Los brazos se movieron desde ambos lados.
Ambos bandos hicieron alarde de las armas y tocaron las trompetas de guerra.
Los kripans tuvieron tal éxito
Las espadas fueron blandidas con tal intensidad que la mayoría de las mujeres murieron.(17)
Dohira
Innumerables armas como Bajra, flechas, escorpiones, flechas, etc.
Todas las mujeres fueron asesinadas, no quedó ni una sola. 18.
chaupaee
Ambos tomaron lanzas con frutos dobles.
Ambos agarraron las lanzas de doble filo y se clavaron mutuamente en el vientre.
Después de soportarlos, pelearon con los puñales.
Arrojándolos pelearon con los puñales y ambos sacrificaron sus vidas.(19)
Dohira
Por amor a su amante, ambos se habían enfrentado al enemigo,
Y así llegaron al cielo para encontrarse con su pareja. (20)
Dignas de alabanza fueron aquellas mujeres que lucharon por sus amores,
Fueron honrados en el mundo y también alcanzaron el lugar en el cielo. (21)
Aceptaron los sufrimientos pero nunca dieron la espalda.
Y, como dice el poeta Shyam, aquí termina la narración de este episodio.(22)(1)
122.a parábola de Chritars auspiciosos Conversación entre el Raja y el Ministro, completada con bendición. (122)(2388)
chaupaee
Tanto dioses como demonios juntos.
Los demonios y los dioses, todos, se juntaron y fueron a batir el mar.
Tan pronto como se sacaron las catorce gemas,
Cuando hubieron producido catorce tesoros, los demonios se enfurecieron.(1)
(y comenzó a decir) Solo nosotros tomaremos catorce gemas,
'Nos llevaremos los catorce tesoros, de lo contrario no dejaremos que los dioses vivan en paz.
Salieron innumerables grupos de tropas.
'Nuestro innumerable ejército se levantará y verá cómo logran escapar de los hermanos menores.'(2)
Dohira
La soberanía, la gobernanza, las responsabilidades y todos aquellos,
Siempre se otorgan a los hermanos mayores, no a los menores.(3)
Bhujang Chhand
En ese momento, los grandes gigantes se enojaron.
Los terribles demonios atacaban con furia bajo el ruido de repulsivos tambores.
De allí también salieron enojados los dioses.
Del otro lado, los dioses se levantaron como si soplaran vientos de fuego.(4)
Estando muy enojados, (los guerreros) se han detenido.
Por un lado se prepararon los demonios arrogantes con verdadera furia,
Los guerreros enojados se reunieron
Y por otro, numerosos Kashatris, llenos de orgullo, entraron en la guerra.(5)
En algún lugar (del hierro que se sujetará en la frente) yacen
Y en alguna parte hay cascos rotos. Millones de guerreros están listos para llegar, bien vestidos.
En algún lugar, grandes guerreros pesados están armados con armas.
Se han matado millones de elefantes que no se pueden cortar. 6.
Cuántos están ahogados (en sangre) y cuántos caminan en agonía.
Muchos, que habían venido en muy buena forma, habían caído empapados de sangre.
Muchos piden agua y cuantos gritan 'Maro' 'Maro'.