Convocou o segundo rei.
Ele ficou muito zangado com Bahu Singh e o atacou. 14.
vinte e quatro:
(Então) Naj Mati disse assim,
Ó Rajan! Você me escuta.
Chame todos os bravos
E grave (seus) nomes nas setas de todos. 15.
dual:
Quando haverá uma guerra feroz e flechas e espadas voarão.
Sem escrever nomes nas setas, quem poderá pensar (quem matou quem). 16.
vinte e quatro:
Quando Naj Mati disse assim
Então o rei realmente aceitou.
Ele chamou todos os heróis
E escreveu os nomes nas setas de todos. 17.
dual:
Depois de escrever nomes nas flechas, eles subiram ao campo de batalha cheios de raiva.
Cuja flecha atingir, (dele) aquele guerreiro será reconhecido. 18.
Quando a guerra se tornou muito violenta, aquela mulher aproveitou a oportunidade,
Ele pegou a flecha daquele rei e matou este rei com raiva. 19.
vinte e quatro:
Assim que a flecha atingir
Ao ver o nome escrito na flecha, o rei ficou furioso.
Eu matei, o rei o matou
E então ele também foi para o céu. 20.
dual:
Naj Mati matou os dois reis com este personagem
E então veio e deu ao rei (Bahu Singh) uma liderança agradável ('Raibari').21.
vinte e quatro:
(Venha e diga) Ei Rajan!
Ao matar ambos os seus inimigos, preparei o seu trabalho.
Agora você me convida para sua casa
E faça sexo comigo. 22.
dual:
Então o rei imediatamente o chamou em casa
E tendo prazer em sua mente, ele teve relações sexuais com ela. 23.
Matou um rei com as próprias mãos e matou o outro.
Naj Mati brincou alegremente com este rei. 24.
vinte e quatro:
Naj Mati foi levado pelo rei e mantido em casa.
Tomando o sol e a lua como testemunhas, ele fez dela sua esposa.
(Ela) estava desamparada, feita rainha.
caráter de uma mulher não pode ser compreendido. 25.
Aqui termina a 153ª charitra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tudo é auspicioso. 153.3051. continua
dual:
Havia uma mulher chamada Darap Kala no país de Sialkot.
Seu corpo era jovem (por causa disso) Kama o atormentava muito. 1.
Costumava haver Dani Rai, filho de um Xá.
Ele foi feito filho por Vidhadata como forma e personagem. 2.
A arte da filha do rei ali era muito (linda).
(Ele) pensou em seu coração que deveria ter boas relações com o filho do Xá. 3.
vinte e quatro:
Ele ligou para o filho de Shah.
Brinquei com ele.
Ela costumava mandá-lo para casa durante o dia.
Ela ligaria novamente quando a noite caísse. 4.
Havia tanto amor entre os dois
Que ele renunciou a toda a Loja Lok.
(Parecia) como se tivesse sido trazido em casamento.
Aquela mulher estrangeira era assim. 5.
inflexível:
Ishq, Mushak, tosse, sarna,
Fala-se de sangue (assassinato), khair (virtude ou pundan) e álcool
Que não importa o quanto se faça com relação a esses sete, eles não estão ocultos.
Estes finalmente aparecem em toda a criação. 6.
dual:
Darap foi vendido ao filho de Kala Shah.
Dia e noite ela dançava com ele; Todo mundo tinha ouvido isso.7.
Darap Kala ligou para o filho de Jad Shah.
Aí os peões (soldados de infantaria) vieram e o pegaram, não tinha como escapar. 8.
vinte e quatro:
Darap Kala disse (para seu amigo) assim,