Kun hän (Radha) varasti kuvan Sri Krishnasta, tällainen (merkitys) syntyy runoilijan mielessä.
Runoilija on sanonut, että Radha, Brish Bhanin tytär, petti Krishnaa hänen silmiensä petoksella.558.
Nähdä kenen kasvot Kamadeva punastuu ja nähdä kenen kasvot kuu punastuu.
Hän nähdessään, kenen rakkauden jumala ja kuu tuntevat ujonsa, runoilija Shyam sanoo, että sama itseään koristava Radha leikkii Krishnan kanssa
Näyttää siltä, että Brahma on luonut tämän muotokuvan kiinnostuneena
Aivan kuten jalokivi näyttää upealta seppeleessä, samalla tavalla Radha näyttää naisten suvereenina.559.
Laulaessaan ihanaa laulua ja tyytyväisinä he myös taputtavat käsiään
Nuo gopit ovat levittäneet antimonia silmiinsä ja pukeutuneet kauniisti vaatteisiin ja koristeisiin
Tuon erittäin kauniin kuvan (näön) säteilyn (kuvan) runoilija on lausunut kasvoilta näin.
Tuon spektaakkelin loistoa on runoilija kuvaillut näin, näyttää siltä, että nämä naiset olivat jääneet kuin hedelmät, kukat ja hedelmätarha Krishnan iloksi.560.
Runoilija Shyam kuvaa Sakhi Rasiin kuuluvien kauneutta.
Kuvaileessaan tuota spektaakkelia runoilija Shyam selvensi naisten loistoa ja sanoo, että heidän kasvonsa ovat kuin kuun voima ja heidän silmänsä ovat kuin lootuksenkukat.
Tai heidän suuren vertauksensa runoilija on tuntenut mielessään näin.
Nähdessään tuon kauneuden runoilija sanoo, että nuo silmät poistavat kärsimyksen ihmisten mielistä ja kiehtovat myös viisaiden keskuksia.561.
Chandraprabha (nimen muoto Sakhi) on (kuten) Sachi (Indran vaimo) ja Mankala (nimen muoto Sakhi) on Kamadevan muotoinen.
Joku on Shachi, joku Chandra-Prabha (kuun kunnia), joku on rakkauden jumalan voima (Kaam-kala) ja joku on ilmeisesti kaman (himo) kuva: joku on kuin salaman välähdys, jonkun hampaat ovat kuin granaattiomena, an
Salama ja peuran hirvi ovat ujoja ja murskaavat oman ylpeytensä
Kertoessaan tuota tarinaa runoilija Shyam sanoo, että kaikki naiset ovat houkutelleet nähdessään Krishnan muodon.562.
Hari (Sri Krishna), joka on ylin loppu, hymyili ja sanoi Radhalle. (runoilija) Shyam sanoo,
Radha, Brish Bhanin tytär, sanoi yhden asian lähestymättömälle ja käsittämättömälle Krishnalle hymyillen ja puhuessaan hän pudotti vaatteensa ja sanoi:
���Tanssin aikana hänen tulee myös olla mukana, muuten tulee ujouden tunne
��� Kun tämä sanotaan, Radhan kasvot näyttivät puolikuulta, joka nousi pilvistä.563.
Gopien päässä vermilion näyttää kuluneelta ja keltaiset pyöreät merkit otsassa näyttävät upeilta
Kanchanprabhan ja Chandraprabhan koko kehon nähtiin olevan kauneudessa
Joku on pukeutunut valkoisiin vaatteisiin, joku punainen ja joku sininen
Runoilija sanoo, että kaikki kiehtovat nähdessään Krishnan herkullisen drag-kangin.564.
Kaikki gopit leikkivät siellä kauniilla koristeilla herkissä raajoissaan.
Kaikki gopit leikkivät raajoillaan siellä, ja siinä rakkausleikkissään he ovat innostuneet intohimoiseen urheiluun äärimmäisessä jännityksessä Krishnan seurassa.
Runoilija Shyam vertaa heitä sanoen, että noista gopeista on tullut hänen muotonsa (Sri Krishna).
Runoilija, joka kuvailee kauneutta ja gopien delegaatiota, sanoo, että näyttää siltä, että Krishnan komeutta näkemällä kaikista gopeista on tullut Krishnan kaltaisia.565.
Kaikki gopit ovat kyllästyneitä ja imeytyneitä intohimoiseen urheiluun ja ovat mielissään tyytyväisiä
Chandarmukhi vartalollaan kuin kulta, sanoo tämän äärimmäisen innoissaan
Nähtyään (Herra Krishnan) muodon ja tuntenut (hänen) enemmän (kauneuteen) kuin hän itse, hänestä on tullut (hänen) prem-rasan asuinpaikka (eli hän on ihastunut).
Että nähdessään kuvan Krishnasta, hänen intohimoinen rakkautensa ei ole hillitty ja aivan kuten hirvi katselee rakkaansa, Radha näkee Herra Krishnan samalla tavalla.566.
Radha kiehtoo nähdessään Krishnan kauniit kasvot
Joki virtaa lähellä Krishnaa ja kukkametsät näyttävät upeilta
(Krishnan) mieli valloittaa silmien ilmeet (tai merkit).
Radhan merkit ovat houkutelleet Krishnan mielen ja hänestä näyttää, että hänen kulmakarvat ovat kuin jouset ja silmien merkit kuin kukkien nuolet.567.
Hän on rakastunut kovasti Sri Krishnaan, mikä ei ole vähentynyt, vaan lisääntynyt (sen jälkeen) kuin ennen.
Radhan rakkaus Krishnaan sen sijaan, että se väheni, kasvoi suuresti, ja Radhan mieli, hylännyt ujouden, tuli innokkaaksi leikkiä Krishnan kanssa
(Runoilija) Shyam sanoo, että naiset (gopit) ovat hyvin kauniita.
Runoilija Shyam sanoo, että kaikki naiset ovat kauniita ja Krishnan kauneuden nähdessään kaikki ovat sulautuneet häneen 568
Gopien silmät ovat kuin eirit, heidän ruumiinsa kuin kulta, heidän kasvonsa kuin kuu ja he itse ovat kuin Lakshmi
Mandodarin, Ratin ja Shachin kauneus ei ole heidän kaltaistaan
Armostaan Jumala on tehnyt heidän vyötärönsä ohueksi kuin leijona
Lord Krishnan rakkaus jatkuu heidän kanssaan valtavasti/569.
Siellä on upea kokoelma musiikkitiloja ja -asuja
Kaikki soittavat jatkuvasti pitkään nauruun ja laulaen Brajan lauluja