Ele fechou os olhos de um e chamou o outro e disse:
Principalmente eu faço amor apenas com você.(5)
Eu apenas copulo com você. Eu não faço sexo com mais ninguém,
'Posso ser excessivamente tentado pelo Cupido.'(6)
Arril
Sri Asman Kala levantou-se e foi embora,
Quando o Raja retratou tal duplicidade.
A outra Rani não percebeu a situação,
E apenas se manteve ocupada brincando de esconde-esconde.(7)
Chaupae
(O rei) fez (a) mulher acordar fazendo Rati-Kira
Depois de fazer amor, ele a fez se levantar e abriu a venda.
mostrou muito amor por ele,
Então ele demonstrou grande carinho pelo outro, mas ambos os tolos não conseguiram concordar com a verdade.(8)(1)
Trigésima quinta parábola da conversa dos cristãos auspiciosos entre o Raja e o ministro, concluída com bênção. (35)(679)
Chaupae
(O ministro disse-) Ei Rajan! Ouça, eu revelo uma história
Meu Raja, para eliminar falsas dúvidas de sua mente, eu contaria uma história.
Lá vivia um dogger (chamado Gande Khan).
Havia um certo Gainde Khan Dogar, cuja esposa era conhecida como Fateh Mati no mundo.(1)
Havia um certo Gainde Khan Dogar, cuja esposa era conhecida como Fateh Mati no mundo.(1)
Ele era considerado muito rico devido ao grande número de búfalos, dos quais cuidava com muito zelo.
Ele era considerado muito rico devido ao grande número de búfalos, dos quais cuidava com muito zelo.
Ele mantinha alguns pastores que costumavam trazer o rebanho de volta à noite.(2)
Ele mantinha alguns pastores que costumavam trazer o rebanho de volta à noite.(2)
A mulher se apaixonou por um pastor e perdeu todos os sentidos.
Ela o mimava todos os dias
Ela atravessava o riacho todos os dias e voltava depois de fazer amor.(3)
Ela atravessava o riacho todos os dias e voltava depois de fazer amor.(3)
Um dia, Dogar percebeu isso e imediatamente a seguiu.
Fui e vi ele brincando
Quando ele a viu se divertindo com brincadeiras sexuais, ele ficou furioso.(4)
Depois de brincar, eles adormeceram
Deleitando-se de forma tão excitante, eles adormeceram e perderam a consciência do ambiente.
Deleitando-se de forma tão excitante, eles adormeceram e perderam a consciência do ambiente.
Ao vê-los dormindo juntos, ele sacou uma espada e o matou.(5)
Dohira
Depois de cortar a cabeça do pastor, ele sentou-se e escondeu-se.
Quando o sangue quente a tocou, ela acordou e se assustou.(6)
Chaupae
Vendo seu amigo sem cabeça
Ao ver a amiga sem cabeça, ficou furiosa.
Tirando sua espada, (ele) começou a correr pelos quatro lados
Ela sacou uma espada e deu a volta para aniquilar qualquer um que aparecesse em sua direção.(7)
O dogger estava escondido, (portanto) não tocou.
Dogar estava escondido e não era visível. Apesar da busca, ela não conseguiu encontrar ninguém.
Dogar estava escondido e não era visível. Apesar da busca, ela não conseguiu encontrar ninguém.
Depois de lavar a amiga no riacho, ela nadou de volta.(8)