Kaikki jumalat ajattelivat yhdessä
Kaikki jumalat yhdessä pohtivat tätä julkaisua ja lähtivät kohti maitovaltamerta.
(Sille menossa) ylisti "Kaal Purakh".
Siellä he ylistivät KAL:ia, hävittäjälordia ja saivat seuraavan viestin.3.
Muni (Dij) nimeltä Jamadgani hallitsee maailmaa.
Tuhoajien Herra sanoi: "Maan päällä asuu Yamadagni-niminen viisas, joka aina nousee tuhotakseen synnit hyveellisillä teoillaan.
Oi Vishnu! Menet hänen (taloonsa) ja otat avatarin
���Oi Vishnu, ilmestyy hänen taloonsa ja tuhoa Intian viholliset.���4.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Jamadagni Brahmanin (Vishnu) talo inkarnoitui.
Tervehdys inkarnaation kaltaiselle viisaalle Yamadagnille, jonka vaimon kautta Renuka syntyi haarniskan kantajaksi ja kirveen kantajaksi (eli Parashurama)
(Näytti siltä, että) Kaal itse oli ottanut (tämän) muodon tappaakseen sateenvarjot
Hän ilmaisi itsensä kuolemana Kshatriyojen puolesta ja tuhosi kuninkaan nimeltä Sahasrabadhu.5.
En ole tarpeeksi vahva kertomaan koko tarinaa.
Minulla ei ole tarvittavaa viisautta kuvailla koko tarinaa, joten peläten, ettei siitä tule laajoja, sanon sen hyvin lyhyesti:
Apar Chhatrin kuninkaat olivat täynnä ylpeyttä.
Kshatriyan kuningas oli humalassa ylpeydestä ja tuhotakseen heidät Parashurama piti kirvestä kädessään.6.
(Tapahtuman taustalla oli, että) Kamadhenu Gaulla oli tytär nimeltä Nandini.
Nandini, toiveiden täyttävä lehmä, kuten Yamadagnin ja Kshatriya Sahasrabahun tytär, oli kyllästynyt kerjäämään sitä viisaalta.
(Tartuttuaan tilaisuuteen) hän otti lehmän pois ja tappoi Parashuramin isän (Jamadganin).
Lopulta hän nappasi pois lehmän ja tappoi Yamadagnin, ja kostonsa toteuttamiseksi Parashurama tuhosi kaikki Kshatriya-kuninkaat.7.
Tehtyään tämän, (Jamadagnin) vaimo meni (Banin luo) ja löysi (Parashuramin).
Lapsuudesta lähtien Parashurama oli ollut mielessään melko utelias isänsä tappajan henkilöllisyydestä
Kun Parashuram) kuuli kuningas Sahasrabahun nimen korvillaan,
Ja kun hän sai tietää, että se oli kuningas Sahasrabahu, hän siirtyi paikkaa kohti käsivarsillaan ja aseillaan.8.
Parashurama sanoi kuninkaalle: 'Oi kuningas, kuinka olet tappanut isäni?
Nyt haluan käydä sotaa kanssasi tappaakseni sinut���
Oi hölmö (kuningas)! Mitä varten sinä istut? aseiden huolto,
Hän sanoi myös: "Oi tyhmä, pidä aseistasi kiinni, muuten hylkäät ne, juokse karkuun tästä paikasta." 9.
Kun kuningas kuuli (Parashuramin) niin kovia sanoja, hän oli täynnä vihaa
Kun kuningas kuuli nämä ironiset sanat, hän oli täynnä raivoa ja piti aseita käsissään, nousi ylös kuin leijona.
(Kuningas) päätti (nyt) surmata verisen brahminin taistelukentällä.
Hän tuli taistelun areenalle päättäväisesti, tietäen, että Brahmin Parashurama halusi taistella hänen kanssaan samana päivänä.10.
Kuninkaan sanat kuultuaan kaikki soturit lähtivät pois.
Kuninkaan raivokkaat sanat kuullessaan hänen soturinsa suuressa vihassa, koristelevat itseään (asellaan) marssivat eteenpäin
(He) tarttuivat nuijaan, saihathiin, kolmijaan ja keihään.
Pitämällä lujasti kolmihampaistaan, lansseistaan, nukkaistaan jne., suuret katoskuninkaat lähtivät käymään sotaa.11.
NARAAJ STANZA
miekka kädessään,
Miekkoja käsissään pitäneet mahtavat soturit marssivat eteenpäin kovaäänisesti huutaen
He sanoivat "beat" "beat"
He sanoivat "tappaa, tappaa" ja heidän nuolensa joivat verta.12.
Kantopanssaria (vartalossa ja käsissä) panssaroituna,
Soturit pukeutuivat panssariinsa ja pitelevät tikareitaan suuttuneena eteenpäin.
(Hevosten) ruoskat alkoivat halkeilla
Hevosten ruoskien lyönnit tuottivat koputtavia ääniä ja tuhansia nuolia lensi ulos (jousista).13.
RASAAVAL STANZA
(Kaikki soturit) kokoontuivat yhteen paikkaan