Cuando llegó el segundo día
Entonces enviaron las bolsas llenas de zapatos.
La gente (enemiga) pensó que era un tesoro y cayó sobre él.
De ese lado, esa mujer les robaba dinero a los reyes. 12.
(Cuando) pasó el segundo día y llegó el tercer día
Entonces Rani tocó el nagara en un lugar.
La gente huyó con su riqueza (y llegó a ese) camino.
(Él) robó a todos los ricos, no dejó ir ni a uno. 13.
(Él) prendió fuego al cuarto día.
Aap escondió al grupo en un lugar y persistió.
Todo el pueblo de los reyes comenzó a apagar el fuego.
(Aquí) los reyes que quedaron, (ellos) fueron asesinados por la mujer. 14.
Al preparar su ejército el quinto día.
Ella fue al ejército (enemigo) encendiendo antorchas.
Aap salió golpeando al ejército del rey.
(Hubo tal alboroto en el grupo enemigo que) el padre golpeó al hijo en la cabeza y el hijo golpeó al padre en la cabeza. 15.
dual:
Por la noche hubo una amarga guerra entre ellos.
Los héroes murieron peleando, el padre mató al hijo y el hijo mató al padre. 16.
Durante la noche tuvo lugar una feroz batalla en su ejército.
Grandes y pequeños, el rey, los súbditos, innumerables personas resultaron heridas. 17.
veinticuatro:
El padre tomó la espada y mató al hijo.
Y el hijo (tomando la espada) golpeó al padre en la cabeza.
Hubo una guerra tan terrible
Y todos los reyes fueron heridos y muertos. 18.
firme:
Cuando pasó el sexto día.
Entonces se cavó una trinchera de la profundidad de dos hombres.
Se insertó (en él) un poste (de hierro) y se vertió agua sobre él.
Hizo guerra contra aquellos malvados y les dio a los caballos un mosquitero. 19.
(La reina) hizo que el ejército se pusiera en dos filas.
Continuaron disparando flechas, pistolas y espadas.
(Entonces) la reina huyó con su ejército detrás. (Al ver esto, el equipo enemigo lo siguió)
Los jinetes mientras bailaban los caballos cayeron al foso y fueron perseguidos (con púas). 20.
dual:
Dieciséis mil guerreros murieron en una sola batalla.
La reina volvió y mató (a los supervivientes restantes) con pistolas y flechas. 21.
firme:
Cuando llegó el séptimo día
Entonces se añadió veneno a toda la comida.
Luchando con los enemigos durante algún tiempo y cortándolos en pedazos.
Luego fue al otro lado después de tocar la campana. 22.
Cuando la batalla terminó, los soldados (del grupo enemigo) hicieron esto
Que moviéndose y tomando lanzas en mano
Las puertas del fuerte estaban rotas por todos lados.
(De allí) tomó los dulces y los hizo nudos. 23.
dual:
(Allí) el hombre que solía sentarse y comer dulces,
Su cuerpo sería envenenado y moriría inmediatamente. 24.
Después de cuatro o cinco horas, la reina se desplomó sosteniendo la espada.
mató a todos los que habían empezado a comer gumeris (por el efecto del veneno). 25.
firme:
Entonces la mujer dispuso la reconciliación enviando un mensajero.
Y preparó un buen ejército y se fue.
Cuando el ejército pasó más allá de los cañones,
Entonces, después de sacar las espadas y conducir los caballos (al lado enemigo), se rompió. 26.
dual:
Mató a todos los reyes y destruyó (su) ejército.
Y volvió a casa después de ganar la guerra, tocando la trompeta de la victoria. 27.
Los señores reyes del mundo aprendieron de él muchos caracteres.
(Él) mató a los soldados de Shah Jahan uno por uno. 28.
Aquí termina el capítulo 204 del Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo es auspicioso. 204.3858. continúa
veinticuatro:
Se decía que era un rey del gran Gujarat.
Su esposa era conocida como Bijay Kuari.
Vivía un Chhatri afortunado.
Los ojos de Kumari lucharon con él. 1.
firme:
Por la noche la mujer lo llamó.
Y jugué con él con interés durante mucho tiempo.
(Ella) se rodea el pecho con los brazos y no le gusta que la desnuden.