Az összes isten együtt gondolkodott
Az összes isten együtt gondolkodott ezen a kiadáson, és elindult a tej-óceán felé.
(Odamegy) dicsőítette a 'Kaal Purakh'-t.
Ott dicsérték KAL-t, a pusztító Urat, és a következő üzenetet kapták.3.
A Jamadgani nevű Muni (Dij) uralkodik a világon.
A Pusztító Úr azt mondta: „Egy Yamadagni nevű bölcs lakik a földön, aki mindig felkel, hogy erényes tetteivel elpusztítsa a bűnöket.
Ó Visnu! Elmész a házába, és felvállalod az avatárt
���Ó Visnu, megjelentél a házában, és pusztítsd el India ellenségeit.���4.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Jamadagni Brahman (Visnu) háza megtestesült.
Üdvözlet, üdvözlet az inkarnációszerű bölcs Yamadagninak, akinek felesége révén Renuka páncélt viselőként és fejszehordozóként (azaz Parashurama) született.
(Úgy tűnt) Kaal maga öltötte fel (ezt) a formát, hogy megölje az esernyőket
A Kshatriyák halálaként nyilvánult meg, és elpusztította a Sahasrabadhu nevű királyt.5.
Nem vagyok elég erős ahhoz, hogy elmeséljem az egész történetet.
Nincs meg a kellő bölcsességem, hogy leírjam az egész történetet, ezért tartva attól, hogy ne váljon terjedelmessé, nagyon röviden mondom:
Apar Chhatri királyok tele voltak büszkeséggel.
A Kshatriya király megrészegült a büszkeségtől, és hogy elpusztítsa őket, Parashurama feltartotta a fejszét a kezében.6.
(Az eset hátterében az állt, hogy) Kamadhenu Gaunak volt egy lánya, akit Nandininak hívtak.
Nandini, a kívánságteljesítő tehén, mint Yamadagni és Kshatriya Sahasrabahu lánya, belefáradt abba, hogy a bölcstől könyörögjön.
(Ragadva az alkalmat) elvette a tehenet és megölte Parashuram apját (Jamadgani).
Végül elragadta a tehenet és megölte Yamadagnit, és hogy bosszút álljon, Parashurama elpusztította az összes Kshatriya királyt.7.
Miután ezt megtette, a felesége (Jamadagni) elment (Bánhoz) és megtalálta (Parashuram).
Parashurama egészen gyermekkorától kezdve nagyon kíváncsi volt apja gyilkosának kilétére.
Amikor Parashuram) meghallotta Sahasrabahu király nevét a fülével,
És amikor megtudta, hogy Sahasrabahu királyról van szó, karjaival és fegyvereivel a helye felé indult.8.
Parashurama így szólt a királyhoz: Ó, király, hogyan ölted meg apámat?
Most háborút akarok viselni veled, hogy megöljelek���
Ó bolond (király)! minek ülsz? fegyver karbantartás,
Azt is mondta: „Ó, bolond, tartsd a fegyvereidet, különben elhagyva őket, fuss el erről a helyről.” 9.
Amikor a király ilyen kemény szavakat hallott (Parashuramról), haraggal töltötte el
Ezen ironikus szavak hallatán a királyt elöntötte a düh, fegyverét a kezében tartva felállt, mint egy oroszlán.
(A király) elhatározta, hogy (most) megöli a véres brahmint a csatatéren.
Elszántan érkezett a csata színterére, tudván, hogy a brahmin Parashurama ugyanazon a napon meg akart harcolni vele.10.
A király szavait hallva minden harcos elment.
A király dühös szavait hallva harcosai nagy haraggal, feldíszítve magukat (fegyverükkel) előrevonultak.
(Ők) megragadták a buzogányt, a saihathit, a trident és a lándzsát.
Szilárdan tartva háromágukat, lándzsáikat, buzogányaikat stb., a nagy baldachinos királyok hadat vívtak.11.
NARAAJ STANZA
kardot tart a kezében,
A hatalmas harcosok kardjukat a kezükben tartva, hangos kiáltozással vonultak előre
Azt mondták, hogy „beat”, „beat”
Kimondták, hogy „ölj, ölj” és nyilaik vért ittak.12.
páncélt hordva (testen és kézben) páncélozva,
Páncéljukat viselve és tőrüket fogva a harcosok nagy haraggal indultak előre.
A (lovak) ostor ropogni kezdett
A lovak ostorcsapásai kopogó hangokat keltettek és nyílvesszők ezrei repültek ki (az íjakból).13.
RASAAVAL STANZA
(Minden harcos) egy helyen gyűltek össze