Soita hänelle ja mene naimisiin, hän on sinun arvoinen. 9.
kaksikymmentä neljä:
Asumme Mansarovarissa.
Jumala on antanut meille joutsenen.
(Me) harkitsemme maan luonnetta
Ja näemme Raon ja Rankin loiston. 10.
päättäväinen:
Olemme nähneet () rikkaan miehen (Kuber) ja myös askeettisen Rudran.
Indra-Raja on myös nähnyt. (Häntä) pidetään maailman herrana.
Vain sinä olet nähnyt kauneutta neljäntoista ihmisen joukossa.
Nal on niin kaunis, voi rakas! Otat hänet. 11.
kaksinkertainen:
Kuultuaan nämä sanat Damwanti purskahti nauruun
Ja antoi kirjeen kädessään mennä Nalin luo ja sanoa. 12.
päättäväinen:
Olen säveltänyt sambarin isälleni vasta huomenna.
(Siinä) Kutsun suuret kuninkaat.
Luettuasi kirjeen tulet tänne
Ja ota minut hänen vaimokseen. 13.
Joutsen lensi sieltä ja tuli sinne
Ja antoi Damvantin viestin kuningas Nalille.
Nal otti (hänen) kirjeensä sydämeensä
Ja liittyi armeijaan ja alkoi huutaa. 14.
kaksinkertainen:
Pritman lähettiläs saapui kirjeen kanssa.
Nähdessään hänet hänen silmänsä muuttuivat hyvin puhtaiksi. 15.
Kuultuaan joutsenen sanat kuningas oli sydämessään hyvin onnellinen.
Bidrabh nousi soittamaan Mridanga-rumpua. 16.
päättäväinen:
Jumalat saapuivat ja jättiläiset myös saapuivat.
Gandharb, Yaksha, Bhujang kaikki menivät sinne.
Indra, Chandra ja Surya saavuttivat sinne.
Kuber ('Dhandhiis') ja Varuna ('Jali Rao') saapuivat kelloa soittamalla. 17.
Kaikki he menivät sinne hanan muodossa.
Indra lähetti Nalin sinne sanansaattajaksi.
Kuultuaan (Indran) sanat suuri kuningas ryntäsi sinne.
Kukaan ei pysäyttänyt (häntä), hän saavutti sinne. 18.
Damvanti oli erittäin iloinen nähdessään (hänen) kuvansa.
Kaikki Hans sanoi toteutui.
Sinä päivänä, kun saan hänet mieheni,
Siitä hetkestä lähtien minä lähden Varnaan tiedolla. 19.
Damvanti ajatteli tätä mielessään
Ja kaikki yhdessä istuvat sanoivat näin:
Hei kaikki! Kuunnella! Bhimsainin tytär tekee tämän lupauksen
Sen Nalin kuninkaan teidän keskuudessanne annan hänelle mieheksi. 20.
Kaikkien kuninkaiden kasvot lankesivat ja he menivät kotiin.
Ne, jotka olivat Kaliyugassa jne., (he) olivat hyvin ahdistuneita mielessään.
Nal juhli Bhimsainin tytärtä hyvin onnellisesti