Maha Kala se enojó y atacó con armas.
Salvó a los santos y mató a todos los malvados. 321.
Verso de Bhujang:
En el campo de batalla, los poderosos guerreros se mantuvieron firmes.
Veamos quién gana y quién pierde.
Llevando (en manos) tridentes, lanzas, lanzas y lanzas.
En los cuatro lados, los obstinados guerreros comenzaron a rugir. 322.
En esa terrible guerra empezaron a sonar campanas terribles.
Por los cuatro lados rugieron carros con carros.
(Tenían en sus manos) tridentes, lanzas, espadas y lanzas.
Los testarudos Rajwadas estaban haciendo la guerra con ira. 323.
En algún lugar se movían armas largas y cañones tirados por elefantes.
Y en algún lugar lanzaban fuego cañones tirados por caballos.
En algún lugar tocaban Sankha, Bheriyan, Prano (tambor pequeño) y Dhol.
En algún lugar los guerreros golpeaban las dolas con las manos y (en algún lugar) los reyes gritaban. 324.
En algún lugar se oyeron fuertes golpes y golpes.
En algún lugar yacían los guerreros y los caballos muertos en el campo de batalla.
En algún lugar de la zona de guerra, jóvenes jinetes bailaban
Y en algún lugar, guerreros terribles adornaban el campo de batalla. 325.
En algún lugar yacían los caballos muertos y en otro lugar los elefantes yacían.
En algún lugar, los guerreros con pajaritas yacían muertos.
En algún lugar un pesado Bhupa batía sus alas y rugía.
Muchos guerreros yacían muertos en el campo de batalla y la sangre manaba (de sus heridas).326.
veinticuatro:
Así, cuando los gigantes fueron asesinados por elección propia,
(Entonces) estando muy enojados, vinieron otros.
Se adornaban atando la mesada con suerte.
Innumerables guerreros avanzaban delante de los elefantes. 327.
(Ellos) habían llevado consigo muchos jinetes.
(Ellos) marcharon tocando tambores y nagares.
Tocan Sankh, platillos y tambores.
Los cuatro fueron con entusiasmo. 328.
En algún lugar estaban jugando Doru y Dugdugi.
Los guerreros golpeaban sus costados y se lanzaban a la batalla.
En algún lugar estaban jugando muchos murajs, upangs y murlas.
(En algún lugar) sonaban tambores y platillos. 329.
En algún lugar sonaban panderetas interminables
(En algún lugar) sonaban miles de frijoles y flautas.
Un sinfín de camellos ('Sutri') y elefantes ('Feel') montados en interminables nagaras.
Y Amit Kanhare (Vishesh Vaje) (eran tantos que) no se podía contar. 330.
Cuando la guerra continuaba así,
(Entonces un) día apareció una mujer llamada Dulah (Dei).
(Él) iba montado sobre un león y (su) estandarte adornaba,
Al ver de quién huían los gigantes. 331.
(Él) mató a muchos gigantes tan pronto como llegó
Y arrojó a los aurigas como un grano de arena ('prai').
¿Cuántas banderas se cortaron?
Y (muchos) muslos, pies, cabeza y brazos (cortados).332.