Verso de Bhujang:
Gritan por los cuatro lados.
Grandes buitres vuelan en el cielo.
Los grandes guerreros cayeron al suelo tras ser heridos.
Se balancean así, como si se estuvieran divirtiendo mucho. 27.
Hay una fuerte (lluvia) de balas y flechas.
Se mueven espadas, dagas, jabalinas y flechas.
Han caído grandes héroes testarudos y codiciosos.
Han llegado al campo de batalla después de hacer un círculo. 28.
Guriya Khel (Gurekhel) Mahamandi, Lejak,
Las castas dojai, afridi y lodi han sido asesinadas.
Los poderosos guerreros Niazi son derrotados así.
(A cuyas) cabezas les han arrancado, todos esos guerreros han huido. 29.
Ser:
Cuando los guerreros se marcharon apresuradamente, Pathani tomó las armas y se enojó mucho.
Algunos habían intentado luchar, otros murieron de miedo y los que se salvaron estaban casi muertos.
Uno lucha, uno es derrotado, uno se asusta al verlo y a uno lo matan sin que lo maten.
Y miles arrojaron sus arcos y aceptaron la derrota.(30)
veinticuatro:
Entonces los enemigos se enojaron mucho al ver esto.
Y se fue con campanas y silbatos.
(Soldados enemigos) estando enojados
Y todos y cada uno de ellos tomaron diferentes armas y se desmoronaron por los cuatro lados. 31.
dual:
Llovió mucho hierro en forma de Bajraban, Vichhua, Tir, etc.
Que los altos y los bajos, los cobardes y los valientes hacían todos lo mismo. 32.
chaupaee
Aquí fue cuando ocurrió la guerra.
Cuando surgió tal situación, Arth Rai (el enemigo) dijo en voz alta:
No los dejes vivir
"No los dejéis ir, rodeadlos y luchad duramente."(33)
El rey de Arabia se enojó y pronunció estas palabras:
Escuchando su animada charla, sus egoístas se prepararon.
(Ellos) tensaron arcos y dispararon flechas,
Dispararon las flechas con sus arcos y atravesaron a la dama.(34)
Dohira
Cuando su cuerpo fue alcanzado por flechas, se enfureció.
Voy a relatar ahora la espantosa lucha que tuvo lugar a continuación (35).
chaupaee
Sacó las flechas clavadas en el cuerpo.
Las flechas que la habían atravesado las arrancó.
Los que tienen grandes heridas en el cuerpo,
Salió y arrojó lo mismo al enemigo.(36)
Muchos héroes murieron de esta forma.
A quien alguna vez alcanzaron esas flechas, las hadas se las llevaron.
Allí tuvo lugar una guerra muy encarnizada.
De la muerte y ninguno se salvó de la vida.(37)
Entonces el propio rey de Arabia siguió adelante