Megidézte a második királyt.
Nagyon dühös volt Bahu Singh-re, és megtámadta. 14.
huszonnégy:
(Akkor) Naj Mati így szólt:
Ó Rajan! Figyelj rám.
Hívd az összes bátrat
És véssétek (a nevüket) mindenki nyilaira. 15.
kettős:
Amikor ádáz háború lesz, és nyilak és kardok repülnek.
Anélkül, hogy neveket írnának a nyilakra, ki tud majd gondolkodni (hogy ki ölt meg kit). 16.
huszonnégy:
Amikor Naj Mati így szólt
Tehát a király valóban elfogadta.
Hívta az összes hőst
És felírta a nevét mindenki nyilaira. 17.
kettős:
Miután neveket írtak a nyilakra, haraggal telve mentek fel a csatatérre.
Akinek a nyila eltalálja, (tőle) azt a harcost felismerik. 18.
Amikor a háború nagyon hevessé vált, az a nő megragadta a lehetőséget,
Elvette annak a királynak a nyilát, és haragjában megölte ezt a királyt. 19.
huszonnégy:
Amint a nyíl becsapódik
A nyílra írt név láttán a királyt harag töltötte el.
Én öltem meg, a király ölte meg
És akkor ő is a mennybe került. 20.
kettős:
Naj Mati mindkét királyt megölte ezzel a karakterrel
Aztán jött, és kellemes vezetést adott a királynak (Bahu Singh) ('Raibari').21.
huszonnégy:
(Gyere és mondd) Hé Rajan!
Mindkét ellenséged megölésével előkészítettem a munkádat.
Most meghívsz a házadba
És szexelj velem. 22.
kettős:
Ekkor a király azonnal behívta a házba
És örömét lelve az elméjében, kapcsolatba lépett vele. 23.
Megölte az egyik királyt saját kezével, a másikat pedig megölte.
Naj Mati boldogan játszott ezzel a királlyal. 24.
huszonnégy:
Naj Matit a király elvitte és otthon tartotta.
Tanúnak vette a napot és a holdat, és feleségévé tette.
(Ő) nélkülözött, királynővé tette.
Egy nő jellemét nem lehet megérteni. 25.
Itt ér véget Mantri Bhup Sambad, Sri Charitropakhyan Tria Charitra 153. charitrája, minden szerencsés. 153.3051. megy tovább
kettős:
Volt egy Darap Kala nevű nő Sialkot vidékén.
Fiatal volt a teste (ez miatt) Káma sokat kínozta. 1.
Ott volt Dani Rai, egy sah fia.
Vidhadata tette fiává, mint alak és jellem. 2.
A király lányának ottani művészete nagyon (gyönyörű) volt.
(Ő) azt gondolta a szívében, hogy jó kapcsolatot kell folytatnia a sah fiával. 3.
huszonnégy:
Felhívta Shah fiát.
Játszott vele.
Napközben hazaküldte (őt).
Újra felhívott, ha leszáll az éjszaka. 4.
Olyan szerelem volt kettejük között
Hogy lemondott az egész Lok-páholyról.
(Úgy tűnt), mintha feleségül vették volna.
Az az idegen nő így nézett ki. 5.
hajthatatlan:
Ishq, Mushak, Köhögés, Rüh,
Szóba kerül a vér (gyilkosság), a khair (erény vagy pundan) és az alkohol
Hogy bármennyit tesz is valaki ezzel a héttel, nincsenek elrejtve.
Ezek végre megjelennek az egész teremtésben. 6.
kettős:
Darapot eladták Kala Shah fiának.
Éjjel-nappal táncolt vele; Ezt mindenki hallotta.7.
Darap Kala Jad Shah fiát hívta.
Aztán jöttek a gyalogok (gyalogosok), és elkapták, nem volt mód a menekülésre. 8.
huszonnégy:
Darap Kala így szólt (a barátjához):