Kuninkaan luvan kuultuaan palvelijat pakenivat
Saatuaan Rajan käskyn palvelijat tulivat ministerin tyttären luo.
(Hän tuli ja sanoi-) Minkä maan kuningas sinä olet?
'Mihin maahan olet tullut ja kenen poika olet? Tule, meidän Rajamme on soittanut sinulle.'(17)
Dohira
'Sinä olet kenen Rajan poika ja miksi tulit tänne?
'Miksi ratsastat niin suurella hevosella ja miksi olet pukeutunut mustaan?'(18)
Chhape Chhand
"En ole Rajan poika enkä hallitsija.
Olen tullut tapaamaan ministerinne tytärtä.
"Shastraissa ja Simritisissä kerrotaan perustotuuksia,
'Olen oppinut ymmärtämään niiden ydin.
'Kun olen havainnut ne omin silmin, aion kommunikoida kanssasi
"Näkemättä niitä en voi tuomita." (l9)
Chaupaee
Kuningas sanoi: kerro minulle salaisuus.
Raja sanoi: 'Paljasta salaisuus minulle äläkä epäröi ollenkaan.
(Minä) pidän sanasi sydämessäni
'Mitä ikinä kerrotkaan, säilytän sen sydämessäni enkä petä.'(20)
Dohira
'Kuule, Raja, mitä ikinä suhtaudun sinuun, älä paljasta millekään ruumiille.
"Kerron teille, mitä Shastrasissa ja Simritisissä on koskaan kirjoitettu." (21)
"Maa, jossa ihmiset leimaavat pyhät varkaiksi ja tappavat heidät,
"Se maa kaatuu pian (tuhoon)." (22)
Chaupaee
Se mikä on kuultu (kirjoitettu) Shastras Simritisissä,
"Tapa, jolla se ilmaistaan Shastrasissa ja Simritisissä, olen huomannut sen.
Katsotaan mitä tässä paikassa tapahtuu
"Nyt saamme nähdä, putoaako maa vai ei." (23)
Dohira
'Minkä tahansa kertomuksen olen kuullut, olen kertonut sinulle.
"Pidä tämä nyt sydämessäsi äläkä koskaan paljasta." (24)
Kuunnellessaan puhetta hän kutsui hänet lähelleen,
Ja heti tajuttuaan hän käski vapauttaa Siamin pojan.(25)
Hän antoi hänelle ministerin tyttären ohella monia norsuja ja hevosia.
Kristarin kautta tuo neito teki hänestä aviomiehensä, eikä antanut hänelle mitään pahaa.(26)
Chaupaee
Osoittautui valheeksi todeksi.
Valhe muutettiin totuudeksi, eikä mikään ruumis pystynyt havaitsemaan todellisuutta.
Hän (Roshni Rai) otti (miehensä) ja meni Sam-maahan
Hän otti hänet mukaansa ja lähti Siamin maahan ja pelasti hänet miekan terävältä terältä.(27)
Dohira
Naisten saavutukset ovat sellaisia, että kukaan ei voi suostua.
Lukuisista yrityksistä huolimatta ei voida ymmärtää niiden arvoitusta.(28)(I)
Kuusikymmentäkuudes vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennettynä siunauksella. (66) (1170)
Chaupaee
Etelän naiset ovat ainutlaatuisia.
Jopa askeeteista tehdään yhdistyksessään kotiomistajia.
Siellä oli vahva kuningas Chatur Singh
Aiemmin Chandra Bansi -klaanin hallitsija nimeltä Chatter Singh.(1)
Hänellä oli paljon hevosia, norsuja, vaunuja ja jalkasotilaita.
Hänellä oli lukuisia norsuja, hevosia ja jalkasotilaita, eikä kukaan muu hallitsija ollut hänen asemassaan.
Hänen muotonsa oli kaunis nainen nimeltä Kala.
Roop Kala oli hänen vaimonsa, joka vaikutti syntyneen Cupidon avioliitosta.(2)
Kuningas asui pääosin asunnossaan.
Useat Rajat olivat hänen ylivaltansa alaisia.
Roop Mati ei pelännyt häntä.
Mutta Roop Kala ei koskaan pelännyt häntä ja hän toimi miten halusi.(3)
Dohira
Eräänä päivänä naiset koottiin ja vedottiin,
Kuka voisi rakastella rakkaansa kanssa miehensä katsellessa.(4)
Chaupaee
Rani piti tämän asian mielessä.
Rani piti tämän merkin sydämessään; hän ei korottanut ääntään.
Kun pari kuukautta kului
Kun pari kuukautta oli kulunut, hän tuli ja kertoi Rajalle, (5)
Oi Rajan! Kuuntele, menin palvomaan Lord Shivaa.
'Kuule Rajani, olin mennyt saaliiksi Shivaa ja minulla oli taivaallinen ilmaisu.
Yksi asia tapahtui, että (tulossa tänne), joka istuu
'Se sanoi: "Kuka ikinä tulee tänne, jokainen ruumis harrastaa seksileikkiä hänen kanssaan." (6)
Dohira
'Voi Raja, mitä tahansa Shiva sanoi minulle, olen ilmoittanut sinulle.