Hän oli kuin kultainen muotokuva kultaisella hehkulla.321.
Tai Kamal Nanny,
Hän oli lootussilmäinen ja loisti ylenpalttisesti
Tai paras on Virangana,
Hän oli sankaritar, jolla oli kuumainen temperamentti, joka levitti viileyttä.322.
tai Seshnagin tytär,
Hän säteili kuin Nagasin kuningatar
tai hänellä on lootuksen kaltaiset silmät,
Hänen silmänsä olivat kuin hirven tai lootuksen silmät.323.
Vai onko Amit Prabha Vali,
Hän oli ainutlaatuinen, jolla oli ääretön säteily
tai on virheetön,
Hänen virheetön kauneutensa oli kaikkien kuninkaiden kuningas.324.
MOHANI STANZA
Nainen on tyytyväinen työssään.
Tuon nuorekkaan naisen kasvoilla oli säteilevä kirkkaus
Hänellä on peuran silmät, kään ääni,
Hänen silmänsä olivat kuin hirven ja puheet kuin satakieli, hän oli elohopea, nuori ja kuukasvoinen.325.
Sen sijaan salama iskee kuin salama
Hänen naurunsa oli kuin salama pilvien keskellä ja hänen sieraimensa oli äärimmäisen upea
Kauniit silmät ('chakh'), kaulakoru kaulassa.
Hänellä oli yllään. Kauniit kaulakorut ja naarassilmäinen olivat koristaneet hänen ranteensa kauniisti.326.
Siellä on kaunis nainen (keiju), jolla on norsun runko ja taivaan kauneus.
Tuo norsukävelyinen nainen oli kuin kiehtova taivaallinen neito ja tuo suloisesti hymyilevä nainen lausui erittäin suloisia sanoja
Kauniit silmät, puhdas kaulakoru (löytyy).
Nähdessään hänen puhtaat timanttikaulakorut salama tunsi olonsa ujoksi.327.
Luja uskonnollisissa teoissa ja lupaavissa teoissa.
Hän oli luja uskonnossaan ja teki hyviä tekoja
Kasvot ovat kokonaan valon peitossa.
Hän esiintyi kärsimyksen poistajana tavalla, ikään kuin hän olisi hurskauden virta, hänen kasvoillaan oli loistoa ja hänen ruumiinsa oli täysin terve.328.
Hänellä on kauniit silmät kuin salama.
Dutt näki tuon kauniin ja elohopean naisen, joka toimintansa mukaan tarkkaili Sati Dharmaa (totuuden käyttäytymistä)
Suru on tuhoaja, kaksintaistelun suru on tuhoaja.
Hän oli kärsimyksen poistaja ja hänen rakkaansa rakasti, hän sävelsi ja lausui runolliset stanxas.329.
on (kaunis kuin) Rambha, Urbasi, Ghritachi jne.,
Älytöntä, juuri luotu.
Nähdessään (hänen) kaikki pitivät sitä ylpeyden tuhoajana
Hän oli kiehtova kuin taivaalliset tytöt, kuten Rambha, Urvashi, Mohinin jne., ja nämä taivaalliset nerot, nähdessään hänet, kumarsivat kasvonsa ja tunsivat itsensä ujoiksi, he palasivat koteihinsa.330.
Kaikki Gandharvan naiset, jumalien vaimot,
Girja, Gayatri, Mandodri ("Lankani")
Savitri, Moon-Shakti, Sachi, Surya-Shakti jne
Kauniit naiset, kuten Ganddharva-naiset, jumalattaret, Girja, Gayatri, Mandoddari, Savitri, Shachi jne. nähdessään hänen loistonsa tunsivat ujoa.331.
Käärmeneidot, kinnarien ja jaksojen neidot,
Synneistä puhdistettu,
haamuja, haamuja, demonisia voimia,
Naga-tytöt, jakshanaiset, aave, paholaiset ja Ganan naiset olivat kaikki vailla säteilyä hänen edessään.332.
Paras hyväntekijä, kaikkien kurjuuden voittaja,
Tuo komea nainen oli kaikkien kärsimysten poistaja, onnen antaja ja kuukasvot