O gigante disse alegremente
'Tudo o que você deseja e tudo o que você pede, você será concedido.'(9)
Quando ele disse duas ou três vezes
Quando o diabo perguntou algumas vezes, então, com grande esforço, ela disse:
(Então a mulher) disse que uma mulher está possuída por um demônio,
'Você não pode me ajudar a me livrar de minhas aflições.'(10)
Então ele escreveu um jantra
Os demônios imediatamente escreveram um encantamento e deram a ela,
(e disse) que para quem você mostrará (este dispositivo) uma vez,
‘Depois que você mostrar isso a alguém, essa pessoa será aniquilada.’(11)
Ele escreveu um dispositivo com sua mão
Ela pegou o encantamento e, guardando-o, mostrou-o a ele.
Quando o gigante viu aquela máquina
Assim que viu a escrita, foi exterminado.(12)
Dohira
O diabo, que não poderia ser eliminado por seres humanos superiores,
Foi despachado para o domínio da morte através do inteligente Chritar da mulher.(13)(1)
Centésima Parábola da Conversa de Chritars Auspiciosa entre o Raja e o Ministro, concluída com bênção. (100)(1856)
Chaupae
Um Jat vivia nas margens do Ravi (rio).
Nas margens do rio Ravi morava um camponês Jat chamado Mahinwal.
Ao vê-la, a beleza tornou-se (sua) morada
Uma mulher chamada Sohani se apaixonou por ele e ficou sob seu domínio.(1)
quando o sol se põe
Ao pôr do sol, ela atravessava o rio a nado e ali (para vê-lo).
Ela segurava a panela bem debaixo do peito
Segurando um jarro de barro na mão ela pulava (no rio) e chegava do outro lado.(2)
Um dia, quando ela se levantou e caminhou
Um dia, quando ela saiu correndo, seu irmão, que dormia ali, a viu.
Ele queria encontrar o segredo atrás dele,
Ele a seguiu e descobriu o segredo, mas Sohani não percebeu.(3)
Bhujang Chhand
Imbuída de amor, ela correu em direção,
Onde, debaixo do mato, ela havia escondido o jarro.
Ela pegou a jarra, pulou na água,
E veio conhecer seu amante, mas ninguém conseguiu desvendar o segredo.(4)
Quando a mulher voltou para encontrá-lo,
Assim ela iria encontrá-lo repetidas vezes, para saciar a sede do fogo da paixão.
(Ela) atravessou o rio com uma panela na mão.
Ela remava de volta com o arremessador, como se nada tivesse acontecido.(5)
De manhã (seu irmão) foi (lá) com uma panela tosca.
(Um dia) O irmão dela chegou lá de manhã cedo com uma jarra de barro não cozida.
Ele quebrou em pedaços o assado e colocou o não assado em seu lugar.
noite caiu, Sohani veio e, pegando aquela jarra, mergulhou na água.(6)
Dohira
Quando ela nadou até a metade do caminho, a jarra começou a desmoronar
E a sua alma abandonou o seu corpo.(7)
Chaupae