Tällä tavalla jumalatar tappoi demonin, joka tuli ja taisteli ennen häntä.
Sitten hän tunkeutui vihollisten armeijaan puhaltamalla kotiloaan.35.
SWAYYA
Mahtava Chandika, joka otti jousen käteensä suuressa raivossa, teki tämän
Hän tutki kerran koko vihollisen armeijan ja tuhosi sen kauhealla huudolla.
Nähdessään suuren määrän paloiteltuja ja verta vuotavia demoneita runoilija tuntee mielessään
Että Garuda oli pilkkonut käärmeet palasiksi ja heittänyt ne helter-skelter.36.
DOHRA
Jumalatar tappoi monia demoneita ja teki voimakkaat heikoksi.
Hän piti aseita kädessään ja sai vihollisen joukot juoksemaan karkuun.37.
Mahishasuran armeija pakeni ja etsi suojaa kuninkaltaan.
Se kertoi hänelle juoksemisen jälkeen, että kaksikymmentä padamia joukkoja oli tapettu.38.
Tämän kuultuaan typerä Mahishasura raivostui.
Hän määräsi, että jumalatar piiritetään.39.
SWAYYA
Kuunnellessaan kuninkaansa sanoja, kaikki soturit yhdessä tekivät tämän päätöksen.
Että lujalla päättäväisyydellä jumalattaren kimppuun hyökätään kaikista neljästä suunnasta.
Miekat käsissään ja kovaäänisiä huutoja "Tapa, Tapa" demonien armeija parvi joka suunnasta.
He kaikki piirittivät Chandia kaikilta neljältä puolelta, kuin kuuta pilvien keskellä.40.
Tarkastellessaan Mahishasuran armeijaa Chandika tarttui rajuun jousestaan.
Vihaisena hän kävi kauhean sodan sadetta sadetta lukemattomista kuiluistaan.
Pilkomalla vihollisen voimat niin suuri määrä verta putosi maahan.
Ikään kuin Herra-Jumala olisi luonut kahdeksannen valtameren ja jo seitsemän valtamerta.41.
DOHRA