Kot Leharin päällikkö joutui kuolemaan.33.
(Lopuksi kuningas) lähti taistelukentältä ja pakeni,
Mäkimiehet pakenivat taistelukentältä, kaikki olivat täynnä pelkoa.
Olen valmis
Sain voiton Iankaikkisen Herran (KAL) suosion kautta.34.
Voitettuamme sodan (palasimme).
Palasimme voiton jälkeen ja lauloimme voittolauluja.
satoi rahaa,
Vein vaurautta sotureille, jotka olivat täynnä iloa.35.
DOHRA
Kun palasin voiton jälkeen, en jäänyt Paontaan.
Tulin Kahluriin ja perustin Anandpurin kylän.36.
Ne, jotka eivät liittyneet joukkoihin, karkotettiin kaupungista.
Ja minä suojelin niitä, jotka taistelivat rohkeasti 37.
CHAUPAI
Monta päivää kului näin.
Monet päivät kuluivat tällä tavalla, pyhiä suojeltiin ja jumalattomat tapettiin.
He hirttivät ne typerykset,
Tyrannit hirtettiin lopulta tapettuna, he hengittivät kuin koirat.38.
BACHITTAR NATAKin kahdeksannen luvun loppu otsikolla ���Bhanganin taistelun kuvaus.���8.320.
Tästä alkaa Nadaunin taistelun kuvaus:
CHAUPAI
Paljon aikaa kului näin.
Paljon aikaa kului tällä tavalla, Mian Khan tuli (Delhistä) Jammuun (tulojen keräämiseksi).
(Hän) lähetti Alf Khanin Nadaunille,
Hän lähetti Alif Khanin Nadaunille, joka kehitti vihamielisyyttä Bhim Chandia (Kahlurin päällikköä) kohtaan.1.
Kuningas kutsui meidät taistelemaan (Alf Khanin kanssa).
Bhim Chnad kutsui minut avuksi ja itse meni kohtaamaan (vihollisen).
Alf Khan rakensi puisen linnoituksen (edessä) Navrasille (kukkula nimeltä).
Alif Khan valmisti puisen linnoituksen Navrasin kukkulalle. Mäkipäällikkö valmisteli myös nuolet ja aseet.2.
BHUJANG STANZA
Siellä mahtava Raja Raj Singh Bhim Chandin kanssa
Rohkean Bhim Chandin kanssa paikalla olivat Raj Singh, maineikas Ram Singh,
Sukhdev, Jasrotin loistava kuningas
Ja Sukhdev Gaji Jasrotista oli täynnä raivoa ja hoiti asioitaan innostuneesti.3.
Dhadha vahva Prithichand Ddhawalia nousi.
Paikalle saapui myös Dadhwarin rohkea Prithi Chand tehtyään järjestelyt osavaltionsa asioista.
Kripal Chand hyökkäsi tiukasti
Kirpal Chand (Kanarasta) saapui ammusten kanssa ja ajoi takaisin ja tappoi monia (Bhim Chandin) sotureita.4.
Sopivat kilpailuun toisen kerran, löivät (ne) alas.
Kun Bhim Chandin joukot etenivät toisen kerran, ne lyötiin alaspäin (Bhim Chandin liittolaisten) suureksi suruksi.
Siellä ne soturit huusivat.
Soturit kukkulalla soittivat trumpetteja, kun taas alhaalla olevat päälliköt olivat täynnä katumusta.5.
Sitten Bhim Chand itse suuttui
Sitten Bhim Chand täyttyi suuresta vihasta ja alkoi lausua Hanumanin loitsuja.
Kutsui kaikki soturit ja kutsui meidätkin.
Hän kutsui kaikki soturinsa ja kutsui myös minut. Sitten kaikki koottiin ja etenivät hyökkäämään.6.
Kaikki suuret soturit lähtivät eteenpäin vihassa
Kaikki suuret soturit marssivat eteenpäin suurella vihalla kuin liekki kuivien rikkakasvien aidan yli.
Veer Dayal Chand, jota kiusattiin siellä
Sitten toisella puolella, urhoollinen Raja Dayal Bijharwalista eteni Raja Kirpalin kanssa koko armeijansa kanssa.7.
MADHUBHAAR STANZA
Kripal Chand oli raivoissaan.
Kirpal Chnad oli suuressa raivoissaan. Hevoset tanssivat.
Sotakellot alkoivat soida
Ja putkia soitettiin, mikä esitti kauhistuttavan kohtauksen.8.
Soturit alkoivat taistella,
Soturit nousivat ja löivät miekkoihinsa.
Vihainen mielessä
Raivoissaan he suihkuttivat nuolia.9.
(kuka) taistelee,
Taistelevat sotilaat putosivat kentällä ja hengittivät henkensä.
Ne putoavat maahan
He putosivat. Kuin jylisevät pilvet maan päällä.10.
RASAVAL STANZA
Kripal Chand suuttui,
Suuressa vihassa Kirpal Chand seisoi lujasti kentällä.
Ammu liian monta nuolta
Nuolilentollaan hän tappoi suuria sotureita.11.
Chhatradhari (kuningas) tapettiin,
Hän tappoi päällikön, joka makasi kuolleena maassa.
Torvet puhalsivat