Antoi hänelle (piikalle) paljon rahaa käytettäväksi
Ja lähetettiin heti pois. 18.
kaksinkertainen:
Hän (piika) lähti paljon rahaa mukanaan ja meni tuon Kumarin taloon.
(Hän) pysyi piilossa siellä kahdeksan kuukautta, eikä kukaan muu nainen nähnyt (häntä).19.
kaksikymmentä neljä:
Kun yhdeksäs kuukausi koitti,
Joten hän (Kumar) oli naamioitunut naiseksi.
Toi (hänet) ja näytti sen kuningattarelle.
Kaikki (naiset) olivat iloisia nähdessään. 20.
(Dasi alkoi sanoa) Oi Rani! Kuuntele mitä sanon.
Anna se tyttärellesi.
Älä kerro kuninkaalle sen salaisuutta.
Hyväksy sanani totuudenmukaisesti. 21.
Jos kuningas näkee sen,
Silloin hän ei tule kotiisi.
Se tekee naisesi
Ja voi rakas! Pysyt kasvotusten. 22.
(Kuningatar sanoi) Olet tehnyt hyvin, mitä sanoit.
Kukaan ei ole ymmärtänyt naisen luonteen nopeutta.
Häntä pidettiin tyttären talossa
Eikä kertonut siitä mitään salaisuutta kuninkaalle. 23.
Se mitä Raj Kumari halusi, tapahtui.
Tällä tempulla piika huijasi (kuningatar).
Hän piti sitä selvästi kotona
Ja kuningatar ei sanonut mitään kuninkaalle. 24.
kaksinkertainen:
(Suorittamalla tämän charitran), että Kumari sai ystävänsä.
Kaikki naiset jäivät sanattomaksi, kukaan ei voinut ymmärtää salaisuutta. 25.
Devoja, viisaita, käärmeitä, bhujangeja ja manukhia pidetään kaikkia,
Jopa jumalat ja demonit eivät ole kyenneet tunnistamaan naisten salaisuuksia. 26.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 288. charitran johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 288,5477. jatkuu
kaksinkertainen:
Bagdadin kuningas Dachhin San on kuullut.
Hänen vaimonsa oli Dachhin (Dei), joka oli kuin Rati.1:n muoto.
kaksikymmentä neljä:
Siellä asui kuningas nimeltä Kamal Ketu,
Ei ollut ketään muuta hänen kaltaistaan maan päällä.
Hän oli energinen, vahva ja aseistettu
Ja se oli suosittu sateenvarjon muodossa neljältä sivulta. 2.
kaksinkertainen:
Kun Rani näki sen Kumarin muodon silmillään,
Niinpä hän oli tyytyväinen ja unohti talon. 3.
kaksikymmentä neljä:
Tuo kuningatar kutsui näppäräksi piikaaksi.
(Hän) tuli ja kumarsi kuningatarta.
Kerro hänelle kaikki mielessäsi
Ja lähetti (hänet) hänelle (Kumar). 4.