Ya no quedan guerreros ni trompetistas.
Un gran ejército ha huido debido al gran miedo. 5.
chaupaee
Cuando todo el ejército huyó
Cuando el ejército empezó a huir, Raja se enfureció.
(Él) se adelantó e hizo guerra para ver
Y él mismo se adelantó. Y para observarlo incluso el dios Indra descendió.(6)
buen guerrero llamado Bisnu Dutt
El egoísta Bishan Datt era el Raja del otro lado.
Él mismo vino a pelear.
Él mismo entró en la lucha y por este lado también llegó Raja Uger Sen.(7)
Ambos reyes tomaron el ejército.
Ambos Rajas marcharon a los campos de batalla con sus ejércitos.
Espadas, tridentes y lanzas brillaron
Con espadas blandiendo, cantaban baladas de guerra.(8)
Ser:
En algún lugar yacían coronas (de reyes), en otros lugares muebles y armaduras, algunos caballos y algunos grandes elefantes yacían muertos.
En algún lugar Bir Baital deambulaba cantando y en algún lugar terribles y pesados fantasmas bailaban.
Al ver la hora de la multitud y oír el ruido de la gente del pueblo, huyeron atemorizados.
Temblaban así, como si los grupos de bolas se estuvieran manchando como granizo. 9.
Muchos guerreros han huido por miedo a la terrible multitud.
Muchos han llegado al campo de batalla con dagas y espadas y no se han detenido.
Piden agua sólo de una boca y gritan por una yarda.
Muchos están peleando, muchos están respirando y un Rajput se siente satisfecho mientras lucha. 10.
dual:
Muchas armas han desaparecido y los guerreros son atormentados en la tierra.
Aquellos que todavía estaban quietos por las heridas, (ellos también) han sido heridos por el Creador. 11.
veinticuatro:
Así yacían los héroes en el campo de batalla.
La mayoría de los soldados, mientras luchaban, resultaron heridos y ninguno se salvó.
También el rey cayó en el campo de batalla,
El Raja cayó en el campo pero todavía estaba vivo y no había muerto.(12)
Dohira
Muchos soldados huyeron al ver caer al Raja.
Según el poeta Shyam Bhine, no quedó ni un solo soldado en el campo.(13)
Compartimiento:
Los grandes guerreros le gritaron fuerte a la reina (diciendo): Nos han matado y el rey también ha sido enterrado vivo.
Se han roto muchos carros y se han partido las cabezas de muchos guerreros. Muchos caballos se han escapado y muchos caballos han muerto.
Cuántos elefantes han sido asesinados y cuántos han sido mutilados. Muchos han huido de la guerra y muchos soldados de a pie han sido pisoteados.
Muchos de los artilleros han sido arrojados de sus caballos con dureza. Algunos fueron quebrados con pedazos de madera y los que no pudieron ser quebrados fueron cortados en pedazos. 14.
Ser:
Unos soldados muy valientes vinieron y gritaron en voz alta:
'Querida Rani, tal vez hayamos perdido, pero nuestro Raja no está muerto.
"Aunque muchas manos han sido cortadas, muchos han perdido la cabeza, "muchos caballos se han fugado, muchos elefantes han muerto,
"Muchos camellos se han escapado, muchos soldados de infantería han sido derribados, "y muchos carros han sido destruidos."(15)
dual:
Se empezaron a escuchar todo tipo de gritos de muerte porque el marido había muerto luchando en la guerra.
Es necesario ir allí después de preparar el ejército de Chaturangani. 16.