Ja joka päivä häntä huijattiin. 12.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 357. charitra, kaikki on lupaavaa.357.6553. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Oi Rajan! Kuuntele uusi tarina.
Mitä kukaan ei ole nähnyt (ennen)? Ja enempää ei tiedetä.
Siellä oli kaupunki nimeltä Sundravati.
Kuningas siellä oli Sunder Singh. 1.
(Dei) oli Sundarin kuninkaan vaimo.
Ihan kuin Jagdish olisi itse tehnyt hänet.
Hänen loistoaan ei voi kuvailla.
Sellainen oli kuninkaan kuningatar. 2.
Siellä se oli shaahin valtavan (kauneuden) poika,
Ihan kuin kulta olisi jalostettu ja muovattu kasaan.
Papukaija suuttui näkeessään nenänsä.
Ajatellen silmiä lootuksina (kukkina), ruskeat unohdettiin. 3.
Leijona vihastui näkeessään vyötärönsä
Ja tästä syystä hänellä oli tapana tappaa villieläimiä ('Mrigan').
Käki lauloi kuultuaan sanat
Ja se poltti vihasta ja muuttui mustaksi. 4.
Nähdessään (hänen) nainansa, joita käytettiin lootuksen tekemiseen,
Siksi (he) menivät veteen.
Nähdä (hänen) pyörteitä täynnä raivoa
Ja koska he ovat häpeissään Chitissä, he ovat menneet alamaailmaan. 5.
Hän tuli kuninkaan luo (prinssi-poika-asioita varten).
(Hänellä) oli mielessään toive tehdä sopimus.
Sundar Dei näki hänet
Joten Sudha jätti Buddhan ja tuli hulluksi. 6.
Lähetti ystävälle ja soitti hänelle
Ja sovittiin hänen kanssaan miellyttävällä tavalla.
Siellä oli kuninkaan palvelijattare.
Hän näki (kaiken tämän) kuten metsästäjä näkee (saaliin).7.
(Hän) herätti kuninkaan painamalla hänen jalkaansa
(Ja sanoi sen) varas on tullut kotiisi.
(Hän) viihtyy kuningattaren kanssa.
Oi Rajan! Mene katsomaan (koko spektaakkeli omin silmin) 8.
Kuningas suuttui hyvin kuultuaan sanat
Ja saavutti sinne miekka kädessä.
Kun Rani sai tietää miehensä saapumisesta
(Sitten) hän puhalsi paljon savua. 9.
Kaikkien silmät täyttyivät savusta
Ja kyyneleet alkoivat valua kasvoille.
Kun kuningatar näki tämän tilaisuuden,
(Sitten) ohittamalla (eli) Mitran hänestä tuli iloinen mielessään. 10.
Hän poisti ystävän edestä (kaikki).
Ja kuningas katsoi savuisin silmin.
Kun kuningas meni sinne pyyhkittyään silmänsä,
Siellä ei siis näkynyt yhtään miestä. 11.
(Kuningas suuttui) Päinvastoin, hän tappoi tuon piian
(Ja sanoi) Hän on syyttänyt kuningatarta väärin.
Tyhmä kuningas ei ymmärtänyt salaisuutta