Sri Dasam Granth

Página - 571


ਨਚੇ ਮੁੰਡ ਮਾਲੀ ॥
nache mundd maalee |

Shiva ('Mundamali') está bailando.

ਹਸੇਤਤ ਕਾਲੀ ॥੨੦੦॥
hasetat kaalee |200|

Las espadas saturadas de sangre caliente brillaban y Shiva bailaba y reía.200.

ਜੁਟੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
juttantant veeran |

Los guerreros se están movilizando (en la guerra).

ਛੁਟੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttantant teeran |

Las flechas se están soltando. (A los mártires)

ਬਰੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥
barantant baalan |

Está lloviendo.

ਢਲੰਤੰਤ ਢਾਲੰ ॥੨੦੧॥
dtalantant dtaalan |201|

Juntándose los guerreros, comenzaron a disparar flechas y tomando sus relucientes escudos comenzaron a casarse con las celestiales doncellas.

ਸੁਮਤੰਤ ਮਦੰ ॥
sumatant madan |

(Los guerreros) están borrachos.

ਉਠੈ ਸਦ ਗਦੰ ॥
autthai sad gadan |

Se elevan los sonidos (de tocar) de Gurjas.

ਕਟੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
kattantant angan |

Se están cortando extremidades.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥੨੦੨॥
girantant jangan |202|

El sonido intoxicado se eleva desde los cuatro lados y los miembros cortados caen en el campo de batalla.202.

ਚਲਤੰਤਿ ਚਾਯੰ ॥
chalatant chaayan |

Corriendo con Chao.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥
jujhantant jaayan |

(Guerras) ir a la tierra y luchar.

ਰਣੰਕੰਤ ਨਾਦੰ ॥
ranankant naadan |

El sonido hace eco.

ਬਜੰਤੰਤ ਬਾਦੰ ॥੨੦੩॥
bajantant baadan |203|

Los guerreros luchan entre sí con gran celo y los instrumentos musicales se tocan en el campo de batalla.203.

ਪੁਐਰੰਤ ਪਤ੍ਰੀ ॥
puaairant patree |

Las flechas con plumas ('Patri') se mueven con un arco.

ਲਗੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੀ ॥
lagantant atree |

Astra-dhari conviene a los guerreros.

ਬਜਤੰਤ੍ਰ ਅਤ੍ਰੰ ॥
bajatantr atran |

Se juegan astras (flechas).

ਜੁਝਤੰਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥੨੦੪॥
jujhatant chhatran |204|

Las puntas de los brazos y las armas entran en los cuerpos y los Kshatriyas golpean sus brazos y armas en el campo de batalla.204.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਭੂਮੀ ॥
girantant bhoomee |

Caen al suelo.

ਉਠੰਤੰਤ ਝੂਮੀ ॥
autthantant jhoomee |

Se despiertan después de comer.

ਰਟੰਤੰਤ ਪਾਨੰ ॥
rattantant paanan |

Piden agua.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜੁਆਨੰ ॥੨੦੫॥
jujhantant juaanan |205|

Los guerreros que caen al suelo y luego se levantan y luchan gritan pidiendo agua.205.

ਚਲੰਤੰਤ ਬਾਣੰ ॥
chalantant baanan |

Las flechas se mueven.

ਰੁਕੰਤੰਤ ਦਿਸਾਣੰ ॥
rukantant disaanan |

Las direcciones (con flechas) se detienen.