Quando chegou o segundo dia
Então mandaram as sacolas cheias de sapatos.
As pessoas (inimigas) pensaram que era um tesouro e caíram sobre ele.
Desse lado, aquela mulher roubou dinheiro aos reis. 12.
(Quando) o segundo dia passou e o terceiro dia chegou
Então Rani tocou o nagara em um só lugar.
As pessoas fugiram com sua riqueza (e chegou a esse ponto).
(Ele) roubou todos os ricos, não deixou nenhum ir. 13.
(Ele) ateou fogo no quarto dia.
Aap escondeu a festa em um só lugar e persistiu.
Todo o povo dos reis começou a apagar o fogo.
(Aqui) os reis que restaram, (eles) foram mortos pela mulher. 14.
Preparando seu exército no quinto dia
Ela foi até o exército (inimigo) acendendo tochas.
Aap saiu derrotando o exército do rei.
(Houve tanto alvoroço no partido inimigo que) o pai bateu na cabeça do filho e o filho bateu na cabeça do pai. 15.
dual:
À noite houve uma guerra amarga entre eles.
Os heróis morreram lutando, o pai matou o filho e o filho matou o pai. 16.
Uma batalha feroz ocorreu em seu exército durante a noite.
Os grandes e os pequenos, o rei, os súditos, inúmeras pessoas ficaram feridas. 17.
vinte e quatro:
O pai pegou a espada e matou o filho
E o filho (pegando a espada) bateu na cabeça do pai.
Houve uma guerra tão terrível
E todos os reis foram feridos e mortos. 18.
inflexível:
Quando o sexto dia aconteceu
Assim, foi cavada uma trincheira tão profunda quanto dois homens.
um poste (de ferro) foi inserido (nele) e água foi derramada sobre ele.
Ele fez guerra com os ímpios e deu aos cavalos uma rede mosquiteira. 19.
(A rainha) fez o exército ficar em duas fileiras.
Flechas, armas e espadas continuaram a disparar.
(Então) a rainha fugiu com seu exército atrás. (Vendo isso, o time inimigo o seguiu)
Os cavaleiros enquanto dançavam os cavalos caíram na vala e foram perseguidos (com espinhos). 20.
dual:
Dezesseis mil guerreiros morreram em uma única batalha.
A rainha voltou e matou (os sobreviventes restantes) com armas e flechas. 21.
inflexível:
Quando chegou o sétimo dia
Então veneno foi adicionado a todos os alimentos.
Lutando com os inimigos por algum tempo e cortando-os em pedaços
Então ela foi para o outro lado depois de tocar a campainha. 22.
Quando a batalha parou, os soldados (do grupo inimigo) fizeram isso
Isso movendo-se e pegando lanças nas mãos
Os portões do forte foram quebrados por todos os lados.
(De lá) pegou os doces e deu nós. 23.
dual:
(Lá) o homem que costumava sentar e comer doces,
Seu corpo seria envenenado e ele morreria imediatamente. 24.
Depois de quatro ou cinco horas, a rainha desabou segurando a espada
E matou todos aqueles que começaram a comer ghumeris (devido ao efeito do veneno). 25.
inflexível:
Então a mulher providenciou a reconciliação enviando um mensageiro
E ele preparou um bom exército e foi.
Quando o exército passou além das armas,
Então, depois de sacar as espadas e conduzir os cavalos (no grupo inimigo), ele quebrou. 26.
dual:
Matou todos os reis e destruiu (seu) exército
E ela voltou para casa depois de vencer a guerra, tocando a trombeta da vitória. 27.
Senhores reis do mundo aprenderam muitos personagens com ele.
(Ele) matou os soldados de Shah Jahan um por um. 28.
Aqui termina o capítulo 204 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tudo é auspicioso. 204.3858. continua
vinte e quatro:
Dizia-se que ele era um rei da grande Gujarat.
Sua esposa era conhecida como Bijay Kuari.
Vivia um Chhatri sortudo.
Os olhos de Kumari lutaram com ele. 1.
inflexível:
À noite, a mulher ligou para ele
E brinquei com ele com interesse por muito tempo.
(Ela) abraça o peito e não gosta de ficar nua.