit saivat halutun ystävän
Joten piti häntä hyvin ja halasi häntä.
Tein paljon asanaa puremalla huulia.
(Tällä tavalla) poisti syntymien ja syntymien surut. 7.
(Hänellä) oli tapana mennä Shivan temppeliin ja hemmotella itseään hänen kanssaan.
Maha Rudran mieleen ei jäänyt mitään mieleen.
Heti kun manjin ääni kuului, hän soitti kelloa.
(Siellä) tuon tunnin melodia olisi täydellinen, eikä yksikään hullu voisi ymmärtää sitä. 8.
Eräänä päivänä kuningas tuli (sinne) palvoen (heidän kauttaan) Shivaa.
Tytär kasvatti Sakhin ja lähetti hänet isänsä luo.
(Hän sanoi) Oi Sakhi! Mene kuninkaan luo ja sano näin
Sitä, että minä (Kumari) palvoin täällä, (niin hiljaa) sinä pysyt kaksi tuntia. 9.
kaksinkertainen:
(Kuningas sanoi) Tyttäremme palvoo Lord Shivaa.
(Siksi) istumme täällä kaksi tuntia, sitten menemme jumalanpalvelukseen. 10.